한림출판사 다국어 그림책 일본어 세트
없습니다
도서+교보Only(교보배송)을 함께 15,000원 이상 구매 시 무료배송
15,000원 미만 시 2,500원 배송비 부과
20,000원 미만 시 2,500원 배송비 부과
15,000원 미만 시 2,500원 배송비 부과
1Box 기준 : 도서 10권
해외주문/바로드림/제휴사주문/업체배송건의 경우 1+1 증정상품이 발송되지 않습니다.
패키지
북카드
키워드 Pick
키워드 Pick 안내
관심 키워드를 주제로 다른 연관 도서를 다양하게 찾아 볼 수 있는 서비스로, 클릭 시 관심 키워드를 주제로 한 다양한 책으로 이동할 수 있습니다.
키워드는 최근 많이 찾는 순으로 정렬됩니다.
작가정보
1987년 《중앙일보》 신춘문예에 시가 당선되어 등단하였다. 시와 그림책을 쓰고 번역하며 그림책 전문 어린이 도서관 ‘패랭이꽃 그림책 버스’와 ‘이상희의 그림책 워크숍’을 운영하고 있다. 그림책 전문 작은 도서관 ‘패랭이꽃 그림책버스’를 설립했고, 그림책 일상예술과 그림책 창작에 대해 강의한다. 《검피 아저씨의 코뿔소》, 《안녕, 미피》, 《곰이 강을 따라갔을 때》 등 그림책을 우리말로 옮겼으며, 《선생님, 바보 의사 선생님》, 《해님맞이》, 《책이 된 선비 이덕무》 등 그림책에 글을 썼다. 《그림책 쓰기》, 《그림책, 한국의 작가들》(공저), 《이토록 어여쁜 그림책》(공저)을 펴냈다.
세 아이의 엄마이자 그림책을 사랑하는 그림책 작가. 책의 구조와 역사를 공부하면서 알게 된 재미있고 신기한 이야기들을 전하고 싶어 『그 집에 책이 산다 - 둘둘 말까 꿰맬까 책의 역사』를 만들었다. 글과 그림을 함께한 책으로 『꼭두와 꽃가마 타고』가 있다.
역자 강방화 (Kang Bang-hwa)는 1977년 일본 오카야마현에서 태어난 재일교포 3세입니다. 이화여자대학교 통역번역대학원 한일번역학과를 졸업하고, 동대학원 강사로 재직 중입니다. 현재 전문 번역가로 활동하고 있고, 옮긴 책으로 『한밤중의 화장실』 『나는 행복합니다』 『샐러드 먹고 아자!』 『똑똑하게 사는 법』 『종이 로봇 카미』 『봄이 오면 가께』 등이 있습니다.
1963년 충남 연기군에서 태어나 금강 가에서 어린 시절을 보냈다. 우리 전통의 삶과 정신을 그림 속에 새로이 담아 가고 있다. ‘단순한 생활’과 ‘쾌활’을 지향하는 자연을 닮은 그림책 화가다. 그동안 『만년샤쓰』, 『엄마 까투리』, 『준치가시』, 『7년 동안의 잠』, 『해룡이』, 『빨간 호리병박』, 『소나기 때 미꾸라지』 등의 그림책을 만들었다.
목차
- 1) 『めいどの おとも コットゥ』(꼭두와 꽃가마 타고)
2) 『よくばりな おうと とら』(먹다 먹힌 호랑이)
3) 『きじの おんがえし』(은혜 갚은 꿩 이야기)
출판사 서평
세계의 어린이가 함께 보는 다문화그림책
한림출판사 다국어그림책 출간!
[한림출판사 다국어그림책]은 한국 창작 그림책 12종을 6개 언어로 번역하여 출간하는 그림책 시리즈입니다. 영어(12종), 일본어(3종), 중국어(7종), 베트남어(6종), 태국어(6종), 몽골어(6종)로 번역된 위 시리즈는 총 40권으로 구성되었습니다. 김세현, 서정오, 이상희, 채인선, 한병호, 한태희 등 국내 대표 그림책 작가의 작품이 다수 포함된 [한림출판사 다국어그림책]은 한국 고유의 정서를 느낄 수 있는 한국 문화 그림책, 보편적인 감성과 교훈이 함께 녹아 있는 옛이야기 그림책, 아이들의 상상력을 키워 주는 생활 동화 그림책을 중심으로 선별하였습니다.
-기획 의도-
‘따뜻한 마음을 전해 주는’ 한림출판사는 1963년 창립한 이래, 국내의 어린이들을 위한 양질의 아동도서를 출간하였습니다. 뿐만 아니라, Hollym이라는 브랜드로 해외에 한국 문화를 알리는 외국어판 도서를 지속적으로 보급하였습니다. 2011년부터는‘책은 부모가 직접 골라줘야 한다’는 출판 신념으로, 외국인 부모를 위한 [5개 국어로 소개한 다문화가정 권장도서목록]을 배포하고 있습니다. 현 시대에 필요한 글로벌 문화콘텐츠를 고민하는 아동도서 전문 출판사로서, 오랜 경험과 노하우로 축적한 콘텐츠들을 바탕으로 문화다양성의 시대를 살아가는 우리 아이들에게 꼭 필요한 그림책 시리즈를 기획하였습니다. 다채로운 일러스트와 흥미로운 이야기로 이루어진 [한림출판사 다국어그림책]을 통해 모든 어린이와 부모님이 언어와 문화를 초월하여 소통과 이해의 시간을 가질 수 있기를 바랍니다.
-구성 안내-
1) 『めいどの おとも コットゥ』(꼭두와 꽃가마 타고)
①출간 언어: 영어, 일본어 (각 권 15,000원)
②도서 정보: 이윤민 글· 그림 | 강방화 옮김 | 32쪽 | 26*21cm
③주제어: 죽음, 꼭두, 우리 문화
④내용 요약: 우리 전통의 장례에서 상여를 장식하던 나무 인형 꼭두 이야기를 재미있게 풀어낸 그림책. 사이좋게 살던 노부부 중 할머니가 먼저 죽음을 맞이하고 저승길로 떠나게 되자 할아버지는 할머니를 위해 꼭두를 만든다. 저승 가는 길이 외롭지 않게, 힘들지 않게, 무섭지 않게 함께하는 ‘꼭두’의 이야기가 펼쳐진다.
2) 『よくばりな おうと とら』(먹다 먹힌 호랑이)
①출간 언어: 영어, 일본어 (각 권 15,000원)
②도서 정보: 강벼리 글 | 문종훈 그림 | 강방화 옮김 | 36쪽 | 22.5*24.5cm
③주제어: 욕심, 절제
④내용 요약: 섬나라에 사는 욕심 많은 왕은 호랑이 수염과 발톱과 이빨을 먹으면 젊어진다는 이야기를 듣는다. 그래서 이웃 나라에 사는 호랑이를 맛 좋은 해산물로 꾀어 섬나라로 데려온다. 섬나라 왕은 젊어질 수 있을까? 왕과 호랑이의 욕심은 언제 끝이 날까?
3) 『きじの おんがえし』(은혜 갚은 꿩 이야기)
①출간 언어: 영어, 일본어 (각 권 15,000원)
②도서 정보: 이상희 글 | 김세현 그림 | 강방화 옮김 | 32쪽 | 27.5*27.5cm
③주제어: 옛이야기, 보은, 우리 문화
④내용 요약: 강원도 원주 상원사에 내려오는 전설을 바탕으로 만든 그림책. ‘은혜 갚은 꿩 이야기’의 가장 정확하고도 객관적인 판본을 본래의 감동과 울림으로 새롭게 만들어 냈다. 원주의 향토사학자와 상원사 주지스님의 검증을 받았으며, 원주 한지를 이용해 그림의 깊이를 더했다.
기본정보
ISBN | 9788970947457 |
---|---|
발행(출시)일자 | 2014년 06월 23일 |
쪽수 | 100쪽 |
크기 |
210 * 297
mm
|
총권수 | 3권 |
Klover
e교환권은 적립 일로부터 180일 동안 사용 가능합니다.
리워드는 작성 후 다음 날 제공되며, 발송 전 작성 시 발송 완료 후 익일 제공됩니다.
리워드는 리뷰 종류별로 구매한 아이디당 한 상품에 최초 1회 작성 건들에 대해서만 제공됩니다.
판매가 1,000원 미만 도서의 경우 리워드 지급 대상에서 제외됩니다.
일부 타인의 권리를 침해하거나 불편을 끼치는 것을 방지하기 위해 아래에 해당하는 Klover 리뷰는 별도의 통보 없이 삭제될 수 있습니다.
- 도서나 타인에 대해 근거 없이 비방을 하거나 타인의 명예를 훼손할 수 있는 리뷰
- 도서와 무관한 내용의 리뷰
- 인신공격이나 욕설, 비속어, 혐오발언이 개재된 리뷰
- 의성어나 의태어 등 내용의 의미가 없는 리뷰
리뷰는 1인이 중복으로 작성하실 수는 있지만, 평점계산은 가장 최근에 남긴 1건의 리뷰만 반영됩니다.
구매 후 리뷰 작성 시, e교환권 200원 적립
문장수집
e교환권은 적립 일로부터 180일 동안 사용 가능합니다. 리워드는 작성 후 다음 날 제공되며, 발송 전 작성 시 발송 완료 후 익일 제공됩니다.
리워드는 한 상품에 최초 1회만 제공됩니다.
주문취소/반품/절판/품절 시 리워드 대상에서 제외됩니다.
구매 후 리뷰 작성 시, e교환권 100원 적립