책도 읽고 돈도 버는 출판 번역가로 먹고살기
도서+교보Only(교보배송)을 함께 15,000원 이상 구매 시 무료배송
15,000원 미만 시 2,500원 배송비 부과
20,000원 미만 시 2,500원 배송비 부과
15,000원 미만 시 2,500원 배송비 부과
1Box 기준 : 도서 10권
해외주문/바로드림/제휴사주문/업체배송건의 경우 1+1 증정상품이 발송되지 않습니다.
패키지
북카드
키워드 Pick
키워드 Pick 안내
관심 키워드를 주제로 다른 연관 도서를 다양하게 찾아 볼 수 있는 서비스로, 클릭 시 관심 키워드를 주제로 한 다양한 책으로 이동할 수 있습니다.
키워드는 최근 많이 찾는 순으로 정렬됩니다.
작가정보
저자 김명철은 수년 동안 직장생활을 하다 IMF때 명예롭지 못한 명예퇴직을 했다. 해외에서 원자재를 수입하고 그 가공품을 수출하는 회사를 운영하다가, 벤처 붐 때는 창투사의 투자를 받아 벤처기업을 경영하기도 했다. 하지만 부업삼아 하던 번역에서 재미를 찾아 30대 중반의 나이에 출판번역가로 전업했다. 지금까지 70여권의 책을 번역했으며 이중에는 베스트셀러 목록에 든 책도 여럿 있다. 번역가의 안정적인 작업환경을 만들기 위해 설립한 바른번역(주)의 대표이며, 번역아카데미를 만들어 많은 후배 번역가들을 가르치고 입문시켰다. 번역뿐 아니라 대한민국에서 글로 먹고사는 방법을 연구하고 또 제시하기 위해 네이버에 ‘글로먹고살기’ 카페도 운영 중이다. 저서로는 <북배틀>이 있으며, 역서로는 <보이지 않는 고릴라>, <위대한 기업은 다 어디로 갔을까>, <새로운 미래가 온다>, <경제학 콘서트>, <티셔츠 경제학>, <인생을 건너는 여섯 가지 방법>등이 있다. <시장경제에 관한 최고의 책>으로 전경련으로부터 추천도서상을 받기도 했다. 글밥 아카데미 사이트에 방문하면 저자의 온라인 번역 강좌 샘플을 들어 볼 수 있다.
목차
- 서문 대한민국에서 번역가로 먹고살기
- 1장. 출판번역가, 제대로 알기
출판번역의 매력
출판번역가, 어떤 사람이 적합할까?
흔히 하는 질문, 베스트 7
비교! 출판번역 vs. 영상번역 vs. 비즈니스번역
- 2장. 출판번역가 입문 노하우
효과적인 공부 방법
여러 가지 입문사례
현직 출판번역가들의 조언
- 3장. 출판번역가로 먹고사는 노하우
‘번역이나 해볼까’라고?
세상은 넓고 번역할 일은 많다
출판번역가 원고료 현황
수입을 늘리는 방법
- 4장. 출판번역 실전 노하우
출판번역은 뭐가 다를까?
출판번역가는 명탐정이다
명사를 깨야 문장이 산다
전치사를 풀어야 문장이 산다
소설을 번역하려면 눈치가 빨라야 한다
글도 늙는다
언어는 불완전하다
후기 글로 먹고살기
출판사 서평
입문 방법부터 독해와 번역기술까지
출판번역가의 노하우 대공개!
<영상번역가로 먹고살기>, <자유기고가로 먹고살기>에 이은 <먹고살기> 시리즈 제3탄! 책도 읽고 돈도 버는 출판번역가로 먹고살기. 10년 이상 출판번역가로 활동해온 바른번역 대표 김명철 번역가의 생생한 경험과 업무 노하우를 몽땅 담았다. 특히 출판번역가 지망생들을 위한 공부 방법과 입문 노하우를 자세히 설명했으며, 출판번역가의 수입, 생활, 고충, 각종 장단점을 속 시원히 밝혔다. 출판번역가로 일하며 경력 관리는 어떻게 하고 수입은 어떻게 늘리는지, 직업 관련 팁도 확인할 수 있다.
<출판번역가로 먹고살기>는 출판번역가를 전업, 혹은 부업으로 하고 싶은 지망생들에게는 친절한 입문서로, 현역 출판번역가들에게는 선배의 따뜻한 조언으로 다가갈 것이다.
흔히 하는 질문, Best 10
Q1. “외국어 실력은 어느 정도 있어야 하나요?”
Q2. “자격증이나 학력이 중요한가요?”
Q3. “전공이나 경력은 상관이 없나요?”
Q4. “나이제한은 없나요?”
Q5. “출판번역을 부업으로 할 수 있을까요?”
Q6. “일감은 충분한가요?”
Q7. “직업으로서 출판번역가의 장단점은 뭔가요?”
Q8. “번역 공부는 어떤 식으로 해야 하나요?”
Q9. “데뷔는 어떻게 할 수 있나요?”
Q10. “한 달 수입은 얼마나 되나요?”
** 답은 책 속에서 확인하실 수 있습니다
저자 한 마디
출판번역가가 되는 정해진 길이 없기에, 번역가를 꿈꾸는 지망생들은 어떻게 준비하고 어떻게 입문해야 할지 막막하다. 외국어 공부가 재미있고 책 읽기도 좋아해 번역가가 되고 싶지만 준비와 입문 방법을 모르는 사람들에게 이 책이 길잡이가 되어줄 것이다.
<출판번역가로 먹고살기>는 번역 공부 방법부터 번역가 입문 방법까지 실질적인 정보를 제공하는 동시에, 출판번역을 스스로 공부할 수 있는 기초적인 번역 노하우도 함께 소개한다.
번역가 지망생이나 후배 번역가들을 보면 어떤 이는 번역가가 되는 길을 너무 쉽게 생각하기도 하고, 어떤 이는 막연히 어렵고 두렵게만 여기기도 한다. 번역가가 되면 폼 나고 여유롭게 살 수 있을 거라 생각하는 사람도 있고, 먹고살기 힘들다는 소문에 지레 포기하는 사람도 있다.
번역가를 둘러싼 진실은 무엇일까? 주로 어떤 사람들이 책을 번역하는 출판번역가가 되며, 그들은 얼마나 풍족하게 살고, 어떤 라이프스타일을 누리고 있을까? 과연 나는 번역가로서 소질이 있나? 어떻게 공부하고 어떻게 데뷔할 것인가? 내 나이에 시작해도 늦진 않을까?
<출판번역가로 먹고살기>를 통해 이 모든 궁금증을 속 시원히 해결할 수 있도록, 십여 년의 번역 경험과 실전 노하우를 전하고자 한다.
기본정보
ISBN | 9788996666585 |
---|---|
발행(출시)일자 | 2011년 11월 20일 |
쪽수 | 199쪽 |
크기 |
152 * 223
* 20
mm
/ 376 g
|
총권수 | 1권 |
Klover
e교환권은 적립 일로부터 180일 동안 사용 가능합니다.
리워드는 작성 후 다음 날 제공되며, 발송 전 작성 시 발송 완료 후 익일 제공됩니다.
리워드는 리뷰 종류별로 구매한 아이디당 한 상품에 최초 1회 작성 건들에 대해서만 제공됩니다.
판매가 1,000원 미만 도서의 경우 리워드 지급 대상에서 제외됩니다.
일부 타인의 권리를 침해하거나 불편을 끼치는 것을 방지하기 위해 아래에 해당하는 Klover 리뷰는 별도의 통보 없이 삭제될 수 있습니다.
- 도서나 타인에 대해 근거 없이 비방을 하거나 타인의 명예를 훼손할 수 있는 리뷰
- 도서와 무관한 내용의 리뷰
- 인신공격이나 욕설, 비속어, 혐오발언이 개재된 리뷰
- 의성어나 의태어 등 내용의 의미가 없는 리뷰
리뷰는 1인이 중복으로 작성하실 수는 있지만, 평점계산은 가장 최근에 남긴 1건의 리뷰만 반영됩니다.
구매 후 리뷰 작성 시, e교환권 200원 적립
문장수집
e교환권은 적립 일로부터 180일 동안 사용 가능합니다. 리워드는 작성 후 다음 날 제공되며, 발송 전 작성 시 발송 완료 후 익일 제공됩니다.
리워드는 한 상품에 최초 1회만 제공됩니다.
주문취소/반품/절판/품절 시 리워드 대상에서 제외됩니다.
구매 후 리뷰 작성 시, e교환권 100원 적립