본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

스크린영어 대표패턴 2000

E&C 저자(글)
멘토스 · 2018년 09월 17일
10.0 (4개의 리뷰)
집중돼요 (100%의 구매자)
소득공제
10% 13,500 15,000
적립/혜택
750P

기본적립

5% 적립 750P

추가적립

  • 5만원 이상 구매 시 추가 2,000P
  • 3만원 이상 구매 시, 등급별 2~4% 추가 최대 750P
  • 리뷰 작성 시, e교환권 추가 최대 300원
배송안내
도서 포함 15,000원 이상 무료배송
배송비 안내
국내도서/외국도서
도서만 15,000원 이상 구매 시 무료배송
도서+교보Only(교보배송)을 함께 15,000원 이상 구매 시 무료배송

15,000원 미만 시 2,500원 배송비 부과

교보Only(교보배송)
각각 구매하거나 함께 20,000원 이상 구매 시 무료배송

20,000원 미만 시 2,500원 배송비 부과

해외주문 서양도서/해외주문 일본도서(교보배송)
각각 구매하거나 함께 15,000원 이상 구매 시 무료배송

15,000원 미만 시 2,500원 배송비 부과

업체배송 상품(전집, GIFT, 음반/DVD 등)
해당 상품 상세페이지 "배송비" 참고 (업체 별/판매자 별 무료배송 기준 다름)
바로드림 오늘배송
업체에서 별도 배송하여 1Box당 배송비 2,500원 부과

1Box 기준 : 도서 10권

그 외 무료배송 기준
바로드림, eBook 상품을 주문한 경우, 플래티넘/골드/실버회원 무료배송쿠폰 이용하여 주문한 경우, 무료배송 등록 상품을 주문한 경우
주문정보를 불러오는 중입니다.
서울시 종로구 종로 1

해외주문/바로드림/제휴사주문/업체배송건의 경우 1+1 증정상품이 발송되지 않습니다.

패키지

북카드

키워드 Pick

키워드 Pick 안내

관심 키워드를 주제로 다른 연관 도서를 다양하게 찾아 볼 수 있는 서비스로, 클릭 시 관심 키워드를 주제로 한 다양한 책으로 이동할 수 있습니다.
키워드는 최근 많이 찾는 순으로 정렬됩니다.

[특징]
1. 스크린 중 로맨틱 코메디 21편에서 나오는 2000개의 패턴을 수록하였다.
2. 2000개의 표현은 기본특강, Level 01, 02, 03에 정리하였다.
3. 각 패턴이 나오는 영화제목을 매 패턴마다 정리하여 쉽게 확인할 수 있다.
4. 기억에 남는 명대사들은 스크린 명대사라는 코너에서 따로 정리하였다.
5. 네이티브들이 예문과 다이알로그를 생동감 넘치게 녹음하였다.

[구성]
1. 모르면 손해보는 스크린영어 기본특강 - Level 01 - Level 02 - Level 03 순서로 구성되어 있다.
2. 모르면 손해보는 스크린영어 기본특강은 로코에 자주 나오는 감탄사, 사람호칭, 스크린 형용사 등을 별도로 정리하였다.
3. Level 01, 02, 03에서는 스크린영어에 자주 나오는 주요패턴들을 예문 및 다이알로그와 함께 수록하였다.
4. 스크린에 나오는 패턴을 기본으로 다양하게 응용하여 사용할 수 있도록 추가적인 유용한 패턴들도 함께 수록하였다.
5. 스크린 명대사는 각 영화에서 기억에 남을 만한 멋지고 감동적인 명대사를 수록하여 영화에 대한 향수에 깊이 빠질 수 있다.

작가정보

저자(글) E&C

영어회화에서 TOEIC, TOEFL 등 수험영어까지, 효율적인 영어 학습 컨텐츠를 전문적으로 개발하는 단체입니다. 다년간 영어컨텐츠개발에 몰두한 실력있는 전문가들이 모여 더욱 즐겁게, 더욱 효과적으로 영어를 습득할 수 있는 기술을 연구개발하고 있습니다.

주요 작품
『NEW 영어회화공식 303』
『영어회화공식패턴 3300 기본-핵심-응용』
『네이티브에 특히 강한 영어회화 필수표현 3000』
『네이티브가 쓰는 쉬운 영어, 이젠 나도 써본다! 1, 2권』
『후다닥 하룻밤에 끝내는 영어회화 대표문장 2500』
『후다닥 하룻밤에 끝내는 영어회화 대표패턴 1500』
『후다닥 하룻밤에 끝내는 상황별 대표문장 3500』
『영어회화가 무지무지 쉬워진다』
『단어만 알아도 영어가 된다!』
『영어회화 이것만 알면 개이득!』
『패턴만 알아도 영어가 된다!』
『미드영어 상황별 공식 581』
『맨처음 미드영어』
『미드영어공식패턴 3300』
『미드영어 Q&A』
『All New 미드영어 단숨에 따라잡기 Episodes 01-25, 26-50』
『All New 미드영어표현사전 A-F, G-P, Q-Z』
『두고두고 잊을 수 없는 미드명장면 Best 152』
『미드영어, 난 에피소드 하나만 판다!』
『영어로 읽는 미드 왕좌의 게임 명대사』
『후다닥 하룻밤에 끝내는 미드영어 대표패턴 2500』
『이게 진짜 미드영어다!』
『스크린영어 대표표현 3000』

『신토익 VOCA 최종점검』 , 『멘토스 TOEIC VOCA』

목차

  • Preview 모르면 손해보는 스크린영어 기본특강!
    001 스크린은 발음나는대로 표기한다!
    002 본론을 말하기 전에 꺼내는 저기, 자,…!
    003 감탄하거나 혹은 놀라거나 할 때!
    004 짜증내거나 혹은 화를 내거나 할 때!
    005-1 사람부르기 - 일반적인 사람들!
    005-2 사람부르기 - 좀 이상한 사람들!
    005-3 사람부르기 - 섹시한 여자[남자]!
    006 로코에서 빼놓을 수 없는 성적인 표현들!
    007 우리말처럼 영어도 비아냥거린다!
    008 품사의 범주를 자유롭게 넘나드는 단어들!
    009 앗! 이 단어가 이렇게 쓰일 수가!
    010 회화책에는 안나오는 스크린 주요 단어!
    011 스크린에 자주 나오는 형용사들!
    012 읽고 나면 쉬워지는 스크린영어 기본패턴!

    Level 01 스크린영어 초보자를 위한 스크린영어패턴 첫걸음! 001-101
    001 I can’t wait to tell you this 너에게 빨리 이걸 말하고 싶어
    002 Do you have any plans? 무슨 계획이라도 있어?
    003 Do you have any idea what this means? 이게 무슨 의미인지 알아?
    004 There’s something special about you 너에게는 뭔가 특별한게 있어
    005 I want to make out with my girlfriend 내 여친하고 애무하고 싶어
    006 I don’t want you dating him 걔랑 데이트하지마
    007 I’m trying to get hold of Mark 마크와 연락하려고 하고 있어
    008 I’m not looking for a one-night stand 난 하룻밤 사랑을 찾고 있지 않아
    009 Will you please fuck off? 좀 꺼져줄래?
    010 You’re welcome to stay 편하게 남아 있어도 돼
    011 I’d like to talk you about that 너와 그것에 대해 얘기하고 싶어
    012 I’m afraid I’m a bit hung over 술이 좀 덜 깬 것 같아
    013 Thank God I wasn’t there 내가 거기에 없어서 다행이야
    014 I’m sure it’ll be better next time 다음번에 더 나을 것이 확실해
    015 I’m not sure what you mean 네 말이 무슨 뜻인지 모르겠어
    016 I guess I’m off the hook 난 곤경에서 벗어난 것 같아
    017 I keep trying to get a date with Sam 샘하고 데이트할려고 계속 시도중이야
    018 I saw her kissing you 걔가 너한테 키스하는거 봤어
    019 Rumor has it you’ll be leaving for Japan 너 일본 간다는 소문 들었어
    020 I heard you were going to get married 너 결혼할거라고 그러던대
    021 You’d better nip this in the bud 애초에 싹을 잘라야 해
    022 What’s wrong with you tonight? 오늘밤 너 왜 그래?
    023 Why don’t you check your underpants? 네 속옷을 확인해봐
    024 You want me to get it? 내가 그거 꺼내줄까?
    025 Show me how it works 그거 하는 방법을 알려줘
    026 I mean, we’re having a baby together 내 말은, 우리가 아기를 가졌다고
    027 You need to get used to being alone 너는 홀로 있는거에 익숙해져야 돼
    028 He used to say we can’t trust anyone 걘 우리가 아무도 믿어서는 안된다고 말하곤 했어
    029 How about putting it behind you? 그거 잊어버리는게 어때?
    030 How come you’re single? 어째서 결혼 안했어?
    031 God knows what Chris will do next 크리스가 담에 무슨 짓을 할지 몰라
    032 We’re about to go and get dinner 우린 나가서 저녁먹을 참이야
    033 You’re not allowed to smoke here 여기서 담배피면 안돼
    034 You’re not supposed to do that 넌 그러면 안돼
    035 I’m ashamed of how you were treated 네가 그렇게 대접을 받다니 볼 낯이 없어
    036 So, we are cool with penises here 그래, 여기서 남자 성기는 별 문제없어
    037 Would you like to go out tonight? 오늘밤에 데이트할래?
    038 Rest assured we’ll be right back 바로 돌아올테니 걱정마
    039 I was scared that you were sleeping with Jim 네가 짐하고 잔다는데 많이 놀랐어
    040 We’re comfortable sharing a bed 우린 침대를 같이 쓰는데 편해
    041 Sorry we have to meet so late 그렇게 늦게 만나야 해서 미안해
    042 You’re so lucky to be dating Julie 줄리와 데이트를 하다니 넌 참 운이 좋아
    043 I’m happy to have you back 네가 다시 돌아와서 기뻐
    044 I’m interested in renting your house 네 집을 임대하는데 관심이 있어
    045 Are you aware you’re 10 weeks pregnant? 임신 10주라는 것을 알고 있어요?
    046 You ready for our lunch date? 점심 데이트할 준비됐어?
    047 I’m grateful for what you’ve done 네가 해준 일에 대해 정말 고마워
    048 I’m very close to changing my phone number 전번을 거의 바꿀 뻔했어
    049 I know you have issues with your dad 네가 아버지와 문제가 있다는 걸 알고 있어
    050 Do you know why she did it? 걔가 왜 그랬는지 알아?
    051 Don’t forget to invite us to the wedding 결혼식에 초대하는거 잊지마
    052 How long does it take to get undressed? 옷 벗는데 얼마나 걸려?
    053 It’s time to move on 그만 잊고 다음 단계로 가야 될 때야
    054 Go hook up with someone else 가서 다른 사람과 섹스해
    055 I see that you and Chris are close 너와 크리스가 가까운 사이구나
    056 I just want to know in case he shows up 걔가 나타날 경우에 알고 싶어
    057 I feel bad about lying to Tim 팀에게 거짓말해서 속상해
    058 I feel like it’s my fault 내 잘못인 것 같아
    059 I’m impressed with your hard work 열심히 일하는 모습이 인상적이네
    060 It’s so lovely to see you again 널 다시 만나 너무 좋아
    061 I’m willing to do that 정말 그러고 싶어
    062 I don’t need you to give me details 내게 자세히 말해주지 않아도 돼
    063 You don’t have to make up stories 얘기를 꾸며낼 필요가 없어
    064 You should get some rest 좀 쉬어
    065 He realized that I hadn’t got over you 걘 내가 널 잊지 못했다는 것을 알게 됐어
    066 I suspect she does not fantasize about me 걘 나에 대한 환상을 갖고 있지 않다고 생각해
    067 You’re such a wimp 넌 정말이지 겁쟁이야
    068 I had locks changed 내가 열쇠를 교체했어
    069 You got her to have sex 걔가 너와 섹스하도록 했네
    070 Don’t make me go in there 난 안으로 들어가기 싫어
    071 What makes you say that? 왜 그렇게 말하는거야?
    072 Don’t let it bother you 너무 신경쓰지마
    073 Let me help you with that 내가 그거 도와줄게
    074 Let me know if I can help 내가 도울 수 있다면 알려줘
    075 I’ll let you know if it’s a boy or a girl 아들인지 딸인지 내가 알려줄게
    076 Let’s hope it doesn’t come to that 저렇게 되지 않도록 희망하자
    077 We decided to move in together 우린 동거하기로 했어
    078 Shall I take you to your place? 집까지 바래다 드릴까요?
    079 I’m on my way to the gym 체육관 가는 길이야
    080 It’s important to be polite 예의를 지키는게 중요해
    081 Here comes the bride 여기 신부가 오네
    082 I don’t think I can live without you 너 없이는 살 수 없을 것 같아
    083 I thought she messed everything up 난 걔가 모든 걸 망쳤다고 생각했어
    084 You think that’ll work? 그게 먹힐거라고 생각해?
    085 I believe you remember Sam 너 샘 기억하지
    086 I can’t stop thinking about you 너를 생각하지 않을 수가 없어
    087 Is it impossible to find a soul mate? 진정한 짝을 찾는 것은 불가능할까?
    088 I’m looking forward to this 난 이게 몹시 기다려져
    089 I assume they will be successful 걔네들은 성공할거라 생각해
    090 Never trust people around you 주위 사람들을 절대로 믿지 마라
    091 I told you to leave me 날 떠나라고 했잖아
    092 I asked you to watch your language 말 조심하라고 부탁했잖아
    093 She called to ask out Chris 걘 크리스에게 데이트 신청하려고 전화했어
    094 I’m here to help you 널 도와주러 온거야
    095 I didn’t come here to hurt you 너에게 상처를 주러 온게 아냐
    096 You said I was your ?oul mate’ 내가 너의 진정한 사랑이라고 했잖아
    097 Who said I didn’t like you? 내가 널 좋아하지 않는다고 누가 그랬어?
    098 Thank you for not leaving me 날 떠나지 않아서 고마워
    099 How could you do that? 어떻게 그럴 수 있어?
    100 Why are you calling me so late at night? 왜 밤늦은 시간에 전화한거야?
    101 Where have you been? 어디 갔다 오는거야?

    Level 02 스크린영어가 재미있어지는 스크린영어 대표패턴 001-111
    001 Can we not talk about this? 이 얘기는 하지 말자
    002 Given that she’s desperately in love with you, 너한테 푹 빠져있다는 것을 고려해볼 때,
    003 Did I mention I’m sleeping with her? 내가 걔하고 자는 사이라고 말했어?
    004 I can’t believe you did that! 네가 그랬다는게 믿기지 않아!
    005 What if it isn’t yours? 그게 네 것이 아니면 어떻게 하지?
    006 I bet that’s part of your plan 분명히 그게 네 계획의 일부겠지
    007 I can see what’s going on 무슨 일인지 알겠어
    008 What happens if you fall in love? 네가 사랑에 빠지면 어떻게 되는거야?
    009 Who knows what could happen? 무슨 일이 일어날지 누가 알겠어?
    010 Why did you lie to me? 왜 나한테 거짓말을 한거야?
    011 Why didn’t you tell me you were coming? 왜 온다고 내게 말하지 않았어?
    012 What do you want me to do? 나더러 어쩌라고?
    013 What do I do with that? 저거 어떻게 하지?
    014 Promise me you’ll stand by Andy 앤디를 지지해주겠다고 약속해줘
    015 I swear I didn’t do it 정말 난 그러지 않았어
    016 I thought you’d be different 넌 다를거라 생각했는데
    017 I’m saying you’re perverted 내 말은 네가 변태라는 말이야
    018 I don’t care who she sleeps with 걔가 누구랑 자는지 상관안해
    019 I hate it when she does that 걔가 그럴 때는 정말 싫어
    020 Don’t tell me that it’s over 끝났다고 말하지마
    021 Remember what I told you 내가 말한거 기억해둬
    022 It turns out it was a mistake 그건 실수였다고 판명났어
    023 I’m thinking we should have sex 우리 섹스해야 될 것 같아
    024 Mind if I join you? 함께 해도 될까?
    025 Do you mind me saying I’m bi? 내가 양성애자라고 말해도 괜찮을까?
    026 I apologize for that 그거 사과할게요
    027 Make sure I don’t get tied down 얽매이지 않도록 확실히 해라
    028 I just wanted to see if you were ready 네가 준비됐는지 알고 싶었을 뿐이야
    029 I just want to be sure you’re OK 네가 괜찮은지 확실히 하고 싶어서
    030 I just wanted to say I love you too 나도 역시 널 사랑한다고 말하고 싶었어
    031 That’s why she’s not here 그래서 걔가 여기 없는거야
    032 That’s what they keep telling me 그게 바로 그들이 내게 계속하는 말이야
    033 That’s how it works 바로 저렇게 돌아가는거야
    034 Point is, you’re the best guy I know 요점은 네가 내가 알고 있는 최고의 남자라는거야
    035 The problem is that they love me 문제는 걔네들이 날 사랑한다는거야
    036 The thing is they’re two real lesbians 중요한 점은 걔네 둘 다 정말 레즈비언이라는거야
    037 The truth is I have no idea 사실은 나도 몰라
    038 That’s all I can do right now 그게 내가 지금 할 수 있는 전부야
    039 Any chance you’re pregnant? 네가 임신했을 가능성은?
    040 Why not divorce? 이혼하지 그래?
    041 We might as well take it with us 그거 우리가 가져가는게 나아
    042 You can’t be a part of this 넌 이걸 함께 할 필요가 없어
    043 I didn’t mean to say that 그렇게 말하려는게 아니었어
    044 I can’t help but think about Chris 크리스 생각을 하지 않을 수가 없어
    045 It’s like saying, ? love you?그건 “난 너를 사랑해”라고 말하는 것과 같아
    046 Not like you’re in love with Pam 넌 팸과 사랑에 빠진 것 같지 않아
    047 It’s just a shame you didn’t get lucky 데이트한 여자와 자지 못해 안됐어
    048 So you’re saying that she’s single 그러니까 걔는 싱글이라는거네
    049 You’re telling me I can’t see her? 내가 걔를 만날 수 없다는 말야?
    050 Who cares what anybody thinks? 다른 사람이 어떻게 생각하든 무슨 상관이야?
    051 Why is it that she loves Tom? 왜 걔는 톰을 사랑하는거야?
    052 The moment I saw her, I fell in love 그녀를 보자마자 난 사랑에 빠졌어
    053 How can you be so sure you’re right? 네가 맞다고 어떻게 그렇게 확신하는거야?
    054 It’s as if they had never met 걔네들은 전혀 만난 적이 없던 것처럼 보여
    055 Finally, I can allow myself to relax 마침내, 난 시간을 내서 쉴 수가 있어
    056 Do you realize what’s gonna happen? 무슨 일이 일어날지 알고 있어?
    057 Have you got plans for tonight? 오늘밤 뭐 계획있어?
    058 How do you think that makes me feel? 그럼 내 기분이 어떻게 될거라 생각해?
    059 I can’t stand you being there 난 네가 거기 있는걸 못참겠어
    060 I found out my dad has gotten sick 아버지가 병에 걸렸다는 것을 알게 됐어
    061 I’m starting to think I might like you 내가 너를 좋아할지도 모른다는 생각이 들기 시작해
    062 I have a feeling you’re a very good kisser 넌 아주 키스를 잘하는 것 같아
    063 You’re making me sick 널 보면 구역질이 나
    064 I can’t figure out why she did that 걔가 왜 그랬는지 모르겠네
    065 Is this how it works? 이런 식으로 하는거야?
    066 Seems she has left 걔가 떠난 것 같아
    067 Does it look like I’m crying right now? 내가 지금 울고 있는 것 같아?
    068 You know this is never gonna work 이렇게 되지 않을거라는 것을 알잖아
    069 You appear to be ready to leave 넌 떠날 준비가 된 것처럼 보여
    070 Can I just say that I’m not interested? 난 관심없다고 말해도 될까?
    071 How’d you know I was coming? 내가 올거라는 걸 어떻게 알았어?
    072 How did I end up here again? 어쩌다 다시 이 지경이 됐을까?
    073 I’m hoping Lisa show up 리사가 오면 좋겠어
    074 What the hell is your problem? 도대체 너 문제가 뭐야?
    075 Let’s just pretend it never happened 전혀 없었던 일처럼 하자
    076 Let’s say we leave him here 걔를 여기다 두고 가보자
    077 You remind me of a girl I used to know 널보니 예전에 알고 지냈던 여자가 기억나
    078 You might have heard of him 걔 얘기 들어봤을거야
    079 That got something to do with this? 그게 이거와 관련이 있어?
    080 You told me it was safe 그거 안전하다고 말했잖아
    081 I have no idea how to date 어떻게 데이트하는지 몰라
    082 You have no idea how much I miss her 내가 얼마나 걔를 그리워하는지 넌 모를거야
    083 Is there a reason you’re here? 네가 여기에 온 이유가 있어?
    084 Don’t bother making up a story 굳이 이야기를 지어낼 필요없어
    085 Is there some way we can assist you? 우리가 너를 도울 수 있는 방법이 좀 있을까?
    086 I don’t see the point of even trying 왜 시도를 하려는지 이유를 모르겠어
    087 That bitch is driving me crazy 저년 때문에 내가 미쳐
    088 Not since I was a little kid 어렸을 때 이후로는 없어
    089 I’m a sucker for lilies 난 백합을 너무 좋아해
    090 I suggest you find out 네가 알아내봐
    091 It’s best not to joke with her 걔에게 농담을 하지 않는 것이 최선이야
    092 There’s nothing like a first kiss 첫키스만한게 없어
    093 It’s not your job to take care of me 나를 돌보는 것은 네가 할 일이 아냐
    094 You won’t believe how easy this is 이게 얼마나 쉬운지 믿기 어려울 걸
    095 You didn’t know I loved you? 넌 내가 널 사랑하는 걸 몰랐다는거야?
    096 I can tell people you’re good in bed 사람들에게 네가 침대에서 탁월하다고 말할 수 있어
    097 I don’t see why I can’t go 내가 왜 갈 수 없는지 모르겠어
    098 I don’t know much about his family 난 걔 가족에 대해 잘 몰라
    099 Correct me if I’m wrong 내가 틀렸으면 고쳐줘
    100 I wouldn’t be surprised if they show up 걔네들이 나타나도 난 놀라지 않을거야
    101 I can take it if it’s that 그거라면 내가 받아들일게요
    102 I can’t say I like her 내가 걜 좋아한다고 할 수는 없지
    103 I wish I had a girlfriend 여친이 있으면 좋겠어
    104 Why would I lie to you? 너에게 내가 왜 거짓말을 하겠어?
    105 Are you still working on it? 너 아직 그 일을 하고 있는거야?
    106 How much longer are you gonna do that? 얼마나 더 오래 그걸 할거야?
    107 Why can’t you just marry me? 넌 왜 나와 결혼을 할 수 없는거야?
    108 Make a good impression on your boss 사장에게 좋은 인상을 심어줘
    109 It’s not my fault I got shanghaied 사기당한 것은 내 잘못이 아냐
    110 I wouldn’t wanna keep you any longer 네 시간 많이 뺏지 않을게
    111 I get that we need help 우리가 도움이 필요하다는 것을 알겠어

    Level 03 스크린영어 냄새가 팍팍 풍기는 스크린영어 필수패턴! 001-102
    001 You could use some help 네가 좀 도움을 받으면 좋을텐데
    002 Deep down, I knew better 사실은 그게 아니라는 것을 알고 있었어
    003 Don’t you dare touch me! 날 만질 생각은 꿈도 꾸지마!
    004 What is it that all women want? 모든 여자들이 뭐를 원한다는거야?
    005 What is it with you today? 너 오늘 도대체 왜 그래?
    006 Why do you say to a cup of coffee? 커피한잔 하는게 어때?
    007 Why would you say if I stayed? 내가 남는다면 어떻겠어?
    008 Which is why she left me, of course 바로 그래서 걘 나를 떠났지, 물론
    009 Which means you made a mistake 그건 네가 실수를 했다는거야
    010 It doesn’t mean she’s bad in bed 그렇다고 걔가 섹스가 형편없다는 얘기는 아냐
    011 I was told I could find Jessica here 여기서 제시카를 찾을 수 있다고 들었는데
    012 He’s trying to figure out what to do with me 걘 나를 어떻게 할지 생각 중이야
    013 Why do I get the feeling Emma is lying? 엠마가 거짓말하고 있다는 느낌이 왜 들까?
    014 I’d rather not talk about it 그건 얘기하지 않는게 낫겠어
    015 I never thought I’d be able to do that! 내가 그걸 할 수 있을거라 생각못했어!
    016 Don’t let this come between you 이걸로 서로 맘이 상하지 않았으면 해
    017 I wonder why she broke up with me 걔가 왜 나랑 헤어졌는지 모르겠어
    018 I wondered if you were dating anyone 혹 누구와 데이트하고 있는지 궁금했어
    019 I’m beginning to wonder if they survived 걔네들이 살아있는지 궁금해지기 시작해
    020 I was wondering if you could pick Tim up 팀을 픽업해줄래요?
    021 What do you mean, too late? 너무 늦었다니, 그게 무슨 말이야?
    022 I wish I hadn’t seen that! 그걸 보지 말았어야 했는데!
    023 Who’s to say what regular is? 뭐가 균형잡힌거라고 누가 말할 수 있겠어?
    024 What I’d like to say is I’m pregnant 내가 말하고 싶은 건 내가 임신했다는거야
    025 I love it when you talk dirty to me 네가 나한테 야한 말을 할 때가 좋아
    026 I forgot what I was going to say 내가 하려는 말을 잊었어
    027 All we do is argue 우리가 하는거라고는 다투는 것뿐이야
    028 All I wanted was to have sex with you 내가 원했던 것은 너와 섹스를 하는거였어
    029 I couldn’t care less about your sex life 네 성생활은 알바아냐
    030 I tend to work better at night 난 저녁에 일이 잘되는 편이야
    031 The hard part is finding what I want 힘든 부분은 내가 원하는 것을 찾는거야
    032 I’d just thought I’d bring some food 음식 좀 가져갈려고 생각했어
    033 There were times when I didn’t believe you 내가 너를 믿지 못했던 때가 있었어
    034 It’s not that I don’t love her 내가 걔를 사랑하지 않아서는 아닌데
    035 The fact she survived is beyond me 걔가 생존한 사실이 믿기지 않아
    036 You make me want to be a better man 너 때문에 내가 더 좋은 사람이 되고 싶어졌어
    037 There goes his marriage 결혼생활이 끝장날거야
    038 What’s it like to get married? 결혼하니까 어때?
    039 What’s the deal with you and your father? 너희 부자는 왜 그래?
    040 You’re going to stop seeing Noah 노아를 더 이상 만나지마라
    041 It’s just that she got angry with me 걔가 나한테 화가 나서 그래
    042 All I’m asking is that you meet the guy 내가 바라는건 이 친구를 만나기만 하면 돼.
    043 There’s a part of me that doesn’t want to know 내 맘속 일부는 그걸 알고 싶지 않아
    044 I don’t suppose you will change your mind 생각을 바꾸지는 않겠지요?
    045 I have to say you really impressed me today 너 오늘 아주 인상적이었다고 말해야겠네
    046 You suck at being a dad 넌 아빠노릇에 서툴러
    047 I don’t buy the bullshit he’s been saying 걔가 얘기한 말도 안되는 소리는 믿지 않아
    048 It occurred to me that we made a mistake 우리가 실수했다는 생각이 났어
    049 It hit me he must have been cheating 걔가 바람을 폈겠다는 생각이 들었어
    050 You strike me as an honest woman 넌 정직한 사람으로 생각돼
    051 It’d be nice not to have to work 일하지 않아도 된다면 좋을텐데
    052 It’d be great if you could come home 네가 집에 올 수 있으면 정말 좋겠는데
    053 How would you like to join me? 나하고 함께 할래?
    054 Getting married was my idea 결혼한다는 건 내 생각였어
    055 Isn’t it odd that you’ve never found it? 네가 그걸 찾지 못한게 이상하지 않아?
    056 You don’t want to mess with me 나 건드리지 말라고
    057 You know what sucks? 뭐가 그지 같은지 알아?
    058 There’s no way to tell who it was 그게 누구였는지 알 길이 없어
    059 What makes you think it’s weird? 그게 왜 이상하다고 생각하는거야?
    060 I would kill for this job 이 일자리를 정말이지 꼭 잡고 싶어
    061 All I really need to say is I miss you 내가 정말로 말해야 하는 것은 네가 그립다는거야
    062 You’re sure you want to marry Chris? 정말 크리스하고 결혼하고 싶어?
    063 Am I the only one not getting this? 내가 유일하게 이걸 이해못하는 사람인거야?
    064 Would it be too weird if I kissed you? 내가 키스하면 좀 이상할까?
    065 You were gonna propose to me? 너 나한테 프로포즈 할 생각이었어?
    066 What did you expect me to say? 나한테 무슨 말 듣기를 바랬던거야?
    067 I don’t see any reason why that can’t work out 난 왜 그게 해결이 안되는지 이유를 모르겠어
    068 You made me feel like an idiot 너 때문에 바보가 된 기분이야
    069 What’s the worst thing that could happen? 무슨 나쁜 일이야 생기겠어?
    070 All I can think about is sex 내 머리속에는 온통 섹스 생각뿐이야
    071 This is just the thing to just perk you up 이건 단지 너를 기운나게 하기 위한거야
    072 I can’t believe you would say that! 네가 그런 말을 하리라고는 꿈에도 생각못했어!
    073 I’m done thinking about the past 난 이제 과거 생각은 그만뒀어
    074 That’s not to say he created the company 그렇다고 걔가 회사를 만들었다는 것은 아냐
    075 How do I go about contacting her? 어떻게 내가 걔에게 연락하고 다니겠어?
    076 She got it into her head that she needed it 걔는 그게 필요하다는 것을 확신하게 되었어
    077 We don’t have much time to finish this 이거 마치는데 시간이 얼마 없어
    078 I have no problem helping others 다른 사람들을 돕는데 문제가 없어
    079 I wouldn’t want you to get upset 네가 화내지 않기를 바래
    080 We’re at the point where we may break up 우리는 헤어질 수도 있는 단계에 와있어
    081 What I don’t get is why she’s such a jerk 내가 이해못하는 건 왜 걔가 그렇게 멍청하다는거야
    082 I’ll have you know I’m an excellent dancer 분명히 말해두는데 난 아주 뛰어난 댄서야
    083 I just popped over to what’s going on 무슨 일인지 보려고 들렀어
    084 Is this why you wanted to see me? 이래서 네가 나를 보고 싶어했던거야?
    085 I’ve been thinking about you all day 난 종일 너만 생각했어
    086 I wanted to know who she worked for 난 걔가 어디서 일하는지 알고 싶었어
    087 I’d have broken my heart if I lost her love 내가 그녀의 사랑을 잃었다면 내 맘에 상처를 받았을텐데
    088 No one’s worked out how to fix it 그걸 고치는 방법을 아무도 찾지 못했어
    089 What do you think of my breasts? 내 가슴 어떻게 생각해?
    090 I think there is more to it than that 그것보다 다른 뜻이 있는 것 같아
    091 This was the day I met my first girlfriend 오늘은 내 첫 여친을 만난 날이었어
    092 It’d be a shame to let it end a friendship 그 때문에 우정이 끝나게 된다면 참 안된 일일거야
    093 The only way you lose weight is dieting 살은 빼는 유일한 방법은 다이어트를 하는거야
    094 I knew that he’d been itching to try it 그거 하고 싶어서 안달났다는 것을 알고 있었어
    095 How many times do I have to tell them to stop? 내가 얼마나 여러번 걔네들한테 그만하라고 말해야되나?
    096 You want to tell me what happened? 무슨 일이 있었는지 말해볼테야?
    097 See what happens when you lie? 네가 거짓말하면 어떻게 되는지 알겠어?
    098 She went on about her sexual adventures 걘 자신의 섹스경험을 늘어놓았다
    099 You’re just gonna give up boning all these women? 이 여자들과 자는 것을 그냥 포기할거야?
    100 You can never go too far wrong telling the truth 진실을 말하는 것은 아무리 지나쳐도 잘못되지 않아
    101 Why couldn’t I have just shagged a bloody plumber? 왜 나는 그냥 빌어먹을 한 배관공과 섹스를 할 수 없었을까?
    102 I’m pointing out that you had a dream 내 말은 너에게 꿈이 있었다고 말하는거야

책 속으로

[머리말]
영어공부하는 데는 미드와 스크린이 최고!
미드와 마찬가지로 스크린은 실제 영어실력을 늘리는데 최고의 소스이다. 〈프렌즈〉, 〈위기의 주부들〉, 〈섹스앤더시티〉 등 일상을 다룬 미드가 영어공부하는데 인기이듯이 스크린에서는 로맨틱 코메디라고 불리는 장르의 영화들이 단연 압권이다. 우리의 일상 중에서도 남녀간의 풋풋한 사랑을 그린 영화들이어서 발음 속도도 적당하여 리스닝에 도움이 될 뿐만 아니라 안에 나오는 표현들 또한 우리들이 일상에서 한번 써볼 만한 것들이기 때문이다.

로맨틱 코메디 21편에서 2000개 패턴을!
미드에서 탄탄한 노하우를 축적한 멘토스가 이번에는 스크린 중 로맨틱 코메디 21편을 선정하여 집중분석하고 그 결과를 바탕으로 교재를 2권 출간한다. 하나는 로코 스크린에 자주 등장하는 대표표현 3000개를 모아서 레벨별로 정리한 것이며 다른 한권은 역시 로코 21편에 자주 등장하는 대표패턴들을 모아 정리한 교재이다. 이 두 권, 즉 스크린에 자주 나오는 영어표현들과 패턴들을 익히면 21편의 로코를 더욱 쉽게 이해할 수 있을 뿐만 아니라 앞으로도 계속 나올 로코를 보는데도 많은 도움이 될 것이다.

멘토스가 선정한 21편의 로맨틱 코메디는 다음과 같다.
〈라라랜드〉, 〈미비포유〉, 〈브리짓 존스의 베이비〉, 〈노팅힐〉, 〈러브액츄얼리〉, 〈악마는 프라다를 입는다〉, 〈어바웃타임〉, 〈노트북〉, 〈500일의 썸머〉, 〈로맨틱 홀리데이〉, 〈이터널 선샤인〉, 〈프로포즈〉, 〈첫키스만 50번째〉, 〈러브, 로지〉, 〈굿럭척〉, 〈프렌즈 위드 베네핏〉, 〈브리짓 존스의 일기〉, 〈쉬즈더맨〉, 〈굿럭척〉, 〈친구와 연인사이〉, 그리고 〈이프온리〉 등이다.

자주 나오는 표현들을 집중적으로 수록해!
최소 한 번씩은 본 사람들도 있을 것이고 일부만 본 사람, 혹은 특정 영화는 좋아서 여러 번 본 사람들도 있을 것이다. 사람들마다 선호도가 다르기 때문에 가능한 많은 로코를 선정하였다. 그리고 교재가 2000개를 담았지만 로코 21편의 모든 패턴을 담는 것은 불가능하다. 21편에 나오는 패턴만 해도 엄청나기 때문이다. 그래서 중요도에서나 빈출도에서 떨어지는 표현들은 빼고 자주 등장하는 패턴들만을 모아서 정리하여 어떤 영화를 봐도 많은 도움이 될 것이다.

스크린 한 편보다는 여러 편을 두루두루 봐야!
영화 한 편을 선택하여 완전히 자기 것으로 만드는 것은 아주 좋은 영어학습법이다. 하지만 한 편을 완전히 자기 것으로 만드는 것은 쉬운 일이 아니어서 중도 포기하는 경우가 많다. 또한 영어학습에 크게 도움이 되지 않는 표현들도 많이 들어있어 효율성에서도 문제가 발생한다. 따라서 한 편을 독파하는 것도 좋지만 여러 편을 심도있게 공부하는게 지속성이나 효율성의 문제에서 더욱 합리적인 방법이 될 것이다. 스크린으로 영어를 정복하려는 많은 사람들에게 이 책이 조금이나마 도움이 되기를 바라는 심정으로 교재를 집필했음을 말하며 이 글을 맺는다.

기본정보

상품정보
ISBN 9791186656624
발행(출시)일자 2018년 09월 17일
쪽수 364쪽
크기
152 * 226 * 16 mm / 550 g
총권수 1권

Klover

Klover 리뷰 안내
교보를 애용해 주시는 고객님들이 남겨주신 평점과 감상을 바탕으로, 다양한 정보를 전달하는 교보문고의 리뷰 서비스입니다.
1.리워드 안내
구매 후 90일 이내에 평점과 10자 이상의 리뷰 작성 시 e교환권 200원을 적립해 드립니다.
e교환권은 적립 일로부터 180일 동안 사용 가능합니다.
리워드는 작성 후 다음 날 제공되며, 발송 전 작성 시 발송 완료 후 익일 제공됩니다.
리워드는 리뷰 종류별로 구매한 아이디당 한 상품에 최초 1회 작성 건들에 대해서만 제공됩니다.
판매가 1,000원 미만 도서의 경우 리워드 지급 대상에서 제외됩니다.
한달 후 리뷰
구매 후 30일~ 120일 이내에 작성된 두 번째 구매리뷰에 대해 한 달 후 리뷰로 인지하고 e교환권 100원을 추가 제공합니다.

* 강연, 공연, 여행, 동영상, 사은품, 기프트카드 상품은 지급 제외
2.운영 원칙 안내
Klover 리뷰를 통한 리뷰를 작성해 주셔서 감사합니다. 자유로운 의사 표현의 공간인 만큼 타인에 대한 배려를 부탁합니다.
일부 타인의 권리를 침해하거나 불편을 끼치는 것을 방지하기 위해 아래에 해당하는 Klover 리뷰는 별도의 통보 없이 삭제될 수 있습니다.
  • 도서나 타인에 대해 근거 없이 비방을 하거나 타인의 명예를 훼손할 수 있는 리뷰
  • 도서와 무관한 내용의 리뷰
  • 인신공격이나 욕설, 비속어, 혐오발언이 개재된 리뷰
  • 의성어나 의태어 등 내용의 의미가 없는 리뷰

리뷰는 1인이 중복으로 작성하실 수는 있지만, 평점계산은 가장 최근에 남긴 1건의 리뷰만 반영됩니다.
3.신고하기
다른 고객이 작성리뷰에 대해 불쾌함을 느끼는 경우 신고를 할 수 있으며, 신고 자가 일정수준 이상 누적되면 작성하신 리뷰가 노출되지 않을 수 있습니다.

구매 후 리뷰 작성 시, e교환권 200원 적립

문장수집

문장수집 안내
문장수집은 고객님들이 직접 선정한 책의 좋은 문장을 보여주는 교보문고의 새로운 서비스입니다. 마음을 두드린 문장들을 기록하고 좋은 글귀들은 "좋아요“ 하여 모아보세요. 도서 문장과 무관한 내용 등록 시 별도 통보 없이 삭제될 수 있습니다.
리워드 안내
구매 후 90일 이내에 문장수집 작성 시 e교환권 100원을 적립해드립니다.
e교환권은 적립 일로부터 180일 동안 사용 가능합니다. 리워드는 작성 후 다음 날 제공되며, 발송 전 작성 시 발송 완료 후 익일 제공됩니다.
리워드는 한 상품에 최초 1회만 제공됩니다.
주문취소/반품/절판/품절 시 리워드 대상에서 제외됩니다.

구매 후 리뷰 작성 시, e교환권 100원 적립

이 책의 첫 기록을 남겨주세요

교환/반품/품절 안내

상품 설명에 반품/교환 관련한 안내가 있는 경우 그 내용을 우선으로 합니다. (업체 사정에 따라 달라질 수 있습니다.)

이벤트
TOP

저자 모두보기

저자(글)

E&C
매장별 재고 및 도서위치

할인쿠폰 다운로드

  • 쿠폰은 주문결제화면에서 사용 가능합니다.
  • 다운로드한 쿠폰은 마이 > 나의 통장 에서 확인 가능합니다.
  • 도서정가제 적용 대상 상품에 대해서는 정가의 10%까지 쿠폰 할인이 가능합니다.
  • 도서정가제 적용 대상 상품에 10% 할인이 되었다면, 해당 상품에는 사용하실 수
    없습니다.

적립예정포인트 안내

  • 통합포인트 안내

    • 통합포인트는 교보문고(인터넷, 매장), 핫트랙스(인터넷, 매장), 모바일 교보문고 등 다양한 곳에서 사용하실 수 있습니다.
    • 상품 주문 시, 해당 상품의 적립률에 따라 적립 예정 포인트가 자동 합산되고 주문하신 상품이 발송완료 된 후에 자동으로 적립됩니다.
    • 단, 쿠폰 및 마일리지, 통합포인트, e교환권 사용 시 적립 예정 통합포인트가 변동될 수 있으며 주문취소나 반품시에는 적립된 통합포인트가 다시 차감됩니다.
  • 통합포인트 적립 안내

    • 통합포인트는 도서정가제 범위 내에서 적용됩니다.
    • 추가적립 및 회원 혜택은 도서정가제 대상상품(국내도서, eBook등)으로만 주문시는 해당되지 않습니다.
  • 기본적립) 상품별 적립금액

    • 온라인교보문고에서 상품 구매시 상품의 적립률에 따라 적립됩니다.
    • 단 도서정가제 적용 대상인 국내도서,eBook은 15%내에서 할인율을 제외한 금액내로 적립됩니다.
  • 추가적립) 5만원 이상 구매시 통합포인트 2천원 추가적립

    • 5만원 이상 구매시 통합포인트 2천원 적립됩니다.
    • 도서정가제 예외상품(외서,음반,DVD,잡지(일부),기프트) 2천원 이상 포함시 적립 가능합니다.
    • 주문하신 상품이 전체 품절인 경우 적립되지 않습니다.
  • 회원혜택) 3만원이상 구매시 회원등급별 2~4% 추가적립

    • 회원등급이 플래티넘, 골드, 실버 등급의 경우 추가적립 됩니다.
    • 추가적립은 실결제액 기준(쿠폰 및 마일리지, 통합포인트, e교환권 사용액 제외) 3만원 이상일 경우 적립됩니다.
    • 주문 후 취소,반품분의 통합포인트는 단품별로 회수되며, 반품으로 인해 결제잔액이 3만원 미만으로 변경될 경우 추가 통합포인트는 전액 회수될 수 있습니다.

제휴 포인트 안내

제휴 포인트 사용

  • OK CASHBAG 10원 단위사용 (사용금액 제한없음)
  • GS&POINT 최대 10만 원 사용
더보기

구매방법 별 배송안내

지역별 도착 예정일

수도권 지역

배송 일정 안내 테이블로 결제 완료 시간, 도착예정일 결제 완료 시간 컬럼의 하위로 평일 0시 ~ 12시 토요일 0시 ~ 11시 평일 12시 ~ 22시 평일 12시 ~ 24시 토요일 11시 ~ 21시 을(를) 나타낸 표입니다.
결제 완료 시간 도착예정일
평일 0시 ~ 12시

토요일 0시 ~ 11시
당일배송 오늘

당일배송 오늘
평일 12시 ~ 22시

평일 12시 ~ 24시

토요일 11시 ~ 21시
새벽배송 내일 07시 이전

내일

일요배송 일요일

수도권 외 (천안, 대전, 울산, 부산, 대구, 창원)

배송 일정 안내 테이블로 결제 완료 시간, 도착예정일 결제 완료 시간 컬럼의 하위로 월~토 0시 ~ 11시 30분 을(를) 나타낸 표입니다.
결제 완료 시간 도착예정일
월~토 0시 ~ 11시 30분
당일배송 오늘

배송 유의사항

  • 새벽배송과 일요배송은 수도권 일부 지역을 대상으로 합니다. 상품 상세페이지에서 도착 예정일을 확인해 주세요.
  • 수도권 외 지역에서 선물포장하기 또는 사은품을 포함하여 주문할 경우 당일배송 불가합니다.
  • 무통장입금 주문 후 당일 배송 가능 시간 이후 입금된 경우 당일 배송 불가합니다.
  • 새벽배송의 경우 공동 현관 출입 번호가 누락 되었거나 틀릴 경우 요청하신 방법으로 출입이 어려워, 부득이하게 공동 현관 또는 경비실 앞에 배송 될 수 있습니다.
  • 학교, 관공서, 회사 등 출입 제한 시간이 있는 곳은 당일배송, 새벽배송, 일요배송이 제공되지 않을 수 있습니다.
  • 공휴일과 겹친 토요일, 일요일은 일요일 배송에서 제외됩니다. 일요배송은 한정 수량에 한해 제공됩니다. 수량 초과 시 일반배송으로 발송되니 주문 시 도착 예정일을 확인해 주세요.
  • 주문 후 배송지 변경 시 변경된 배송지에 따라 익일 배송될 수 있습니다.
  • 수도권 외 지역의 경우 효율적인 배송을 위해 각 지역 매장에서 택배를 발송하므로, 주문 시의 부록과 상이할 수 있습니다.
  • 각 지역 매장에서 재고 부족 시 재고 확보를 위해 당일 배송이 불가할 수 있습니다.
  • 기상악화로 인한 도로 사정으로 일부 지역의 배송 지연이 발생될 수 있습니다.
  • 출고 예정일이 5일 이상인 상품의 경우(결제일로부터 7일 동안 미입고), 출판사 / 유통사 사정으로 품/절판 되어 구입이 어려울 수 있습니다. 이 경우 SMS, 메일로 알려드립니다.
  • 분철상품 주문 시 분철 작업으로 인해 기존 도착 예정일에 2일 정도 추가되며, 당일 배송, 해외 배송이 불가합니다.
  • 해외주문도서는 해외 거래처 사정에 의해 품절/지연될 수 있습니다.
  • 스페셜오더 도서나 일서 해외 주문 도서와 함께 주문 시 배송일이 이에 맞추어 지연되오니, 이점 유의해 주시기 바랍니다.

바로드림존에서 받기

  1. STEP 01
    매장 선택 후 바로드림 주문
  2. STEP 02
    준비완료 알림 시 매장 방문하기
  3. STEP 03
    바로드림존에서 주문상품 받기
  • 바로드림은 전국 교보문고 매장 및 교내서점에서 이용 가능합니다.
  • 잡지 및 일부 도서는 바로드림 이용이 불가합니다.
  • 각 매장 운영시간에 따라 바로드림 이용 시간이 달라질 수 있습니다.

수령 안내

  • 안내되는 재고수량은 서비스 운영 목적에 따라 상이할 수 있으므로 해당 매장에 문의해주시기 바랍니다.
  • 바로드림 주문 후 재고가 실시간 변동되어, 수령 예상 시간에 수령이 어려울 수 있습니다.

취소/교환/반품 안내

  • 주문 후 7일간 찾아가지 않으시면, 자동으로 결제가 취소됩니다.
  • 취소된 금액은 결제수단의 승인취소 및 예치금으로 전환됩니다.
  • 교환/반품은 수령하신 매장에서만 가능합니다.

사은품 관련 안내

  • 바로드림 서비스는 일부 1+1 도서, 경품, 사은품 등이 포함 되지 않습니다.

음반/DVD 바로드림시 유의사항

  • 음반/DVD 상품은 바로드림 주문 후 수령점 변경이 불가합니다. 주문 전 수령점을 꼭 확인해 주세요.
  • 사은품(포스터,엽서 등)은 증정되지 않습니다.
  • 커버이미지 랜덤발매 음반은 버전 선택이 불가합니다.
  • 광화문점,강남점,대구점,영등포점,잠실점은 [직접 찾아 바로드림존 가기], [바로드림존에서 받기] 로 주문시 음반 코너에서 수령확인이 가능합니다
  • 선물 받는 분의 휴대폰번호만 입력하신 후 결제하시면 받는 분 휴대폰으로 선물번호가 전달됩니다.
  • 문자를 받은 분께서는 마이 > 주문관리 > 모바일 선물내역 화면에서 선물번호와 배송지 정보를 입력하시면 선물주문이 완료되어 상품준비 및 배송이 진행됩니다.
  • 선물하기 결제하신 후 14일까지 받는 분이 선물번호를 등록하지 않으실 경우 주문은 자동취소 됩니다.
  • 또한 배송 전 상품이 품절 / 절판 될 경우 주문은 자동취소 됩니다.

바로드림 서비스 안내

  1. STEP 01
    매장 선택 후 바로드림 주문
  2. STEP 02
    준비완료 알림 시 매장 방문하기
  3. STEP 03
    바로드림존에서 주문상품 받기
  • 바로드림은 전국 교보문고 매장 및 교내서점에서 이용 가능합니다.
  • 잡지 및 일부 도서는 바로드림 이용이 불가합니다.
  • 각 매장 운영시간에 따라 바로드림 이용 시간이 달라질 수 있습니다.

수령 안내

  • 안내되는 재고수량은 서비스 운영 목적에 따라 상이할 수 있으므로 해당 매장에 문의해주시기 바랍니다.
  • 바로드림 주문 후 재고가 실시간 변동되어, 수령 예상시간에 수령이 어려울 수 있습니다.

취소/교환/반품 안내

  • 주문 후 7일간 찾아가지 않으시면, 자동으로 결제가 취소됩니다.
  • 취소된 금액은 결제수단의 승인취소 및 예치금으로 전환됩니다.
  • 교환/반품은 수령하신 매장에서만 가능합니다.

사은품 관련 안내

  • 바로드림 서비스는 일부 1+1 도서, 경품, 사은품 등이 포함되지 않습니다.

음반/DVD 바로드림시 유의사항

  • 음반/DVD 상품은 바로드림 주문 후 수령점 변경이 불가합니다. 주문 전 수령점을 꼭 확인해주세요.
  • 사은품(포스터,엽서 등)은 증정되지 않습니다.
  • 커버이미지 랜덤발매 음반은 버전 선택이 불가합니다.
  • 광화문점,강남점,대구점,영등포점,잠실점은 [직접 찾아 바로드림존 가기], [바로드림존에서 받기] 로 주문시 음반코너에서 수령확인이 가능합니다.
  1. STEP 01
    픽업박스에서 찾기 주문
  2. STEP 02
    도서준비완료 후 휴대폰으로 인증번호 전송
  3. STEP 03
    매장 방문하여 픽업박스에서 인증번호 입력 후 도서 픽업
  • 바로드림은 전국 교보문고 매장 및 교내서점에서 이용 가능합니다.
  • 잡지 및 일부 도서는 바로드림 이용이 불가합니다.
  • 각 매장 운영시간에 따라 바로드림 이용 시간이 달라질 수 있습니다.

수령 안내

  • 안내되는 재고수량은 서비스 운영 목적에 따라 상이할 수 있으므로 해당 매장에 문의해주시기 바랍니다.
  • 바로드림 주문 후 재고가 실시간 변동되어, 수령 예상시간에 수령이 어려울 수 있습니다.

취소/교환/반품 안내

  • 주문 후 7일간 찾아가지 않으시면, 자동으로 결제가 취소됩니다.
  • 취소된 금액은 결제수단의 승인취소 및 예치금으로 전환됩니다.
  • 교환/반품은 수령하신 매장에서만 가능합니다.

사은품 관련 안내

  • 바로드림 서비스는 일부 1+1 도서, 경품, 사은품 등이 포함되지 않습니다.

음반/DVD 바로드림시 유의사항

  • 음반/DVD 상품은 바로드림 주문 후 수령점 변경이 불가합니다. 주문 전 수령점을 꼭 확인해주세요.
  • 사은품(포스터,엽서 등)은 증정되지 않습니다.
  • 커버이미지 랜덤발매 음반은 버전 선택이 불가합니다.
  • 광화문점,강남점,대구점,영등포점,잠실점은 [직접 찾아 바로드림존 가기], [바로드림존에서 받기] 로 주문시 음반코너에서 수령확인이 가능합니다.

도서 소득공제 안내

  • 도서 소득공제란?

    • 2018년 7월 1일 부터 근로소득자가 신용카드 등으로 도서구입 및 공연을 관람하기 위해 사용한 금액이 추가 공제됩니다. (추가 공제한도 100만원까지 인정)
      • 총 급여 7,000만 원 이하 근로소득자 중 신용카드, 직불카드 등 사용액이 총급여의 25%가 넘는 사람에게 적용
      • 현재 ‘신용카드 등 사용금액’의 소득 공제한도는 300만 원이고 신용카드사용액의 공제율은 15%이지만, 도서·공연 사용분은 추가로 100만 원의 소득 공제한도가 인정되고 공제율은 30%로 적용
      • 시행시기 이후 도서·공연 사용액에 대해서는 “2018년 귀속 근로소득 연말 정산”시기(19.1.15~)에 국세청 홈택스 연말정산간소화 서비스 제공
  • 도서 소득공제 대상

    • 도서(내서,외서,해외주문도서), eBook(구매)
    • 도서 소득공제 대상 상품에 수반되는 국내 배송비 (해외 배송비 제외)
      • 제외상품 : 잡지 등 정기 간행물, 음반, DVD, 기프트, eBook(대여,학술논문), 사은품, 선물포장, 책 그리고 꽃
      • 상품정보의 “소득공제” 표기를 참고하시기 바랍니다.
  • 도서 소득공제 가능 결제수단

    • 카드결제 : 신용카드(개인카드에 한함)
    • 현금결제 : 예치금, 교보e캐시(충전에한함), 해피머니상품권, 컬쳐캐쉬, 기프트 카드, 실시간계좌이체, 온라인입금
    • 간편결제 : 교보페이, 네이버페이, 삼성페이, 카카오페이, PAYCO, 토스, CHAI
      • 현금결제는 현금영수증을 개인소득공제용으로 신청 시에만 도서 소득공제 됩니다.
      • 교보e캐시 도서 소득공제 금액은 교보eBook > e캐시 > 충전/사용내역에서 확인 가능합니다.
      • SKpay, 휴대폰 결제, 교보캐시는 도서 소득공제 불가
  • 부분 취소 안내

    • 대상상품+제외상품을 주문하여 신용카드 "2회 결제하기"를 선택 한 경우, 부분취소/반품 시 예치금으로 환원됩니다.

      신용카드 결제 후 예치금으로 환원 된 경우 승인취소 되지 않습니다.

  • 도서 소득공제 불가 안내

    • 법인카드로 결제 한 경우
    • 현금영수증을 사업자증빙용으로 신청 한 경우
    • 분철신청시 발생되는 분철비용

알림 신청

아래의 알림 신청 시 원하시는 소식을 받아 보실 수 있습니다.
알림신청 취소는 마이룸 > 알림신청내역에서 가능합니다.

스크린영어 대표패턴 2000
영어공부하기에 딱! 좋은 로코 21편에서 콕콕 집어낸 | MP3 무료다운로드
신고

신고 사유를 선택해주세요.
신고 내용은 이용약관 및 정책에 의해 처리됩니다.

허위 신고일 경우, 신고자의 서비스 활동이 제한될 수 있으니 유의하시어
신중하게 신고해주세요.

판형알림

  • A3 [297×420mm]
  • A4 [210×297mm]
  • A5 [148×210mm]
  • A6 [105×148mm]
  • B4 [257×364mm]
  • B5 [182×257mm]
  • B6 [128×182mm]
  • 8C [8절]
  • 기타 [가로×세로]
EBS X 교보문고 고객님을 위한 5,000원 열공 혜택!
자세히 보기

해외주문양서 배송지연 안내

현재 미국 현지 눈폭풍으로 인해
해외 거래처 출고가 지연되고 있습니다.

해외주문양서 주문 시
예상 출고일보다 배송기간이 더 소요될 수 있으니
고객님의 너그러운 양해 부탁드립니다.

감사합니다.