본문내용 바로가기
무료배송 사은품 소득공제

비즈니스 영어 이메일을 틀리지 않고 쓰는 법 표현사전이나 패턴회화에는 절대 안 나오는 기적의 이메일 핵심비법 100

미카 리 지음 | 동양북스 | 2019년 02월 20일 출간

이 책의 다른 상품 정보

  • 정가 : 13,500원
    판매가 : 12,150 [10%↓ 1,350원 할인]
  • 통합포인트 :
    [기본적립] 670원 적립 [5% 적립] 안내 [추가적립] 5만원 이상 구매 시 2천원 추가적립 [회원혜택] 우수회원 3만원 이상 구매 시 2~4% 추가적립
  • 추가혜택 : 카드/포인트 안내 도서소득공제 안내 추가혜택 더보기
  • 배송비 : 무료 배송비 안내
  • 배송일정 : 서울특별시 종로구 세종대로 기준 지역변경
    당일배송 지금 주문하면 오늘(26일,금) 도착 예정 배송일정 안내
  • 바로드림 : 인터넷으로 주문하고 매장에서 직접 수령 안내

이 책의 이벤트 해외주문/바로드림/제휴사주문/업체배송건의 경우 1+1 증정상품이 발송되지 않습니다.

  • 행사도서 구매 시 미세먼지 마스크 증정
    2019.04.04 ~ 2019.05.04
상품상세정보
ISBN 9791157684786(1157684785)
쪽수 256쪽
크기 146 * 211 * 15 mm /352g 판형알림

책소개

이 책이 속한 분야

이 책의 주제어

하마터면 영어 이메일 틀리게 쓸 뻔했다!
교과서 영어로 오늘도 진땀 빼고 있을 직장인들을 위한 책!

비즈니스 영어 이메일, ‘표현’에서 ‘전략’까지 딱 이만큼만 쓰시면 됩니다! Dear 빼고 다 고민이신 우리나라 직장인들을 위해 북미 수출 컨설팅사 CEO가 여러분의 영어 이메일을 컨설팅해 드립니다. 쓸 때마다 어려운 이메일의 인사 표현부터 해외 수출 담당자가 꼭 알아야 할 '비즈니스 전략'과 '북미의 문화'까지 한 권에 모두 담았습니다. 중기청 북미 프리미엄 민간네트워크에 6년 연속 선정된 LPR Global Inc.의 미카 리 대표가 지난 20년간 우리나라 각 기업의 해외 담당 직원들로부터 받은 수천 통의 영문 이메일을 실제 분석하여 한국인이 가장 많이 실수하는 이메일 표현 및 전략을 사례별로 알기 쉽게 정리하였습니다. 비즈니스 영어 이메일, 국제 비즈니스 전문가에게 제대로 배우세요!

상세이미지

비즈니스 영어 이메일을 틀리지 않고 쓰는 법 도서 상세이미지

저자소개

저자 : 미카 리

북미전문 해외수출 컨설팅사 LPR Global Inc. 대표. 캐나다의 유명 창업투자사인 Brightspark에서 수석 컨설턴트로 일한 바 있으며, 2001년 2월 한-북미간 국제무역 및 수출전략 전문 컨설팅사인 LPR Global Inc.를 창립하여 한국 중소기업들의 북미 마케팅 세일즈 업무를 돕고 있다. 지난 20년간 수백여 업체에 컨설팅을 제공해 온 LPR은 북미 최대 액수 및 최고 수출 성공률을 자랑하는 수출 전문 컨설팅사로, 북미 최대 규모의 한국 산업용품 제조사 컨소시엄인 www.USKoreaHotlink.com을 운영하고 있다. LPR은 중소기업진흥공단으로부터 ‘2008년 우수 컨설팅기업’으로 선정됐으며, 중소기업청 ‘프리미엄 민간네트워크’에 6년 연속 선정된 바 있다.
고려대학교 영어교육과에서 학사를 받았고, 재학 당시 ISEP 국제교환학생 장학금 수학생으로 선발되어 미국 위스콘신주립대학교에서 1년간 수학했다. 또한 캐나다토론토대학교 MBA인 Rotman School of Management에서 MBA 학위를 받았고, 재학 기간 동안 가장 좋은 사업 계획서를 쓴 MBA 학생에게 수여하는 Schulick 장학금의 1999년 유일한 수혜자로 선발되기도 했다.
저서로는 「황금알을 낳는 비즈니스 영어이메일 비법 180」(로그인), 「춘향이 마돈나 만들기」(이퍼블릭)가 있다.

목차

Chapter 1. 알고 보면 쉽다! 이메일의 첫인사와 끝인사

Secret File 01. 이메일의 시작과 자기소개
Secret 001. Dear 뒤에 받는 사람 이름 쓰는 법
Secret 002. 받는 사람의 흥미를 유발하는 제목을 넣어라
Secret 003. 자기소개는 ‘이름 → 직위 → 회사명’ 순서로
Secret 004. 회사명 뒤에는 URL을 넣는다
Secret 005. ‘회사명 → 회사가 하는 일 → 소재지’ 순서로 쓰자
Secret 006. 비즈니스 고수의 답장 독촉 표현

Secret File 02. 영어권 문화에 걸맞은 이메일 표현
Secret 007. 우리식 인사를 1:1로 번역하지 마라
Secret 008. 방문해 주셔서 감사합니다 → 오신 것을 환영합니다
Secret 009. sorry는 빼고 당당하게 소개한다
Secret 010. Excuse me와 Sorry를 구분하라
Secret 011. ~해도 될까요? → ~하고 싶습니다
Secret 012. ‘많이 바쁘시죠?’ (×) → 질문의 의도를 구체적으로 쓴다
Secret 013. 부족하니 도와달라고? 지나친 ‘겸손’은 금물!
Secret 014. 앞으로 잘 부탁드립니다 → 함께 일할 것이 기대됩니다

Secret File 03. 자연스러운 이메일 맺음말
Secret 015. 이메일의 골뱅이(@)도 at, 일반 주소 앞에도 at
Secret 016. ‘언제든지 연락 주세요’는 Please feel free to contact ~
Secret 017. 안녕히 계세요 → Goodbye!가 아닌 다른 표현
Secret 018. ‘수고하세요’를 직역하지 않는다
Secret 019. 끝인사는 Let’s keep in touch.
Secret 020. 여지를 남기는 마무리 if things change ~(상황이 바뀌면)

Chapter 2. 한국인이 자주 실수하는 이메일의 문법

Secret File 04. 비즈니스 영작의 기본 문법
Secret 021. 문장의 주인을 주어로 써라
Secret 022. 가장 중요한 동작을 동사로 써라
Secret 023. 순차적인 동작들은 동사 형태를 동일하게 나열한다
Secret 024. 반복되는 동사는 생략하여 문장을 단순화한다
Secret 025. 규정을 설명할 때는 단순현재시제를 쓴다
Secret 026. 매뉴얼에는 단순현재시제를 쓴다

Secret File 05. 은근히 헷갈리는 시제 및 조동사
Secret 027. I write와 I’m writing의 차이
Secret 028. 과거의 일이 지금도 연결되면 현재완료시제
Secret 029. 약속을 할 때는 will을 써라
Secret 030. will은 확신에 찬 의견, would는 가정ㆍ조건ㆍ권유적 의견
Secret 031. 미래의 확정된 계획에는 will be -ing(미래진행시제)를 쓴다
Secret 032. I가 아닌 It을 주어로 쓸 때 will과 be going to의 차이

Secret File 06. 비즈니스 이메일을 위해 다시 배우는 영작
Secret 033. 이메일 내용은 짧게 바꿔라
Secret 034. 뻔한 내용은 생략하라
Secret 035. 관계사를 안 써야 이메일이 명확해진다
Secret 036. 수동태는 수동적으로 조금만 써라
Secret 037. what kind of 대신 which 혹은 what
Secret 038. 콜론(:)과 세미콜론(;)을 활용하라
Secret 039. 강제적 느낌의 have to 대신 allow나 give를 써라
Secret 040. 요일도 주어로 쓸 수 있다

Chapter 3. 이메일에서 가장 중요한 가격/제안/협상 표현

Secret File 07. 가격 문의에 자주 등장하는 영어 표현
Secret 041. 가격 조건 문의 1 - 조조 할인
Secret 042. 가격 조건 문의 2 - 단체 할인
Secret 043. 지급 조건 문의하기
Secret 044. 가격 협상하기
Secret 045. 견적 가격의 유효 기간
Secret 046. 수신인에게 돌아가는 혜택을 언급하라

Secret File 08. 제안서 작성에 효과적인 표현 및 전략
Secret 047. 수신인이 아는 이름을 언급하라
Secret 048. 수신인이 알 만한 인증이나 고객사를 써라
Secret 049. 견적서에 쓰는 until
Secret 050. 마감일과 함께 쓰는 by
Secret 051. 할인율과 함께 쓰는 by
Secret 052. 품질 보증서에 자주 등장하는 by
Secret 053. 제안 이메일을 처음 보낼 때 be excited to share with you
Secret 054. 상대방의 의향을 알고 싶을 때 share your thoughts with us
Secret 055. 마지막 문장에는 다음에 이어질 행동을 넣어라
Secret 056. 상대방이 답을 하도록 유도하는 질문 Can I contact you ~?

Secret File 09. 협상할 때 알아두면 유용한 영어 표현
Secret 057. 필요한 조건을 먼저 제시할 때 I’ve got to
Secret 058. 대안들 → alternatives
Secret 059. 전반적인 우려ㆍ전체가 관련된 사항 → collective concern
Secret 060. 융통성 있는 → flexible
Secret 061. 상대방에게 행사할 수 있는 영향력 → leverage
Secret 062. ‘~만큼 경쟁력 있는’은 as competitive as ~
Secret 063. 중요한 정도가 다른 critical vs. important

Chapter 4. 이메일 및 웹사이트 상용 표현

Secret File 10. 한국인이 잘 틀리는 이메일 상용 표현
Secret 064. very와 함께 쓸 수 없는 형용사
Secret 065. 대상이나 주제 앞에 쓰인 on은 ‘~에 관해서’
Secret 066. discuss about이 아니라 그냥 discuss
Secret 067. 물어볼 땐 ask, 요청할 땐 ask for
Secret 068. ‘~인 것 같습니다’는 생략한다
Secret 069. 요일, 달 이름은 대문자로 쓴다

Secret File 11. 한국인이 잘 틀리는 웹사이트 상용 표현
Secret 070. 사이트맵을 반드시 넣어라
Secret 071. 특허 등록된 기술 → patented technologies
Secret 072. 웹사이트의 cookie policy(쿠키 정책)
Secret 073. ‘본사’는 headquarter (×) → headquarters
Secret 074. 창립된 → founded in 연도ㆍ장소
Secret 075. 회사 연혁을 쓸 때의 동사 오류
Secret 076. 반품 및 환불 정책(Return and Refund Policy)

Secret File 12. 비즈니스 이메일 표현 업그레이드
Secret 077. ‘~을 위해 노력을 기울이다’는 strive to
Secret 078. ‘~할 능력이 되다’는 be well positioned to
Secret 079. ‘신뢰받는’은 trusted, ‘남을 잘 믿는’은 trusting
Secret 080. (공식적으로) 발표하다 → announce
Secret 081. 원칙적인 policy vs. 탄력적인 program
Secret 082. recognize와 notice의 차이

Chapter 5. 어려운 상황을 해결할 때 쓰는 이메일 표현

Secret File 13. 부정적인 내용을 효과적으로 전달하는 이메일 표현
Secret 083. 무생물 주어를 써서 규정으로 표현한다
Secret 084. ‘어쩔 수 없이 ~했다’는 had to
Secret 085. 안타깝게도 → unfortunately
Secret 086. ‘~할 수밖에 없다’의 세 가지 표현
Secret 087. 의무 사항임을 나타내는 조동사 shall
Secret 088. ‘~에게 염려스러운’은 of concern to ~
Secret 089. ‘비난’ 대신 ‘대안’을 제시하라
Secret 090. 진심 어린 사과
Secret 091. 강조하고 싶은 내용은 하나의 독립된 문장으로 써라

Secret File 14. 바이어를 끌어당기는 이메일 전략
Secret 092. 전시회 참가 시 미팅 약속은 사전에 잡아라
Secret 093. 거래가 성사되지 않았을 때의 조치
Secret 094. 고객의 닫힌 문 열기 1 - 한정된 기간 제시
Secret 095. 고객의 닫힌 문 열기 2 - 재협상 여지 두기
Secret 096. 구매자가 원하는 것을 전체적인 시각에서 고려하라
Secret 097. 과거 구매자와 다시 연락을 취할 때
Secret 098. 제품 비교표(product comparison table를 준비하라
Secret 099. 바이어의 관심을 끄는 순차적 제안
Secret 100. 구매자에게 방향을 제시하는 회의 정리 노트

추천사

김호균

한국인이 무심코 실수하기 쉬운 비즈니스 이메일 사례들을 쉽고 체계적으로 정리한 가히 ‘비즈니스 영어 이메일의 정석’이라 부를 만한 책입니다.
- 삼성전자 삼성리서치 인사팀장 상무 -

주재우

학교에서는 가르쳐 주지 않지만 직장인이라면 당연히 지켜야 하는 ‘이메일 커뮤니케이션 규칙’을 구체적인 사례들과 함께 차근차근 알려 주고 있어 반갑습니다.
- 국민대학교 경영대학 부교수 -

남영미

영어 이메일을 쓸 때마다 저자의 전작인 「황금알을 낳는 비즈니스 영어이메일 비법 180」을 펼쳐보며 도움을 받고 있는데, 이 책도 역시나 늘 옆에 두고 볼 가능성 100%입니다.
- TPGENG 차장 -

최호형

비즈니스에서는 잘못된 문구 하나가 큰 손해로 이어질 수도 있고, 적절한 이메일 한 통이 큰 성과를 가져오기도 합니다. 해외영업 담당자라면 반드시 필독해야 할 책입니다.
- ㈜대성하이텍 전무이사 -

라정혜

실제 해외 업무를 진행하면서 궁금했던 것들만 족집게처럼 쏙쏙 뽑아내어 수록해 둔, 해외업무 담당자들에게는 정말이지 단비와 같은 책이네요.
- (재)인천경제산업정보테크노파크 선임 -

출판사 서평

영어 이메일이 순식간에 써진다!
비즈니스 이메일, ‘표현’에서 ‘전략’까지 딱 이만큼만 쓰시면 됩니다!

한국인이 가장 많이 틀리는 영어 이메일 대표 실수만을 모았습니다!
S전자 김 과장도, K테크 홍 대리도 꼭 틀리는 표현만을 모았습니다. 회사는 달라도 한국인이 자주 틀리는 표현은 정해져 있습니다. 이 책은 저자가 각 기업의 해외 담당 직원들로부터 받은 수천 통의 영문 이메일을 실제 분석하여 한국인이 가장 많이 실수하는 이메일 표현 및 전략을 사례별로 정리한 100% 실전 비즈니스 영어책입니다.

국제 비즈니스 전문... 더보기

북로그 리뷰 (11) 전체보기 쓰러가기

도서 구매 후 리뷰를 작성하시면 통합포인트를 드립니다.
결제 90일 이내 작성 시 300원 / 발송 후 5일 이내 작성시 400원 / 이 상품의 첫 리뷰 작성 시 500원
(포인트는 작성 후 다음 날 적립되며, 도서 발송 전 작성 시에는 발송 후 익일에 적립됩니다.
외서/eBook/음반/DVD/GIFT 및 잡지 상품 제외)
안내
  •   Courier New";"영어 작문도 쉽지는 않지만 그래도 여기 저기 따라하면 그리 어렵지 않게 할 수 있습니다Courier New"; letter-spacing: 0pt; font-size: 11pt;". Courier New";"그러나 비즈니스 실무적으로 외국인에게 이메일로 어떤 식으로 표현해야 하는지 구체적인 표현 형태나 방식에 대한 감이 잘 오지 않습니다Courier New"; letter-spacing: 0pt; font-size: 11pt;". Courier New";"그것은 네이... 더보기
  • 지금은 보편화되어 있지만, 우리가 이메일을 사용하기 시작한지 이제 20년남짓 되었다. 예전에 서신이나 텔렉스, 팩스 등을 이용하던 커뮤니케이션이 이메일이란 도구의 사용으로 인해 훨씬 더 간편해졌다.  이러한 통신수단의 발전과 더불어 운송수단의발전으로 인해 점점 더 세계는 좁아지고 있고, 비즈니스뿐만 아니라 생활의 범위도 점점 더 넓어지고 있다.  이렇게 점점 더 세계화가 가속화 되어가고자국 내에서뿐만 아니라 세계를 무대로 생활을 영위하기 위해서는 만국공통어인 영어사용 또한 늘어나고 있다. 따라서올바른 영문이메일 작... 더보기
  • [리뷰-비즈니스 영어 이메일을 틀리지 않고 쓰는 법] by. 미카 리(이보경) - 동양books(동양북스)   표현사전이나 패턴회화에는 절대 안 나오는 기적의 이메일 핵심비법 100! 하마터면 영어 이메일 틀리게 쓸 뻔했다!   저자 미카 리씨는 북미전문 해외수출 컨설팅사 LPR Global Inc. 대표로 캐나다의 유명 창업투자사인 Brightspark에서 수석 컨설턴트로 일한 바 있으며, 2001년 2월 한-북미간 국제무역 및 수출전략 전문 컨설팅사인 LPR Global Inc.를 창립하여 한국 ... 더보기
  • 해외에 있는 고객들에게 종종 이메일을 보낼 때가 있습니다.  그때마다 느끼는 점은 고객들에게 제가 쓴 메일이 종종 잘 읽힐지 고민이 됩니다 ㅠㅠ. 이번 서평은 바로 ‘영어 이메일’ 관련된 책(비즈니스 영어 이메일을 틀리지 않고 쓰는 법)입니다.  책의 저자는 이메일이 쓰기도 어렵지만 읽는 사람이 잘 읽히게 하기도 어렵다고 말합니다. 그럼 영어 이메일 잘 쓰는 법 4가지를 알아보도록 하겠습니다. 1. 실수하기 쉬운 영어 이메일 “고객님 번창하세요. 고객님 행복하세요!” 이처럼 국... 더보기
  • 모든 사람들이 그런 것은 아닐 것이다. 그런데 나는 다니던 회사의 틀성상 영어 이메일을 주고 받아야하는 경우가 꽤 있었다. 그 때마다 당황스러운 것은 집접 보고 말하는 것이 아니고 증거처럼 남는 것이 이메일이기에 과장을 좀 보태서 이야기하자면 쉽표하나, 점 하나 찍는것도 부담스러운 일이 아닐 수 없었다. 그래서 주변에서 이런 것들을 잘하는 사람들에게 도움을 요청하거나, 네이*, 구*을 통해서 온갖것들을 검색하여 많은 시간을 쏟아부어야되는 작업 중 하나였다. 그렇다보니 영어 이메일을 쓰는 방법(그것도 비즈니스)을 알차게 담아 놓은 이... 더보기

Klover 평점/리뷰 (0)

문장수집 (0) 문장수집 쓰기 나의 독서기록 보기
※구매도서의 문장수집을 기록하면 통합포인트 적립 안내

교환/반품/품절안내

※ 상품 설명에 반품/교환 관련한 안내가 있는 경우 그 내용을 우선으로 합니다. (업체 사정에 따라 달라질 수 있습니다.)

교환/반품/품절안내
반품/교환방법 마이룸 > 주문관리 > 주문/배송내역 > 주문조회 > 반품/교환신청 ,
[1:1상담>반품/교환/환불] 또는 고객센터 (1544-1900)

※ 오픈마켓, 해외배송주문, 기프트 주문시 [1:1상담>반품/교환/환불]
    또는 고객센터 (1544-1900)
반품/교환가능 기간 변심반품의 경우 수령 후 7일 이내,
상품의 결함 및 계약내용과 다를 경우 문제점 발견 후 30일 이내
반품/교환비용 변심 혹은 구매착오로 인한 반품/교환은 반송료 고객 부담
반품/교환 불가 사유
  • 소비자의 책임 있는 사유로 상품 등이 손실 또는 훼손된 경우
    (단지 확인을 위한 포장 훼손은 제외)
  • 소비자의 사용, 포장 개봉에 의해 상품 등의 가치가 현저히 감소한 경우
    예) 화장품, 식품, 가전제품(악세서리 포함) 등
  • 복제가 가능한 상품 등의 포장을 훼손한 경우
    예) 음반/DVD/비디오, 소프트웨어, 만화책, 잡지, 영상 화보집
  • 소비자의 요청에 따라 개별적으로 주문 제작되는 상품의 경우 ((1)해외주문도서)
  • 디지털 컨텐츠인 eBook, 오디오북 등을 1회 이상 다운로드를 받았을 경우
  • 시간의 경과에 의해 재판매가 곤란한 정도로 가치가 현저히 감소한 경우
  • 전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한 법률이 정하는 소비자 청약철회 제한 내용에
    해당되는 경우
(1) 해외주문도서 : 이용자의 요청에 의한 개인주문상품으로 단순변심 및 착오로 인한 취소/교환/반품 시 ‘해외주문 반품/취소 수수료’ 고객 부담 (해외주문 반품/취소 수수료 : ①양서-판매정가의 12%, ②일서-판매정가의 7%를 적용)
상품 품절 공급사(출판사) 재고 사정에 의해 품절/지연될 수 있으며, 품절 시 관련 사항에 대해서는
이메일과 문자로 안내드리겠습니다.
소비자 피해보상
환불지연에 따른 배상
  • 상품의 불량에 의한 교환, A/S, 환불, 품질보증 및 피해보상 등에 관한 사항은
    소비자분쟁해결 기준 (공정거래위원회 고시)에 준하여 처리됨
  • 대금 환불 및 환불지연에 따른 배상금 지급 조건, 절차 등은 전자상거래 등에서의
    소비자 보호에 관한 법률에 따라 처리함

이 분야의 베스트

더보기+

이 분야의 신간

  • 김아란
    13,500원
  • 케빈 강
    14,400원
  • 이현석
    9,000원
  • 더 콜링
    11,250원
  • 김태연
    6,300원
더보기+

바로가기

  • 우측 확장형 배너 2
  • 우측 확장형 배너 2

최근 본 상품