We, At the End of the World(세계의 끝에서 우리는)
도서+교보Only(교보배송)을 함께 15,000원 이상 구매 시 무료배송
15,000원 미만 시 2,500원 배송비 부과
20,000원 미만 시 2,500원 배송비 부과
15,000원 미만 시 2,500원 배송비 부과
1Box 기준 : 도서 10권
해외주문/바로드림/제휴사주문/업체배송건의 경우 1+1 증정상품이 발송되지 않습니다.
패키지
북카드
키워드 Pick
키워드 Pick 안내
관심 키워드를 주제로 다른 연관 도서를 다양하게 찾아 볼 수 있는 서비스로, 클릭 시 관심 키워드를 주제로 한 다양한 책으로 이동할 수 있습니다.
키워드는 최근 많이 찾는 순으로 정렬됩니다.
양안다 신작 시집 『세계의 끝에서 우리는』
‘K-포엣’ 시리즈 열두 번째는 양안다의 신작 시선집 『세계의 끝에서 우리는』이다. ‘초대장’으로 시작해 ‘커튼콜’로 마무리되는 『세계의 끝에서 우리는』은 마치 한 편의 긴 영화를 보는 것처럼, 차분히 예의 예리한 감성을 가까이서 마주하고 느낄 수 있게 구성되어 있다. 꾸준히 주목받고 있는 양안다 시인의 시 세계는, 『세계의 끝에서 우리는』을 통해 한층 더 깊어지고 짙어졌다. 다양한 장르를 가리지 않고 번역해오고 있는 스텔라김 번역가가 『세계의 끝에서 우리는』의 영문 버전을 맡아 가독성을 높였다.
작가정보
1992년 충남 천안 출생. 2014년 『현대문학』으로 등단. 시집 『작은 미래의 책』 『백야의 소문으로 영원히』와 동인시집으로 『한 줄도 너를 잊지 못했다』가 있다. 창작동인 ‘뿔’로 활동 중이다.
Yang Anda
Born in Cheonan in 1992, Yang Anda made his literary debut in 2014, when his poems were published in Hyundaemunhak. His published works include two poetry collections, Book of a Small Future and Eternally With the Rumor of a White Night, as well as a poetry anthology, I Couldn’t Forget You Even a Line. He is a member of creative writing group Bbooll(hor
번역 스텔라김
Stella Kim studied Music and East Asian Studies at Colby Colledge in Maine and Korean History at Columbia University in the New York City. She developed her interest in literary translation while spending a year in the Translation Academy at the Literature Translation Institute of Korea. She received the Korean Literature Translation Award for New Career Translators in 2014 and the Korea Times Translation Award in 2016. After earning her MA in translation and interpretation at Hankuk University of Foreign Studies, she is currently working as a freelance translator and interpreter.
목차
- Invitation
Eternal Night
Afterworld
If We Are Completed in a Painting
Hunting Season
Blood and Iron
A Glass Rose
Island
Ten Thousand Nights and Days
With the Map of the Night Spread Open
Dream’s Joke
We, At the End of the World
Rainy Season
Blackout
To Death Ostracized by Angels
Small Theater
Behind the Scenes
Fire and Ash
Eternal Light
Curtain Call
Poet’s Note
Poet’s Essay
Commentary
What They Say About Yang Anda
책 속으로
When writing poetry, there is a question that people always ask. What do you think poetry is? I don’t think much about it. I don’t want to think of poetry as something sacred, but I also don’t want to consider it nothing. So I answer, Poetry is like a game. A game that I can play by myself. With no one paying attention to me. A game like that. I said that many times.
From Poet’s Note
Now, within the frame of mirrors and mise-en-sc?ne, Yang Anda continues to create nightmares of the night and labyrinths in the woods, carving the traces of “me” who walks with a limp and “you” who falls into a languid slumber. He engraves “your” absence and “my” loss in front of the world represented by “you,” who is fading in the inevitable and irreversible. Yet all the while, rejecting everything.
From Commentary
기본정보
ISBN | 9791156624493 | ||
---|---|---|---|
발행(출시)일자 | 2020년 03월 30일 | ||
쪽수 | 128쪽 | ||
크기 |
116 * 188
* 12
mm
/ 125 g
|
||
총권수 | 1권 | ||
시리즈명 |
K-포엣 시리즈
|
Klover
e교환권은 적립 일로부터 180일 동안 사용 가능합니다.
리워드는 작성 후 다음 날 제공되며, 발송 전 작성 시 발송 완료 후 익일 제공됩니다.
리워드는 리뷰 종류별로 구매한 아이디당 한 상품에 최초 1회 작성 건들에 대해서만 제공됩니다.
판매가 1,000원 미만 도서의 경우 리워드 지급 대상에서 제외됩니다.
일부 타인의 권리를 침해하거나 불편을 끼치는 것을 방지하기 위해 아래에 해당하는 Klover 리뷰는 별도의 통보 없이 삭제될 수 있습니다.
- 도서나 타인에 대해 근거 없이 비방을 하거나 타인의 명예를 훼손할 수 있는 리뷰
- 도서와 무관한 내용의 리뷰
- 인신공격이나 욕설, 비속어, 혐오발언이 개재된 리뷰
- 의성어나 의태어 등 내용의 의미가 없는 리뷰
리뷰는 1인이 중복으로 작성하실 수는 있지만, 평점계산은 가장 최근에 남긴 1건의 리뷰만 반영됩니다.
구매 후 리뷰 작성 시, e교환권 200원 적립
문장수집
e교환권은 적립 일로부터 180일 동안 사용 가능합니다. 리워드는 작성 후 다음 날 제공되며, 발송 전 작성 시 발송 완료 후 익일 제공됩니다.
리워드는 한 상품에 최초 1회만 제공됩니다.
주문취소/반품/절판/품절 시 리워드 대상에서 제외됩니다.
구매 후 리뷰 작성 시, e교환권 100원 적립