해외주문/바로드림/제휴사주문/업체배송건의 경우 1+1 증정상품이 발송되지 않습니다.
패키지
북카드
키워드 Pick
키워드 Pick 안내
관심 키워드를 주제로 다른 연관 도서를 다양하게 찾아 볼 수 있는 서비스로, 클릭 시 관심 키워드를 주제로 한 다양한 책으로 이동할 수 있습니다.
키워드는 최근 많이 찾는 순으로 정렬됩니다.
작가정보
저자(글) 중촌수웅
나카무라 히데오(中村秀雄) 1972년 3월 코베(神戶)대학법학부졸업 1972년 4월 마루베니(丸紅)주식회사 입사 1975년 12월 미국 미시건대학 Law School 석사과정졸업 1976년 6월∼9월 로스앤젤레스 Graham & James 법률사무소에서 실무연수 1976년 10월 마루베니주식회사 법무실 국제법무과 1990년 4월∼1993년 3월 마루베니 영국회사 Legal Manager 1994년 4월 마루베니주식회사 법무부 국제법무 제1과 과장 1997년 4월∼2001년 3월 도시샤(同志社)대학 대학원 법학연구과 강사「영문계약연구」담당 2000년 4월 마루베니주식회사 법무부 부(副)부장·국제법무 제1과 과장 2001년 4월 오타루(小樽)상과대학 상학부 기업법학과 교수「국제거래법」담당 주요저서 『新版英文契約書作成のキ-ポイント』(商事法務硏究會刊·1987年) 『新版國際契約交涉のキ-ポイント』(商事法務硏究會刊·1988年) 高柳一男編『國際プロジェクト契約ハンドブック』(有斐閣 共著·1987년) 『現代企業法務體系 マ-ケティング 5』(總合法令 共著·1987年) 國際商取引學會 理事 日本私法學會 會員 日本海法學會 會員 國際私法學會 會員 日美法學會 會員 역자소개 김은주 숙명여대 무역학과 학사, 석사 부경대학교 경제학박사 박사논문 : 국제운송물류산업의 규제완화에 관한 연구 박명섭 성균관대학교 경영학부(무역·국제경영전공)교수 박사논문 : Participation of Developing Countries in World Shipping(영국 리버풀대학교(경제학박사)) 한낙현 경남대학교 경제무역학부(해상보험·관세와 통관 담당) 전임강사 박사논문 : 海上保險における危險の變動の硏究(일본 와세다(早稻田)대학(商學博士))
번역 박명섭 외
목차
- 제1부 국제계약의 기초 지식
1장 계약의 성립-영국법을 중심으로
2장 국제계약의 특징과 구성
제2부 계약서의 작성 실무
3장 영문계약서의 구성-영문계약서의 작서 내용
4장 계약영어와 영문계약서의 작성
제3부 영문계약조항 실례집
5장 계약조항실례활용의 입문
책 속으로
승낙은 청약의 조건과 완전하게 일치하지 않으면 유효하지 않다. 그러나 실무에서는 일방 당사자가 재화의 공급 내지 서비스의 제공을「당사의 조건서(條件書) 그대로」라고 청약했는데, 상대방이「귀사의 주문을 받아들이겠습니다. 거래조건은 뒷면에 기재되어 있는 당사의 거래표준조건(Standard Terms of Contract)에 따르는 것으로 하겠습니다」라고 해답을 하는 사례는 흔한 일이다. 이 경우 양당사자의 거래조건이 달랐다면, 어느 쪽의 조건을 우선해야 하는가가 서식간의 저촉(battle of forms)과 관련된 문제이다. 일반적인 원칙으로써는, 일방의 청약에 관해 상대방의 서식에 포함된 조건은 반대청약(counter-offer)으로 간주되므로, 이것을 청약자가 명시 또는 묵시로 받아들인다면 (최초의 청약자가 매도인으로 하면 제품을 출하하고, 매수인이 청약자일 경우는 대금을 지급하는 행위에 따르는 것이 될 것이다) 마지막으로 조건을 제시한 측의 조건으로 거래가 성립하게 된다. 이것을 ‘last shot’ doctrine이라고 한다. 그러나 다음과 같은 흥미로운 사건도 있다.
출판사 서평
세계화가 진행되고 있는 오늘날, 해외와의 국제거래는 비약적으로 증대되어 해외의 기업이나 개인에게 국제거래 통신문을 작성할 기회가 증대하고 있다. 그러나 국제비즈니스현장에서는 국제거래에 대한 이해부족과, 전문용어 및 관용적인 표현의 생소함으로 인해 국제거래에서 사용되는 영어 특히 국제계약 영어에 관해서는 어려움을 느끼는 사람들이 많다.
따라서 이 책은 영문계약의 원리에서 시작하여 국제계약영어를 학습하고자 하는 학생 또는 국제비즈니스업계에 종사하고 있는 자를 위해 전반부에서는 영문계약의 기초인 계약의 성립, 해석에 관한 극히 기초적 이론 등을 그리고 후반부에는 영문계약 작성의 실습을 중심으로 설명하고 있다.
특히 우리나라는 부존자원이 부족하여 무역이 아니면 생존할 수 없는 상황에 있다고 할 수 있다. 이러한 무역을 포함한 국제비즈니스를 원활히 수행하기 위해서는 이를 위한 의사전달의 글로벌 매체인 영어에 대한 이해와 사용이 필수 불가결한 것이다. 이러한 인식하에 본서를 번역하게 되었는데 본 서는 실무 영문국제계약 이론과 문서작성상의 기술을 효과적으로 학습할 수 있도록 독해는 물론 영작까지도 자세하게 그리고 단계적으로 설명하고 있다.
이 책과 같은 제목이나 구성체계로 저술한 서적이 우리나라에는 거의 없기 때문에 이 분야에 진출하고자 하는 학생들은 물론 관련업계에 동사하고 있는 독자들에게 많은 지침이 될 수 있을 것이다.
그 이유는 본문 중에서 언급하고 있는 영국의 실제 계약서를 보면 알 것이다. 이것은 1857년에 작성된 계약서이지만 현재 사용하는 것과 다르지 않다. 현재 계약서 가운데 과거의 것과 다른 점은 거래내용일 뿐, 특히 일반조항의 부분은 영국전통이 지금도 계속 살아 있다는 것을 보여주고 있다. 따라서 영국에서 이러한 조항에 어떤 효력이 부여되어 왔으며 이와 같은 조항을 영국법원은 지난 수백년에 걸쳐 어떻게 해석해 왔는지를 이해하지 않고서는 영문계약서를 실제로 이해한다는 것은 불가능하다. 물론 미국에서도 독자적으로 계약법이 발전돼 왔지만 그 뿌리는 영국에 있다고 할 수 있다. 이에 이 책에서는 영국법을 기초로 하여 영문계약서를 체계적이며 심층적으로 해설하고 있다.
기본정보
ISBN | 9788987951775 |
---|---|
발행(출시)일자 | 2004년 06월 10일 |
쪽수 | 344쪽 |
크기 |
188 * 257
mm
|
총권수 | 1권 |
Klover
e교환권은 적립 일로부터 180일 동안 사용 가능합니다.
리워드는 작성 후 다음 날 제공되며, 발송 전 작성 시 발송 완료 후 익일 제공됩니다.
리워드는 리뷰 종류별로 구매한 아이디당 한 상품에 최초 1회 작성 건들에 대해서만 제공됩니다.
판매가 1,000원 미만 도서의 경우 리워드 지급 대상에서 제외됩니다.
일부 타인의 권리를 침해하거나 불편을 끼치는 것을 방지하기 위해 아래에 해당하는 Klover 리뷰는 별도의 통보 없이 삭제될 수 있습니다.
- 도서나 타인에 대해 근거 없이 비방을 하거나 타인의 명예를 훼손할 수 있는 리뷰
- 도서와 무관한 내용의 리뷰
- 인신공격이나 욕설, 비속어, 혐오발언이 개재된 리뷰
- 의성어나 의태어 등 내용의 의미가 없는 리뷰
리뷰는 1인이 중복으로 작성하실 수는 있지만, 평점계산은 가장 최근에 남긴 1건의 리뷰만 반영됩니다.
구매 후 리뷰 작성 시, e교환권 200원 적립
문장수집
e교환권은 적립 일로부터 180일 동안 사용 가능합니다. 리워드는 작성 후 다음 날 제공되며, 발송 전 작성 시 발송 완료 후 익일 제공됩니다.
리워드는 한 상품에 최초 1회만 제공됩니다.
주문취소/반품/절판/품절 시 리워드 대상에서 제외됩니다.
구매 후 리뷰 작성 시, e교환권 100원 적립