한국과 러시아의 설화이입사
도서+교보Only(교보배송)을 함께 15,000원 이상 구매 시 무료배송
15,000원 미만 시 2,500원 배송비 부과
20,000원 미만 시 2,500원 배송비 부과
15,000원 미만 시 2,500원 배송비 부과
1Box 기준 : 도서 10권
해외주문/바로드림/제휴사주문/업체배송건의 경우 1+1 증정상품이 발송되지 않습니다.
패키지
북카드
키워드 Pick
키워드 Pick 안내
관심 키워드를 주제로 다른 연관 도서를 다양하게 찾아 볼 수 있는 서비스로, 클릭 시 관심 키워드를 주제로 한 다양한 책으로 이동할 수 있습니다.
키워드는 최근 많이 찾는 순으로 정렬됩니다.
설화 번역의 주체와 의도의 중요성. 수많은 세월을 거쳐 이야기 전승 공동체의 세계관과 인생관을 담고 있는 설화는 번역의 주체에 따라 해석이 달라질 수 있다. 우리 민족의 풍부한 문학적 상상력과 삶의 지혜가 누군가의 의도적 폄훼로 변형되어 다른 민족에게 전달되고 있는 것은 아닌지, 우리가 접하고 있는 번역물들이 다른 민족의 문화를 이해하는 데에 있어서 잘못된 잣대를 형성하고 있는 것은 아닌지 살펴봄이 필요하다. 더불어, 구비문학의 가장 큰 특징은 적층성積層性이니만큼, 다른 나라의 설화를 번역하는 작업은 단순한 언어적 변환만이 그 목적일 수는 없으며, 변화의 과정까지 짚어볼 수 있어야 한다.
작가정보
저자(글) 전성희
목차
- 머리말
제1부 들어가는 말
1. 연구 목적
2. 연구사 검토 및 연구 방향
제2부 설화 번역ㆍ출판 현황
1장 러시아의 한국 설화 번역ㆍ출판 현황
1. 한국 설화의 수용 배경
2. 출판 현황
2장 한국의 러시아 설화 번역ㆍ출판 현황
1. 러시아 설화의 수용 배경
2. 출판 현황
제3부 번역 및 출판의 의의와 한계
1장 역자들의 성향과 번역 태도
1. 한국 설화 번역 양상
2. 러시아 설화 번역 양상
3. 설화 번역 양상의 차별적 특성
2장 출판과 보급의 제 양상
1. 한국 설화집 출판의 특징과 한계
2. 러시아 설화집 출판의 특징과 한계
제4부 나가며
부록
1. 설화집에 수록된 개별 작품 목록
2. 가린이 채록한 한국설화
참고문헌
찾아보기
기본정보
ISBN | 9788928514748 | ||
---|---|---|---|
발행(출시)일자 | 2020년 08월 31일 | ||
쪽수 | 286쪽 | ||
크기 |
183 * 233
* 23
mm
/ 670 g
|
||
총권수 | 1권 | ||
시리즈명 |
민속원 아르케북스
|
Klover
e교환권은 적립 일로부터 180일 동안 사용 가능합니다.
리워드는 작성 후 다음 날 제공되며, 발송 전 작성 시 발송 완료 후 익일 제공됩니다.
리워드는 리뷰 종류별로 구매한 아이디당 한 상품에 최초 1회 작성 건들에 대해서만 제공됩니다.
판매가 1,000원 미만 도서의 경우 리워드 지급 대상에서 제외됩니다.
일부 타인의 권리를 침해하거나 불편을 끼치는 것을 방지하기 위해 아래에 해당하는 Klover 리뷰는 별도의 통보 없이 삭제될 수 있습니다.
- 도서나 타인에 대해 근거 없이 비방을 하거나 타인의 명예를 훼손할 수 있는 리뷰
- 도서와 무관한 내용의 리뷰
- 인신공격이나 욕설, 비속어, 혐오발언이 개재된 리뷰
- 의성어나 의태어 등 내용의 의미가 없는 리뷰
리뷰는 1인이 중복으로 작성하실 수는 있지만, 평점계산은 가장 최근에 남긴 1건의 리뷰만 반영됩니다.
구매 후 리뷰 작성 시, e교환권 200원 적립
문장수집
e교환권은 적립 일로부터 180일 동안 사용 가능합니다. 리워드는 작성 후 다음 날 제공되며, 발송 전 작성 시 발송 완료 후 익일 제공됩니다.
리워드는 한 상품에 최초 1회만 제공됩니다.
주문취소/반품/절판/품절 시 리워드 대상에서 제외됩니다.
구매 후 리뷰 작성 시, e교환권 100원 적립