일본어 출판 번역 수업
해외주문/바로드림/제휴사주문/업체배송건의 경우 1+1 증정상품이 발송되지 않습니다.
패키지
북카드
키워드 Pick
키워드 Pick 안내
관심 키워드를 주제로 다른 연관 도서를 다양하게 찾아 볼 수 있는 서비스로, 클릭 시 관심 키워드를 주제로 한 다양한 책으로 이동할 수 있습니다.
키워드는 최근 많이 찾는 순으로 정렬됩니다.
CLASS101 단행본은
온라인으로만 만났던 클래스를 내 손안에 한 권의 책으로 만날 수 있도록 기획한 출판 프로젝트입니다. ‘모두가 사랑하는 일을 하며 살 수 있도록’이라는 마음과 함께, ‘어떻게 사랑하는 일을 할 수 있을까?’라는 실제적인 고민과 그에 대한 조언을 담아내려 합니다.
작가정보
(김지윤, @translator_jiyoon, blog.naver.com/yeyejapan, youtube.com/c/해밀티비)
‘비 온 뒤 맑게 갠 하늘처럼 개운한 번역을 하고 싶다’는 마음을 필명에 담았다. 우연히 알게 된 번역의 매력에 푹 빠져 이제는 매일 번역과 함께하는 삶을 살고 있다. 철학서, 심리학서, 정신의학서 등 인문학 서적을 두루 옮긴다. 원문에 얽매이지 않는 자연스러운 번역을 추구하면서도 저자의 그림에 지나치게 색을 덧입히지 않기 위해 애쓰고 있다. 옮긴 책으로는 『이방인-세계의 차별을 여행하다』, 『혼자서도 잘하는 아이 여유롭고 느긋한 엄마』, 『그렇다면, 칸트를 추천합니다』, 『여자아이는 정말 핑크를 좋아할까』, 『민감한 나로 사는 법』, 『카를 융, 인간의 이해』, 『애착은 어떻게 아이의 인생을 바꾸는가』, 『나는 괜찮은데 그들은 내가 아프다고 한다』, 『죽은 철학자의 살아있는 인생 수업』, 『혼자가 되어야만 얻을 수 있는 것』, 『소크라테스, 죽음으로 자신의 철학을 증명하다』 등이 있으며 공저로 『도서번역가의 세계로 초대합니다』를 집필했다.
목차
- 들어가기 전에
시작하며
Chapter 1. 우리말과 비슷해서 더 헷갈리는 일본어 번역
1. 우리말과 다른 일본어의 특징
2. 애매하게 말하는 일본어
3. 돌려 말하는 일본어
4. 명사형으로 말하는 일본어
TIP 1. 번역의 기본 원칙
Chapter 2. 말맛을 살리는 자연스러운 번역
1. 우리에게 너무도 익숙한 일본어 번역 투 버리기
2. 자주 나오는 일본어 표현 번역하기
3. 사전적 정의 뛰어넘기
4. 군더더기 걷어 내고 말맛 살리기
TIP 2. 번역 투 문장 자연스럽게 수정하기
Chapter 3. 장르별 번역 연습하기
1. 자연스러운 의역이 필요한 자기계발서
2. 생동감을 살려 옮겨야 하는 만화
3. 위로와 공감을 담아야 하는 육아서
4. 내용을 정확하게 전달해야 하는 전문서적
5. 신중하게 옮겨야 하는 소설
TIP 오역 예시
Chapter 4. 출판 번역가가 되기 위한 첫 관문 돌파하기
1. 출판 번역가가 되는 세 가지 방법
2. 꼼꼼한 검토서 작성 방법
3. 샘플 번역, 번역가 이력서 작성 방법
4. 기획서 작성 방법
TIP 4. 기획서 양식
Chapter 5. 출판 번역가로 데뷔하고 수입 창출하기
1. 번역 작업 진행 과정과 수입 창출
2. 출판 번역가의 즐겨찾기
3. 우리말 공부와 독서
4. 자주 묻는 질문
TIP 5. 데뷔 확률을 높이는 방법
마치며
책 속으로
“번역가가 되려면 외국에서 대학을 나와야 하나요?”
“만점에 가까운 시험 점수가 있어야 하나요?”
“번역 자격증이 필요한가요?”
모두 아닙니다. 고학력자가 아니어도, 어학 자격증이 없어도 상관 없습니다. 꼭 그 언어를 전공해야 하는 것도 아닙니다. 나이가 많아도, 경력이 단절되었어도 괜찮습니다. 출판 번역은 오직 실력으로만 승부하는 세계니까요. 지금부터 출판 번역의 세계, 특별히 일서 번역의 세계를 소개하며 일본어 번역가가 되기 위한 번역 연습 방법을 제안하려고 합니다. _ 시작하며, 12쪽
왜 하필 출판 번역이냐고요? 프리랜서로 할 수 있는 다양한 일 가운데 출판 번역을 택한 이유는 일본어를 사용하는 일을 하고 싶었기 때문입니다. 또 출판 번역은 영상 번역이나 기술 번역에 비해 작업 기간이 길고, 일정을 자유롭게 조정할 수 있기에 당시 제 사정과도 딱 맞아떨어졌습니다. 내 이름이 새겨진 책이 나온다는 점도 빼놓을 수 없는 매력 가운데 하나였지요. _ 시작하며, 13쪽
현재 여러분의 일본어 실력은 저마다 다를 겁니다. 하지만 모두가 번역의 세계에 처음 발을 내딛는 새내기이자 무한한 가능성을 가진 예비 번역가라는 점에서는 같습니다. 그러니 시험 성적이 좋다거나 일본에서 오래 살았다고 자만하지 말아야 합니다. 반대로 아직 실력이 부족하다고 기죽을 필요도 없습니다. 번역 연습을 하다 보면 ‘생각보다 만만치 않구나'라고 느낄 수도 있고, ‘예상 외로 정말 재밌는데? 나랑 딱 맞아'라고 느낄 수도 있습니다. _ 시작하며, 15쪽
일본어는 우리말과 비슷하다고들 하지요. 이 말은 반은 맞고 반은 틀립니다. 비슷한 부분도 있고 전혀 다른 부분도 있기 때문입니다. 이 책 안에 번역가로서 알아야 할 한국어와 일본어의 근본적인 차이와 일본어를 우리말로 옮기기 위해 필요한 기본기를 다지는 데 도움이 되는 내용을 담아내고자 합니다. 더불어 일본어를 번역할 때 자주 만나게 되는 표현, 까다로운 표현을 매끄러운 우리말로 옮기는 방법, 그리고 취미의 영역을 넘어 출판 번역으로 먹고 살기 위한 첫 번째 관문을 통과하는 방법까지 모두 알려드리겠습니다. 제가 지금까지 공부해온 일본어 출판 번역에 관한 지식, 그리고 노하우를 전달하고자 합니다. 이 책이 예비 일본어 출판 번역가 여러분께 조금이나마 도움이 되기를 바랍니다. _ 시작하며, 16쪽.
출판사 서평
외국에서 대학을 나오더라도, 만점에 가까운 시험 점수가 있더라도, 어떤 자격증이 있더라도 쉽지 않은 것이 바로 출판 번역이다. 이는 어떤 점수를 얻는다고 해서 출판 번역 기술을 얻을 수 있는 것이 아니기 때문이다. 그렇다면 어떻게 출판 번역 기술을 배울 수 있을까?
통번역대학원을 나와야 할까?
일본어 전공이 아니어도 괜찮을까?
유학 경험이 있어야 할까?
나이가 많아서 일감을 구하지 못하는 건 아닐까?
번역에도 자격증이 필요할까?
통번역대학원을 가지 않아도, 언어 전공자가 아니라도, 관련 경력이 있지 않아도 정말 괜찮을까? 일본어 출판 번역가를 꿈꾼다면 한 번쯤 이와 같은 질문을 던지게 된다. 이에 저자 해밀은 일본어 전공자가 아니라도, 고학력자가 아니라도, 또 나이가 많거나 경력이 단절되어 있어도 괜찮다고 답한다. 이처럼 막연한 일본어 출판 번역가에 대한 의문으로 고민하는 이가 있다면, 막연한 그 여정을 염려하며 번역가의 길을 망설이고 있는 이가 있다면, 이 책 〈일본어 출판 번역 수업〉이 그 막연함에 대한 길잡이가 될 수 있으리라 기대한다.
일본어 출판 번역가 해밀의
일본어 출판 번역 수업
이 책 〈일본어 출판 번역 수업〉은 프로 일본어 번역가로 활발히 활동하며, 출판 번역을 꿈꾸는 후배들을 위해 계속해서 콘텐츠를 만들어내고 있는 저자 해밀의, 지금까지 공부해온 일본어 출판 번역에 관한 지식, 그리고 일본어 출판 번역의 노하우를 담았다.
번역가로서 알아야 할 한국어와 일본어의 근본적인 차이, 일본어를 우리말로 옮기기 위해 필요한 기본기를 다지는 데 도움이 되는 내용, 그리고 이에 더해 일본어를 번역할 때 자주 만나게 되는 표현, 까다로운 표현을 매끄러운 우리말로 옮기는 방법, 그리고 취미의 영역을 넘어 출판 번역으로 먹고살기 위한 첫 번째 관문을 통과하는 방법까지 다양한 노하우를 차곡차곡 담아냈다.
이 책을 차근차근 따라가면, 희미하게 그려보았던 일본어 출판 번역가의 꿈이 더 선명해지는 것을 경험할 수 있을 것이다. 특히 막연히 어학 점수만을 준비하며 번역가를 꿈꾸는 이들이 있다면, 실제 번역가로 현업에서 활동하고 있는 선배인 저자의 조언이 그 길을 나아가는 데에 도움이 될 수 있으리라 생각한다. 부디 이 책이 일본어 출판 번역을 꿈꾸는 이들에게 도움이 되길 바란다.
기본정보
ISBN | 9791197157448 |
---|---|
발행(출시)일자 | 2022년 03월 11일 |
쪽수 | 196쪽 |
크기 |
125 * 216
* 13
mm
/ 257 g
|
총권수 | 1권 |
Klover
e교환권은 적립 일로부터 180일 동안 사용 가능합니다.
리워드는 작성 후 다음 날 제공되며, 발송 전 작성 시 발송 완료 후 익일 제공됩니다.
리워드는 리뷰 종류별로 구매한 아이디당 한 상품에 최초 1회 작성 건들에 대해서만 제공됩니다.
판매가 1,000원 미만 도서의 경우 리워드 지급 대상에서 제외됩니다.
일부 타인의 권리를 침해하거나 불편을 끼치는 것을 방지하기 위해 아래에 해당하는 Klover 리뷰는 별도의 통보 없이 삭제될 수 있습니다.
- 도서나 타인에 대해 근거 없이 비방을 하거나 타인의 명예를 훼손할 수 있는 리뷰
- 도서와 무관한 내용의 리뷰
- 인신공격이나 욕설, 비속어, 혐오발언이 개재된 리뷰
- 의성어나 의태어 등 내용의 의미가 없는 리뷰
리뷰는 1인이 중복으로 작성하실 수는 있지만, 평점계산은 가장 최근에 남긴 1건의 리뷰만 반영됩니다.
구매 후 리뷰 작성 시, e교환권 200원 적립
문장수집
e교환권은 적립 일로부터 180일 동안 사용 가능합니다. 리워드는 작성 후 다음 날 제공되며, 발송 전 작성 시 발송 완료 후 익일 제공됩니다.
리워드는 한 상품에 최초 1회만 제공됩니다.
주문취소/반품/절판/품절 시 리워드 대상에서 제외됩니다.
구매 후 리뷰 작성 시, e교환권 100원 적립