본문내용 바로가기
무료배송 소득공제

프리랜서 번역가 수업 호린의 프리랜서 번역가로 멋지게 살기

박현아 지음 | 세나북스 | 2017년 10월 10일 출간
클로버 리뷰쓰기
  • 정가 : 14,000원
    판매가 : 12,600 [10%↓ 1,400원 할인]
  • 통합포인트 :
    [기본적립] 700원 적립 [5% 적립] [추가적립] 5만원 이상 구매 시 2천원 추가적립 안내 [회원혜택] 실버등급 이상, 3만원 이상 구매 시 2~4% 추가적립 안내
  • 추가혜택 : 포인트 안내 도서소득공제 안내 추가혜택 더보기
  • 배송비 : 무료 배송비 안내
  • 배송일정 : 서울특별시 종로구 세종대로 기준 지역변경
    당일배송 지금 주문하면 오늘(27일,금) 도착 예정 배송일정 안내
  • 바로드림 : 인터넷으로 주문하고 매장에서 직접 수령 안내 바로드림 혜택
    휴일에는 바로드림 픽업으로 더 빨리 받아 보세요. 바로드림 혜택받고 이용하기
상품상세정보
ISBN 9791187316206(1187316202)
쪽수 288쪽
크기 151 * 214 * 19 mm /469g 판형알림

책소개

이 책이 속한 분야

프리랜서 번역가에 대한 궁금증을 모두 해결해 보자!

프리랜서 번역가! 듣기만 해도 멋진, 너무나 해보고 싶은 직업
프리랜서 번역가 입문부터 일감 구하기, 일 잘 하는 방법, 번역 팁까지!
프리랜서 번역가에 대한 궁금증을 모두 해결해 보자

원하는 시간에 일어나 직접 고른 원두로 커피를 내려 마시고 아침 식사를 한다. 집이 곧 사무실이기에 지옥철을 타고 출근할 필요도 없다. 스케쥴에 참견하는 사람도, 쓸데없는 잡무도 없다. 내가 원하는 시간에 언제든 일을 시작하면 된다. 일하다가 휴식을 위해 자유롭게 밖으로 나가 산책을 하거나, 분위기 좋은 카페에 자리 잡고 일해도 좋다. 시간이 자유롭기에 여행도 자유롭게, 불필요한 인간관계도 필요 없는 프리랜서 번역가. 아이가 있어도 회사 눈치 보지 않고 일할 수 있다. 자신에게 주어진 일을 나만의 페이스로 제대로 해내기만 하면 되기에……. 이것이 바로 프리랜서 번역가의 일상이다.
5년 차 프리랜서 번역가로 자리 잡은 박현아 번역가의 생생한 이야기를 읽다 보면 이 직업에 관심이 가지 않을 수 없다. 하지만 무작정 프리랜서 번역가가 꿈의 직업이라고 이야기하지는 않는다. 프리랜서 번역가에 대한 막연한 환상보다는 실제 모습을 간접 체험하고 구체적으로 어떤 일을 하며 일상을 보내는지를 잘 알게 해 준다.
진입장벽은 낮지만 계속 번역 일을 하려면 끊임없이 공부해야 하고 생각보다 번역에 들이는 시간과 노력은 엄청나다. 일거리 경쟁도 치열하다. 프로 번역가도 일이 들어 왔는지 수시로 휴대폰과 이메일을 확인하는 것이 일상이다. 이런 수고에 비해 수입은 결코 많다고 할 수 없다. 진정 번역을 좋아하고 천직이라 생각하지 않으면 버틸 수 없을지도 모른다. 프로의식과 사명감으로 무장하지 않으면 쉽게 할 수 있는 일이 아니다.
프리랜서 번역가의 직업 만족도는 아주 높다. 전문직 중에서도 전문직이라 할 수 있는 번역을 인생의 마지막 직업으로 생각하고 이 분야에서 확고한 자리매김을 한다면 이보다 보람되고 멋진 일은 없을 것이다. 이 책을 통해 프리랜서 번역가의 진정한 매력이 무엇이고 나에게 잘 맞는지 미리 가늠해 볼 수 있다. 영어, 일본어, 중국어 현직 프리랜서 번역가 8인의 생생한 인터뷰도 알차게 구성되어 있어 궁금했던 프리랜서 번역가의 일상과 업계 현황을 들여다볼 수 있다.
이 책은 번역가를 꿈꾸는 이들에게는 길잡이가 되고, 실전에서 고투를 벌이는 번역가에게는 초심을 돌아볼 수 있는 계기가 될 것이다.

목차

들어가며_번역가를 향한 결심에 등대가 되기를 / 004


프롤로그

김양 이야기 / 014
주양 이야기 / 018
번역가가 되기까지 나의 이야기 / 025
당신이 프리랜서 번역가가 되어야 하는 이유 / 030


1강 번역가에 대해 궁금하다

내가 생각하는 번역 / 034
번역 가능한 수준으로 외국어 실력 키우기 / 037
외국어 공부의 첫걸음 | 어학연수를 다녀와야 할까? |
어학 자격증이 필요할까? | 통째로 문장 암기하기
컴퓨터 능력이 번역과 무슨 상관? / 045
꼭 언어 전공이어야 번역가가 될 수 있을까? / 049
통번역 대학원을 반드시 나와야 할까? / 050
번역을 부업으로 하고 싶은데 괜찮을까? / 052
안정된 번역가가 되려면 어느 정도 기간이 걸릴까? / 055
번역 자격증이 필요할까? / 058
번역과 나이 / 060
번역가에게 필요한 태도와 자질 / 063
제일 중요한 한국어 능력 / 067
초반에는 재정적 뒷받침이 있어야 한다 / 069
너무 조급하게 생각하지 말자 / 071
인공지능과 번역 / 073
번역가가 통역을, 통역가가 번역을 할 수 있을까? / 076
번역 분야에 대해 알아보자 / 078
기술·산업 번역 | 영상 번역 | 도서 번역


2강 프리랜서 번역가 되기

첫걸음은 경력 쌓기부터! / 090
번역 이력서 작성하기 / 092
국내용 이력서 작성하기 | 해외용 이력서 작성하기
번역 업체에 영업하기 / 101
국내 번역 업체 영업하기 | 해외 번역 업체 영업하기 |
번역 업체 미팅 나가기
샘플 테스트 / 112
실전 번역 업무 과정에 대하여 / 116
번역가의 비밀유지 | 번역회사에서 원하는 번역가 | 의역과 직역 |
번역투 없애기 | 관광 번역의 팁 | 게임 번역의 팁
이런 번역 업체는 피하자 / 127
자신이 할 수 있는 번역, 하지 못하는 번역 / 129
단가를 너무 낮추진 말자 / 132
자신의 번역에 자신감을 가지자 / 134
번역 리뷰 잘하는 방법 / 136
P.O 받기 & Invoice(청구서) 쓰기 / 139
번역 프로그램 소개 / 141
번역 단가 높이기 / 144


3강 프리랜서 번역가 라이프

프리랜서 번역가를 위한 준비물 / 148
프리랜서 번역가의 수입 / 152
번역이라는 즐겁고 보람찬 작업 / 155
번역이라는 괴로운 작업 / 157
프리랜서 번역가의 시간 / 160
프리랜서 번역가의 작업 공간 / 164
번역 공부에는 끝이 없다 / 168
프리랜서 번역가와 직장인의 차이점 / 170
프리랜서 번역가와 요리 / 173
프리랜서 번역가의 재정관리 / 177
프리랜서 번역가의 지식 / 180
프리랜서 번역가의 독서 / 183
프리랜서 번역가와 세금 / 185
프리랜서와 부업 / 186
일복 있는 번역가 되기 / 188
프리랜서와 건강 관리 / 190
함께 하는 프리랜서 동료 만들기 / 193


4강 프리랜서 일기

일이 없던 어느 하루 / 198
너무나도 바빴던 어느 날 / 201
일하면서 쇼핑은 자제해야! / 204
노트북과 함께 휴가를 / 206
때로는 자신의 글도 써보자 / 208
백수로 오해받기도 한다 / 210
연휴·주말의 프리랜서 번역가 / 212


에필로그

번역가의 길을 고민하는 20대에게 / 216
프리랜서를 고민하는 30대에게 / 220


프리랜서 번역가 인터뷰

박주현 번역가 / 224
배성인 번역가 / 234
이소영 번역가 / 241
임윤 번역가 / 249
박소현 번역가 / 254
김성아 번역가 / 259
김소희 번역가 / 267
이예원 번역가 / 274


추천도서

번역 관련 추천 도서 / 282
일본어 공부 추천 도서 / 284
프리랜서 관련 추천 도서 / 285

책 속으로

* 제가 일본어를 번역하는 사람이라 일본어 번역을 중심으로 글을 썼습니다. 하지만 번역 입문, 번역가로 성장하는 과정은 비슷해서 적어도 영어, 중국어, 일본어 세 언어에는 적용 가능한 보편적 방법을 많이 언급했습니다. 기술 번역가, 산업 번역가, 도서 번역가, 영상 번역가에 대한 궁금증이 이 책을 보면 대부분 풀릴 것입니다. 번역뿐만 아니라 직장인들이 동경하는 자유로운 직업 ‘프리랜서’에 대한 이야기도 많이 담았습니다. 어떤 방식으로 일을 하고 생활하는지, 프리랜서 번역가라는 직업 세계에 대한 궁금증도 많이 풀어드릴 것입니다. _들... 더보기

출판사 서평

내면의 목소리에 귀 기울여 본 적이 있나요? 많은 사람은 자신이 진정 원하는 일보다는 전혀 맞지 않는 직업이나 진로를 선택합니다. 인생의 많은 시간을 보내는 일터에서 진정한 행복을 찾지 못한다면 이야말로 인생의 낭비가 아닐까요? 남들이 만들어놓은 것을 그저 소비하고 시시한 목표만 추구하며 당장 눈앞의 만족만 추구하기보다는, 나만이 할 수 있고 내가 하고 싶은 과업을 찾아야 합니다.
프리랜서는 바로 이런 욕구를 가진 사람들에게 적합합니다. 그중에서도 프리랜서 번역가는 끊임없는 자기 발전이 가능하고 경제적 목적도 이룰 수 있는 직업입니... 더보기

Klover 리뷰 (0)

북로그 리뷰 (17) 전체보기 쓰러가기

도서 구매 후 리뷰를 작성하시면
결제 90일 이내 300원, 발송 후 5일 이내 400원, 이 상품의 첫 리뷰 500원의 포인트를 드립니다.

포인트는 작성 후 다음 날 적립되며, 도서 발송 전 작성 시에는 발송 후 익일에 적립됩니다.
북로그 리뷰는 본인인증을 거친 회원만 작성 가능합니다.
(※ 외서/eBook/음반/DVD/GIFT 및 잡지 상품 제외) 안내
  • 프리랜서 번역가 수업 cu**egg | 2018-07-15 | 추천: 0 | 5점 만점에 4점
    예전 대학 다닐 때 번역가나 통역가가 되는 것을 꿈 꿔본 적이 있다. 실제로 아르바이트를 몇 번 해 본 적도 있고.  그 중에는 내가 훌륭히 제 역할을 한 적도 있지만,,내가 통역을 맡은 중국 바이어가 영어를 훨씬 더 잘 하는 바람에 너무나 부끄러운 적도 있었다.하여간 나는 언어에 관심이 많아서 지금까지 잘하려는 노력을 많이 기울여왔다고 생각했는데, 이 책의 저자가 가진 꼼꼼함과 철저함에는 완전히 반해버렸다.  너무나 존경스럽다고 해야 하나?  어쨌든 책을 읽으며 감탄을 금치 못했다.이 책은 일어에서 한국... 더보기
  • 프리랜서 생활에대해 ma**ctea | 2018-02-28 | 추천: 0 | 5점 만점에 3점 구매
    프리랜서 번역가로서의 생활이라거나 대략적인 사이트.. 어딜참고해라.. 정도의 인포메이션과 인터뷰등이 들어가있습니다. 이 분야의 생활이나 업무방식이 어떻게 돌아가는지 전혀 모르는 사람에게 일종의 소개서로 괜찬을 듯하네요. 하지만 상세한 내용이나 지금당장 실행 가능한 방법이라던가 하는 디테일한 내용은 없습니다. 예를들면 인보이스에 관한것도 어디를 참고해라 정도이고 양식이라던가 상세한 설명이 써있는것은 아닙니다. cat툴이나 일을 얻는 방식이라던가 그외의 샘플테스트, pm과의 소통등등도 대략적으로 적혀있습니다. 그래서 그런... 더보기
  • 외국어를 좀 배워본 사람이라면 누구나 한번쯤 ‘번역’에 관심을 가지기 마련이다. 그러나 인터넷에 검색해보면 실상 많은 정보가 있지도 않고 아무리 찾아도 그저 광고를 하는 학원뿐이다. 관심만 있지 도대체 어떻게 해야 할지 모르는 사람들에게 도움이 될 만한 책이 여기 있다. 《프리랜서 번역가 수업》(세나북스, 2017년)이 바로 그것이다. 《프리랜서 번역가 수업》이라는 제목답게 이 책은 네 가지의 큰 주제로 이루어져 있다. 기존 번역 관련 도서에도 나와 있는 가장 기본적인 번역가가 어떤 직업인지부터 실무에서 가장 필요한 기획서 작성,... 더보기
  • 번역가를 꿈꾼다면 필독 za**1115 | 2018-01-13 | 추천: 0 | 5점 만점에 5점
      번역가라는 직업을 잠깐 꿈꾼 적도 있었다. 그러나 예체능으로 전향하고 나서 그 꿈은 서랍 속으로 밀어 넣어 버렸다. 그렇게 디자인 관련 일을 거쳐오며 어느덧 인생의 오춘기앞에 다다르니 무언가 변화를 꿈꾸고 싶단 욕망이 꿈틀댔다. 그렇게 고민만 한가득인 이때, 우연히 번역가가 쓴 번역가의 책이 눈에 들어왔다.저자는 프리랜서라는 타이틀로 더욱 구미를 당겨놓는다. 누구나 꿈꾸는 자유로운 생활. 내 맘대로 시간을 부리고 평일을 즐길 수 있는 생활. 듣기만 해도 짜릿한 이 프리랜서라는 타이틀을 가져 본적도 있었... 더보기
  •   프리랜서 번역가 수업     호린의 프리랜서 번역가로 멋지게 살기 박현아 지음 세나북스 첫째아이가 애니를 좋아합니다. 저두 엄청 좋아합니다^^. 제 영향이 컸던건지 연예인보다는 애니에 더 빠져있는 첫째아이의 취향은 그야말로 애니덕후 입니다. 그 중에서도 단연 일본애니를 무척이나 좋아하는 큰아이라서 일본어를 배웠으면 하는 바램이 늘 있었어요. 좋아하는 취향에 맞춰 언어를 배워보는것도 좋을테구 저 또한 늘 일어를 배우고싶었거든요. 학생때부터 늘 배우고싶은 언... 더보기

문장수집 (0) 문장수집 쓰기 나의 독서기록 보기
※구매도서의 문장수집을 기록하면 통합포인트 적립 안내

교환/반품/품절안내

※ 상품 설명에 반품/교환 관련한 안내가 있는 경우 그 내용을 우선으로 합니다. (업체 사정에 따라 달라질 수 있습니다.)

교환/반품/품절안내
반품/교환방법 마이룸 > 주문관리 > 주문/배송내역 > 주문조회 > 반품/교환신청 ,
[1:1상담>반품/교환/환불] 또는 고객센터 (1544-1900)

※ 오픈마켓, 해외배송주문, 기프트 주문시 [1:1상담>반품/교환/환불]
    또는 고객센터 (1544-1900)
반품/교환가능 기간 변심반품의 경우 수령 후 7일 이내,
상품의 결함 및 계약내용과 다를 경우 문제점 발견 후 30일 이내
반품/교환비용 변심 혹은 구매착오로 인한 반품/교환은 반송료 고객 부담
반품/교환 불가 사유
  • 소비자의 책임 있는 사유로 상품 등이 손실 또는 훼손된 경우
    (단지 확인을 위한 포장 훼손은 제외)
  • 소비자의 사용, 포장 개봉에 의해 상품 등의 가치가 현저히 감소한 경우
    예) 화장품, 식품, 가전제품(악세서리 포함) 등
  • 복제가 가능한 상품 등의 포장을 훼손한 경우
    예) 음반/DVD/비디오, 소프트웨어, 만화책, 잡지, 영상 화보집
  • 소비자의 요청에 따라 개별적으로 주문 제작되는 상품의 경우 ((1)해외주문도서)
  • 디지털 컨텐츠인 eBook, 오디오북 등을 1회 이상 다운로드를 받았을 경우
  • 시간의 경과에 의해 재판매가 곤란한 정도로 가치가 현저히 감소한 경우
  • 전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한 법률이 정하는 소비자 청약철회 제한 내용에
    해당되는 경우
(1) 해외주문도서 : 이용자의 요청에 의한 개인주문상품으로 단순변심 및 착오로 인한 취소/교환/반품 시 ‘해외주문 반품/취소 수수료’ 고객 부담 (해외주문 반품/취소 수수료 : ①서양도서-판매정가의 12%, ②일본도서-판매정가의 7%를 적용)
상품 품절 공급사(출판사) 재고 사정에 의해 품절/지연될 수 있으며, 품절 시 관련 사항에 대해서는
이메일과 문자로 안내드리겠습니다.
소비자 피해보상
환불지연에 따른 배상
  • 상품의 불량에 의한 교환, A/S, 환불, 품질보증 및 피해보상 등에 관한 사항은
    소비자분쟁해결 기준 (공정거래위원회 고시)에 준하여 처리됨
  • 대금 환불 및 환불지연에 따른 배상금 지급 조건, 절차 등은 전자상거래 등에서의
    소비자 보호에 관한 법률에 따라 처리함

바로가기

  • 우측 확장형 배너 2
  • 우측 확장형 배너 2

최근 본 상품