º»¹®³»¿ë ¹Ù·Î°¡±â
¹«·á¹è¼Û ¼Òµæ°øÁ¦

Letters from Korean History 5 Çѱ¹»ç ÆíÁö(¿µ¹®ÆÇ)

¹ÚÀººÀ ÁöÀ½ | º¥ Àè½¼ ¿Å±è | ·ùµ¿ÇÊ ±×¸² | Ã¥°úÇÔ²²¾î¸°ÀÌ | 2016³â 05¿ù 05ÀÏ Ãâ°£
Ŭ·Î¹ö ¸®ºä¾²±â

ÀÌ Ã¥ÀÇ ´Ù¸¥ »óǰ Á¤º¸

  • Á¤°¡ : 16,000¿ø
    ÆÇ¸Å°¡ : 14,400¿ø [10%¡é 1,600¿ø ÇÒÀÎ]
  • ÇýÅÃ :
    [±âº»Àû¸³] 800¿ø Àû¸³ [5% Àû¸³] [Ãß°¡Àû¸³] 5¸¸¿ø ÀÌ»ó ±¸¸Å ½Ã 2,000¿ø Ãß°¡Àû¸³ ¾È³» [ȸ¿øÇýÅÃ] ȸ¿ø µî±Þ º°, 3¸¸¿ø ÀÌ»ó ±¸¸Å ½Ã 2~4% Ãß°¡Àû¸³ ¾È³» [¸®ºäÀû¸³] ¸®ºä ÀÛ¼º ½Ã e±³È¯±Ç ÃÖ´ë 300¿ø Ãß°¡Àû¸³ ¾È³»
  • Ãß°¡ÇýÅà : Æ÷ÀÎÆ® ¾È³» µµ¼­¼Òµæ°øÁ¦ ¾È³» Ãß°¡ÇýÅà ´õº¸±â
  • ¹è¼Ûºñ : ¹«·á ¹è¼Ûºñ ¾È³»
  • ¹è¼ÛÀÏÁ¤ : ¼­¿ïƯº°½Ã Á¾·Î±¸ ¼¼Á¾´ë·Î ±âÁØ Áö¿ªº¯°æ
    05¿ù 31ÀÏ Ãâ°í ¿¹Á¤ ¹è¼ÛÀÏÁ¤ ¾È³»
  • ¹Ù·Îµå¸² : ÀÎÅͳÝÀ¸·Î ÁÖ¹®ÇÏ°í ¸ÅÀå¿¡¼­ Á÷Á¢ ¼ö·É ¾È³» ¹Ù·Îµå¸² ÇýÅÃ
    ÈÞÀÏ¿¡´Â ¹Ù·Îµå¸² ÇȾ÷À¸·Î ´õ »¡¸® ¹Þ¾Æ º¸¼¼¿ä. ¹Ù·Îµå¸² ÇýÅùްí ÀÌ¿ëÇϱâ
»óǰ»ó¼¼Á¤º¸
ISBN 9791186293522(1186293527)
Âʼö 304ÂÊ
Å©±â 188 * 230 * 20 mm /718g ÆÇÇü¾Ë¸²

Ã¥¼Ò°³

ÀÌ Ã¥ÀÌ ¼ÓÇÑ ºÐ¾ß

Ãâ°£ºÎÅÍ Áö±Ý±îÁö ¾î¸°ÀÌ ¿ª»çÃ¥ÀÇ ±âº»¼­·Î 350¸¸ µ¶ÀÚµéÀÇ »ç¶ûÀ» ¹Þ¾Æ¿Â ¡ìÇѱ¹»ç ÆíÁö¡í°¡ ¿µ¹®ÆÇÀ¸·Î ã¾Æ¿Ô½À´Ï´Ù. ¿µ¾î¸¦ °øºÎÇÏ´Â µ¶ÀÚ, ¿Ü±¹ÀΠ챏µé°ú Çѱ¹»ç¸¦ °øÀ¯ÇÏ°í ½ÍÀº µ¶ÀÚ, Çѱ¹ÀÇ ¿ª»ç¿Í ¹®È­°¡ ±Ã±ÝÇÑ ¿Ü±¹ÀÎ µ¶ÀÚ±îÁö. ¸ðµç µ¶ÀÚÀÇ ¹Ù¶÷À» ´ãÀº Çѱ¹»ç ÆíÁö ¿µ¹®ÆÇ ¡ìLetters from Korean History¡í(Àü 5±Ç)ÀÌ Áö±Ý Ãâ°£µÇ¾ú½À´Ï´Ù.

ÀÛ°¡ÀÇ ¸»

The English version of Letters from Korean History is published for young readers overseas who are curious about Korea and its people, and for young Korean readers keen to learn more about their own history while improving their language skills as global citizens. I hope that readers will not feel obliged to start at the beginning of Volume I and plow all the way through; rather, each letter contains a historical episode in its own right, and can be chosen and read according to the reader¡¯s particular area of interest. The text is complemented by plenty of photos and illustrations, giving a more vivid sense of history - reading the captions that accompany these should enhance the sense of historical exploration.
-Park Eunbong

Progressing from the stones and bones of prehistory all the way to the turbulent twentieth century in the course of five volumes, Letters from Korean History can be browsed as a reference text or plowed through from beginning to end. As with most histories that cover such a long period, the density of information increases as the narrative approaches the present. The relatively recent Joseon period, for example, accounts for two of the five volumes (III and IV), rich as it is in events and meticulously recorded historical data.
Letters from Korean History has been a great success in its native country among Korean readers. I hope that this translation will now be of help to ethnic Koreans overseas, others interested in Korea or history in general, Koreans looking to study history and English at the same time, and anybody else who believes that exploring the past is a good way to try and make sense of the confusing, flawed and wonderful present.
-Ben Jackson

¸ñÂ÷

Lost sovereignty
Secret mission to The Hague

The struggle to save the country
Yun Huisun and the Ansaram Righteous Army

Gunfire echoes across Manchuria
A learned man¡¯s burden

The nation rises up
¡®Gisaeng¡¯ fight for independence

Hong Beomdo and Kim Jwajin, ndependence army heroes
Yi Hwarim, the female general

Bang Jeonghwan and Children¡¯s Day
Kim Sowol¡¯s ¡®Azaleas¡¯

The Kanto Massacre and forced relocation
The photo brides of Hawaii

Sin Chaeho, the father of modern history
A history of pain and blood

Yi Bongchang and Yun Bonggil
The Liberation Army OSS

Koreans who amazed the world
Kim Yeom, Film Emperor of Shanghai

Stolen youth, rotten minds
Investigating Korea¡¯s collaborators

Liberation and national division
What is socialism?

Kim Gu crosses the thirty-eighth parallel
The Jeju Uprising

War divides a nation
The SOFA and the death of two schoolgirls

Rapid growth: a time of miracles and tragedies
Multicultural families, our new neighbors

The struggle for democracy
Democracy and the World Cup

Encounters for reunification
Toward reunification

Index
Image credits and sources

Ã¥ ¼ÓÀ¸·Î

112ÂÊ¿¡ ½Ç¸° ±è¼Ò¿ùÀÇ ½Ã :
Kim Sowol¡¯s ¡®Azaleas¡¯
When you¡¯re sick of me and you leave,
don¡¯t think I¡¯ll try and stop you.
No, I¡¯ll pick myself an armful of azaleas
and scatter them across your path as you leave.
You can give them a good trampling
with every step you take from my door.
So leave when ... ´õº¸±â

ÃâÆÇ»ç ¼­Æò

For young readers
Letters from Korean History is published for young readers overseas who re curious about Korea and its people, and for young Korean readers keen to earn more about their own history while improving their language skills as global citizens.
¡ìÇѱ¹»ç ÆíÁö¡í ¿µ¹®ÆÇÀº Çѱ¹°ú Çѱ¹Àο¡ ´ëÇØ ¾Ë°í ½ÍÀº ¿Ü±¹ÀÇ ÀþÀºÀÌ... ´õº¸±â

Klover ¸®ºä (0)

ºÏ·Î±× ¸®ºä (0) ¾²·¯°¡±â

ºÏ·Î±× ¸®ºä´Â º»ÀÎ ÀÎÁõ ÈÄ ÀÛ¼º °¡´ÉÇÕ´Ï´Ù.
Ã¥À̳ª ŸÀο¡ ´ëÇØ ±Ù°Å ¾øÀÌ ºñ¹æÀ» Çϰųª ŸÀÎÀÇ ¸í¿¹¸¦ ÈѼÕÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ³»¿ëÀº ºñ°ø°³ ó¸® µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
¡Ø ºÏ·Î±× ¸®ºä ¸®¿öµå Á¦°ø 2021. 4. 1 Á¾·á

¹®Àå¼öÁý (0) ¹®Àå¼öÁý ¾²±â ³ªÀÇ µ¶¼­±â·Ï º¸±â
※±¸¸Å ÈÄ ¹®Àå¼öÁý ÀÛ¼º ½Ã, ¸®¿öµå¸¦ Á¦°øÇÕ´Ï´Ù. ¾È³»

±³È¯/¹Ýǰ/ǰÀý¾È³»

¡Ø »óǰ ¼³¸í¿¡ ¹Ýǰ/±³È¯ °ü·ÃÇÑ ¾È³»°¡ ÀÖ´Â °æ¿ì ±× ³»¿ëÀ» ¿ì¼±À¸·Î ÇÕ´Ï´Ù. (¾÷ü »çÁ¤¿¡ µû¶ó ´Þ¶óÁú ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.)

±³È¯/¹Ýǰ/ǰÀý¾È³»
¹Ýǰ/±³È¯¹æ¹ý ¸¶ÀÌ·ë > ÁÖ¹®°ü¸® > ÁÖ¹®/¹è¼Û³»¿ª > ÁÖ¹®Á¶È¸ > ¹Ýǰ/±³È¯½Åû ,
[1:1»ó´ã>¹Ýǰ/±³È¯/ȯºÒ] ¶Ç´Â °í°´¼¾ÅÍ (1544-1900)

¡Ø ¿ÀǸ¶ÄÏ, ÇØ¿Ü¹è¼ÛÁÖ¹®, ±âÇÁÆ® ÁÖ¹®½Ã [1:1»ó´ã>¹Ýǰ/±³È¯/ȯºÒ]
    ¶Ç´Â °í°´¼¾ÅÍ (1544-1900)
¹Ýǰ/±³È¯°¡´É ±â°£ º¯½É¹ÝǰÀÇ °æ¿ì ¼ö·É ÈÄ 7ÀÏ À̳»,
»óǰÀÇ °áÇÔ ¹× °è¾à³»¿ë°ú ´Ù¸¦ °æ¿ì ¹®Á¦Á¡ ¹ß°ß ÈÄ 30ÀÏ À̳»
¹Ýǰ/±³È¯ºñ¿ë º¯½É ȤÀº ±¸¸ÅÂø¿À·Î ÀÎÇÑ ¹Ýǰ/±³È¯Àº ¹Ý¼Û·á °í°´ ºÎ´ã
¹Ýǰ/±³È¯ ºÒ°¡ »çÀ¯
  • ¼ÒºñÀÚÀÇ Ã¥ÀÓ ÀÖ´Â »çÀ¯·Î »óǰ µîÀÌ ¼Õ½Ç ¶Ç´Â ÈÑ¼ÕµÈ °æ¿ì
    (´ÜÁö È®ÀÎÀ» À§ÇÑ Æ÷Àå ÈѼÕÀº Á¦¿Ü)
  • ¼ÒºñÀÚÀÇ »ç¿ë, Æ÷Àå °³ºÀ¿¡ ÀÇÇØ »óǰ µîÀÇ °¡Ä¡°¡ ÇöÀúÈ÷ °¨¼ÒÇÑ °æ¿ì
    ¿¹) È­Àåǰ, ½Äǰ, °¡ÀüÁ¦Ç°(¾Ç¼¼¼­¸® Æ÷ÇÔ) µî
  • º¹Á¦°¡ °¡´ÉÇÑ »óǰ µîÀÇ Æ÷ÀåÀ» ÈѼÕÇÑ °æ¿ì
    ¿¹) À½¹Ý/DVD/ºñµð¿À, ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î, ¸¸È­Ã¥, ÀâÁö, ¿µ»ó È­º¸Áý
  • ¼ÒºñÀÚÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó °³º°ÀûÀ¸·Î ÁÖ¹® Á¦À۵Ǵ »óǰÀÇ °æ¿ì ((1)ÇØ¿ÜÁÖ¹®µµ¼­)
  • µðÁöÅÐ ÄÁÅÙÃ÷ÀÎ eBook, ¿Àµð¿ÀºÏ µîÀ» 1ȸ ÀÌ»ó ´Ù¿î·Îµå¸¦ ¹Þ¾ÒÀ» °æ¿ì
  • ½Ã°£ÀÇ °æ°ú¿¡ ÀÇÇØ ÀçÆÇ¸Å°¡ °ï¶õÇÑ Á¤µµ·Î °¡Ä¡°¡ ÇöÀúÈ÷ °¨¼ÒÇÑ °æ¿ì
  • ÀüÀÚ»ó°Å·¡ µî¿¡¼­ÀÇ ¼ÒºñÀÚº¸È£¿¡ °üÇÑ ¹ý·üÀÌ Á¤ÇÏ´Â ¼ÒºñÀÚ Ã»¾àöȸ Á¦ÇÑ ³»¿ë¿¡
    ÇØ´çµÇ´Â °æ¿ì
(1) ÇØ¿ÜÁÖ¹®µµ¼­ : ÀÌ¿ëÀÚÀÇ ¿äû¿¡ ÀÇÇÑ °³ÀÎÁÖ¹®»óǰÀ¸·Î ´Ü¼øº¯½É ¹× Âø¿À·Î ÀÎÇÑ Ãë¼Ò/±³È¯/¹Ýǰ ½Ã ¡®ÇØ¿ÜÁÖ¹® ¹Ýǰ/Ãë¼Ò ¼ö¼ö·á¡¯ °í°´ ºÎ´ã (ÇØ¿ÜÁÖ¹® ¹Ýǰ/Ãë¼Ò ¼ö¼ö·á : ¨ç¼­¾çµµ¼­-ÆÇ¸ÅÁ¤°¡ÀÇ 12%, ¨èÀϺ»µµ¼­-ÆÇ¸ÅÁ¤°¡ÀÇ 7%¸¦ Àû¿ë)
»óǰ ǰÀý °ø±Þ»ç(ÃâÆÇ»ç) Àç°í »çÁ¤¿¡ ÀÇÇØ ǰÀý/Áö¿¬µÉ ¼ö ÀÖÀ¸¸ç, ǰÀý ½Ã °ü·Ã »çÇ׿¡ ´ëÇØ¼­´Â
À̸ÞÀϰú ¹®ÀÚ·Î ¾È³»µå¸®°Ú½À´Ï´Ù.
¼ÒºñÀÚ ÇÇÇØº¸»ó
ȯºÒÁö¿¬¿¡ µû¸¥ ¹è»ó
  • »óǰÀÇ ºÒ·®¿¡ ÀÇÇÑ ±³È¯, A/S, ȯºÒ, ǰÁúº¸Áõ ¹× ÇÇÇØº¸»ó µî¿¡ °üÇÑ »çÇ×Àº
    ¼ÒºñÀÚºÐÀïÇØ°á ±âÁØ (°øÁ¤°Å·¡À§¿øÈ¸ °í½Ã)¿¡ ÁØÇÏ¿© 󸮵Ê
  • ´ë±Ý ȯºÒ ¹× ȯºÒÁö¿¬¿¡ µû¸¥ ¹è»ó±Ý Áö±Þ Á¶°Ç, ÀýÂ÷ µîÀº ÀüÀÚ»ó°Å·¡ µî¿¡¼­ÀÇ
    ¼ÒºñÀÚ º¸È£¿¡ °üÇÑ ¹ý·ü¿¡ µû¶ó ó¸®ÇÔ
¹Ù·Î°¡±â
  • ¿ìÃø È®ÀåÇü ¹è³Ê 2
  • ¿ìÃø È®ÀåÇü ¹è³Ê 2
ÃÖ±Ù º» »óǰ