º»¹®³»¿ë ¹Ù·Î°¡±â
¹«·á¹è¼Û ¼Òµæ°øÁ¦

Letters from Korean History 3 Çѱ¹»ç ÆíÁö(¿µ¹®ÆÇ)

¹ÚÀººÀ ÁöÀ½ | º¥ Àè½¼ ¿Å±è | ·ùµ¿ÇÊ ±×¸² | Ã¥°úÇÔ²²¾î¸°ÀÌ | 2016³â 05¿ù 05ÀÏ Ãâ°£
Ŭ·Î¹ö ¸®ºä¾²±â

ÀÌ Ã¥ÀÇ ´Ù¸¥ »óǰ Á¤º¸

  • Á¤°¡ : 13,000¿ø
    ÆÇ¸Å°¡ : 11,700¿ø [10%¡é 1,300¿ø ÇÒÀÎ]
  • ÇýÅÃ :
    [±âº»Àû¸³] 650¿ø Àû¸³ [5% Àû¸³] [Ãß°¡Àû¸³] 5¸¸¿ø ÀÌ»ó ±¸¸Å ½Ã 2,000¿ø Ãß°¡Àû¸³ ¾È³» [ȸ¿øÇýÅÃ] ȸ¿ø µî±Þ º°, 3¸¸¿ø ÀÌ»ó ±¸¸Å ½Ã 2~4% Ãß°¡Àû¸³ ¾È³» [¸®ºäÀû¸³] ¸®ºä ÀÛ¼º ½Ã e±³È¯±Ç ÃÖ´ë 300¿ø Ãß°¡Àû¸³ ¾È³»
  • Ãß°¡ÇýÅà : Æ÷ÀÎÆ® ¾È³» µµ¼­¼Òµæ°øÁ¦ ¾È³» Ãß°¡ÇýÅà ´õº¸±â
  • ¹è¼Ûºñ : ¹«·á ¹è¼Ûºñ ¾È³»
  • ¹è¼ÛÀÏÁ¤ : ¼­¿ïƯº°½Ã Á¾·Î±¸ ¼¼Á¾´ë·Î ±âÁØ Áö¿ªº¯°æ
    05¿ù 30ÀÏ Ãâ°í ¿¹Á¤ ¹è¼ÛÀÏÁ¤ ¾È³»
  • ¹Ù·Îµå¸² : ÀÎÅͳÝÀ¸·Î ÁÖ¹®ÇÏ°í ¸ÅÀå¿¡¼­ Á÷Á¢ ¼ö·É ¾È³» ¹Ù·Îµå¸² ÇýÅÃ
    ÈÞÀÏ¿¡´Â ¹Ù·Îµå¸² ÇȾ÷À¸·Î ´õ »¡¸® ¹Þ¾Æ º¸¼¼¿ä. ¹Ù·Îµå¸² ÇýÅùްí ÀÌ¿ëÇϱâ
»óǰ»ó¼¼Á¤º¸
ISBN 9791186293508(1186293500)
Âʼö 244ÂÊ
Å©±â 188 * 230 * 20 mm /591g ÆÇÇü¾Ë¸²

Ã¥¼Ò°³

ÀÌ Ã¥ÀÌ ¼ÓÇÑ ºÐ¾ß

Ãâ°£ºÎÅÍ Áö±Ý±îÁö ¾î¸°ÀÌ ¿ª»çÃ¥ÀÇ ±âº»¼­·Î 350¸¸ µ¶ÀÚµéÀÇ »ç¶ûÀ» ¹Þ¾Æ¿Â ¡ìÇѱ¹»ç ÆíÁö¡í°¡ ¿µ¹®ÆÇÀ¸·Î ã¾Æ¿Ô½À´Ï´Ù. ¿µ¾î¸¦ °øºÎÇÏ´Â µ¶ÀÚ, ¿Ü±¹ÀΠ챏µé°ú Çѱ¹»ç¸¦ °øÀ¯ÇÏ°í ½ÍÀº µ¶ÀÚ, Çѱ¹ÀÇ ¿ª»ç¿Í ¹®È­°¡ ±Ã±ÝÇÑ ¿Ü±¹ÀÎ µ¶ÀÚ±îÁö. ¸ðµç µ¶ÀÚÀÇ ¹Ù¶÷À» ´ãÀº Çѱ¹»ç ÆíÁö ¿µ¹®ÆÇ ¡ìLetters from Korean History¡í(Àü 5±Ç)ÀÌ Áö±Ý Ãâ°£µÇ¾ú½À´Ï´Ù.

ÀÛ°¡ÀÇ ¸»

The English version of Letters from Korean History is published for young readers overseas who are curious about Korea and its people, and for young Korean readers keen to learn more about their own history while improving their language skills as global citizens. I hope that readers will not feel obliged to start at the beginning of Volume I and plow all the way through; rather, each letter contains a historical episode in its own right, and can be chosen and read according to the reader¡¯s particular area of interest. The text is complemented by plenty of photos and illustrations, giving a more vivid sense of history - reading the captions that accompany these should enhance the sense of historical exploration.
-Park Eunbong

Progressing from the stones and bones of prehistory all the way to the turbulent twentieth century in the course of five volumes, Letters from Korean History can be browsed as a reference text or plowed through from beginning to end. As with most histories that cover such a long period, the density of information increases as the narrative approaches the present. The relatively recent Joseon period, for example, accounts for two of the five volumes (III and IV), rich as it is in events and meticulously recorded historical data.
Letters from Korean History has been a great success in its native country among Korean readers. I hope that this translation will now be of help to ethnic Koreans overseas, others interested in Korea or history in general, Koreans looking to study history and English at the same time, and anybody else who believes that exploring the past is a good way to try and make sense of the confusing, flawed and wonderful present.
-Ben Jackson

¸ñÂ÷

How was Joseon founded?
A new name for a new state: ¡®Joseon¡¯ or ¡®Hwaryeong?¡¯

Hanyang, Joseon¡¯s new capital
Why the king kept moving palace

The real reason Sejong created Hangeul
Jang Yeongsil, Joseon¡¯s greatest scientist

How were government officials appointed?
Men of integrity

How did the people of Joseon live?
Joseon¡¯s children

Joseon, land of Confucianism
Yi Hwang and Gi Daeseung exchange letters

Neo-Confucians: a new breed of literati sparks purges
Seong Sammun and Sin Sukju

Clothes, food and housing in Joseon
Children¡¯s games

Newspapers and books in Joseon
Royal annals: definitive national histories

The Three Great Bandits of Joseon
The mysterious tale of Hong Gildong

A time of crisis: Japan invades
Were turtle ships really clad in iron?

Fighting off the Manchus
Kim Sangheon and Choe Myeonggil

What caused factional strife?
Death in a rice chest: Crown Prince Sado

An Yongbok defends Ulleung-do and Dok-do
Hendrik Hamel and Park Yeon: Joseon¡¯s two Dutchmen

¤ý Index
¤ý Image credits and sources

Ã¥ ¼ÓÀ¸·Î

*3±Ç 52ÂÊ ¿µ¹®ÆÇ°ú ÇÑ±ÛÆÇ ºñ±³ :
For whom was this widespread illiteracy really more inconvenient ¦¡ the people, or the king who ruled them?
Sejong realized that leaving the people in a state of illiteracy was not in the least helpful when it came to ruling the country. On the contrary: it was inconvenient ... ´õº¸±â

ÃâÆÇ»ç ¼­Æò

For young readers
Letters from Korean History is published for young readers overseas who re curious about Korea and its people, and for young Korean readers keen to earn more about their own history while improving their language skills as global citizens.

¡ìÇѱ¹»ç ÆíÁö¡í ¿µ¹®ÆÇÀº Çѱ¹°ú Çѱ¹Àο¡ ´ëÇØ ¾Ë°í ½ÍÀº ¿Ü±¹ÀÇ Àþ... ´õº¸±â

Klover ¸®ºä (0)

ºÏ·Î±× ¸®ºä (0) ¾²·¯°¡±â

ºÏ·Î±× ¸®ºä´Â º»ÀÎ ÀÎÁõ ÈÄ ÀÛ¼º °¡´ÉÇÕ´Ï´Ù.
Ã¥À̳ª ŸÀο¡ ´ëÇØ ±Ù°Å ¾øÀÌ ºñ¹æÀ» Çϰųª ŸÀÎÀÇ ¸í¿¹¸¦ ÈѼÕÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ³»¿ëÀº ºñ°ø°³ ó¸® µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
¡Ø ºÏ·Î±× ¸®ºä ¸®¿öµå Á¦°ø 2021. 4. 1 Á¾·á

¹®Àå¼öÁý (0) ¹®Àå¼öÁý ¾²±â ³ªÀÇ µ¶¼­±â·Ï º¸±â
※±¸¸Å ÈÄ ¹®Àå¼öÁý ÀÛ¼º ½Ã, ¸®¿öµå¸¦ Á¦°øÇÕ´Ï´Ù. ¾È³»

±³È¯/¹Ýǰ/ǰÀý¾È³»

¡Ø »óǰ ¼³¸í¿¡ ¹Ýǰ/±³È¯ °ü·ÃÇÑ ¾È³»°¡ ÀÖ´Â °æ¿ì ±× ³»¿ëÀ» ¿ì¼±À¸·Î ÇÕ´Ï´Ù. (¾÷ü »çÁ¤¿¡ µû¶ó ´Þ¶óÁú ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.)

±³È¯/¹Ýǰ/ǰÀý¾È³»
¹Ýǰ/±³È¯¹æ¹ý ¸¶ÀÌ·ë > ÁÖ¹®°ü¸® > ÁÖ¹®/¹è¼Û³»¿ª > ÁÖ¹®Á¶È¸ > ¹Ýǰ/±³È¯½Åû ,
[1:1»ó´ã>¹Ýǰ/±³È¯/ȯºÒ] ¶Ç´Â °í°´¼¾ÅÍ (1544-1900)

¡Ø ¿ÀǸ¶ÄÏ, ÇØ¿Ü¹è¼ÛÁÖ¹®, ±âÇÁÆ® ÁÖ¹®½Ã [1:1»ó´ã>¹Ýǰ/±³È¯/ȯºÒ]
    ¶Ç´Â °í°´¼¾ÅÍ (1544-1900)
¹Ýǰ/±³È¯°¡´É ±â°£ º¯½É¹ÝǰÀÇ °æ¿ì ¼ö·É ÈÄ 7ÀÏ À̳»,
»óǰÀÇ °áÇÔ ¹× °è¾à³»¿ë°ú ´Ù¸¦ °æ¿ì ¹®Á¦Á¡ ¹ß°ß ÈÄ 30ÀÏ À̳»
¹Ýǰ/±³È¯ºñ¿ë º¯½É ȤÀº ±¸¸ÅÂø¿À·Î ÀÎÇÑ ¹Ýǰ/±³È¯Àº ¹Ý¼Û·á °í°´ ºÎ´ã
¹Ýǰ/±³È¯ ºÒ°¡ »çÀ¯
  • ¼ÒºñÀÚÀÇ Ã¥ÀÓ ÀÖ´Â »çÀ¯·Î »óǰ µîÀÌ ¼Õ½Ç ¶Ç´Â ÈÑ¼ÕµÈ °æ¿ì
    (´ÜÁö È®ÀÎÀ» À§ÇÑ Æ÷Àå ÈѼÕÀº Á¦¿Ü)
  • ¼ÒºñÀÚÀÇ »ç¿ë, Æ÷Àå °³ºÀ¿¡ ÀÇÇØ »óǰ µîÀÇ °¡Ä¡°¡ ÇöÀúÈ÷ °¨¼ÒÇÑ °æ¿ì
    ¿¹) È­Àåǰ, ½Äǰ, °¡ÀüÁ¦Ç°(¾Ç¼¼¼­¸® Æ÷ÇÔ) µî
  • º¹Á¦°¡ °¡´ÉÇÑ »óǰ µîÀÇ Æ÷ÀåÀ» ÈѼÕÇÑ °æ¿ì
    ¿¹) À½¹Ý/DVD/ºñµð¿À, ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î, ¸¸È­Ã¥, ÀâÁö, ¿µ»ó È­º¸Áý
  • ¼ÒºñÀÚÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó °³º°ÀûÀ¸·Î ÁÖ¹® Á¦À۵Ǵ »óǰÀÇ °æ¿ì ((1)ÇØ¿ÜÁÖ¹®µµ¼­)
  • µðÁöÅÐ ÄÁÅÙÃ÷ÀÎ eBook, ¿Àµð¿ÀºÏ µîÀ» 1ȸ ÀÌ»ó ´Ù¿î·Îµå¸¦ ¹Þ¾ÒÀ» °æ¿ì
  • ½Ã°£ÀÇ °æ°ú¿¡ ÀÇÇØ ÀçÆÇ¸Å°¡ °ï¶õÇÑ Á¤µµ·Î °¡Ä¡°¡ ÇöÀúÈ÷ °¨¼ÒÇÑ °æ¿ì
  • ÀüÀÚ»ó°Å·¡ µî¿¡¼­ÀÇ ¼ÒºñÀÚº¸È£¿¡ °üÇÑ ¹ý·üÀÌ Á¤ÇÏ´Â ¼ÒºñÀÚ Ã»¾àöȸ Á¦ÇÑ ³»¿ë¿¡
    ÇØ´çµÇ´Â °æ¿ì
(1) ÇØ¿ÜÁÖ¹®µµ¼­ : ÀÌ¿ëÀÚÀÇ ¿äû¿¡ ÀÇÇÑ °³ÀÎÁÖ¹®»óǰÀ¸·Î ´Ü¼øº¯½É ¹× Âø¿À·Î ÀÎÇÑ Ãë¼Ò/±³È¯/¹Ýǰ ½Ã ¡®ÇØ¿ÜÁÖ¹® ¹Ýǰ/Ãë¼Ò ¼ö¼ö·á¡¯ °í°´ ºÎ´ã (ÇØ¿ÜÁÖ¹® ¹Ýǰ/Ãë¼Ò ¼ö¼ö·á : ¨ç¼­¾çµµ¼­-ÆÇ¸ÅÁ¤°¡ÀÇ 12%, ¨èÀϺ»µµ¼­-ÆÇ¸ÅÁ¤°¡ÀÇ 7%¸¦ Àû¿ë)
»óǰ ǰÀý °ø±Þ»ç(ÃâÆÇ»ç) Àç°í »çÁ¤¿¡ ÀÇÇØ ǰÀý/Áö¿¬µÉ ¼ö ÀÖÀ¸¸ç, ǰÀý ½Ã °ü·Ã »çÇ׿¡ ´ëÇØ¼­´Â
À̸ÞÀϰú ¹®ÀÚ·Î ¾È³»µå¸®°Ú½À´Ï´Ù.
¼ÒºñÀÚ ÇÇÇØº¸»ó
ȯºÒÁö¿¬¿¡ µû¸¥ ¹è»ó
  • »óǰÀÇ ºÒ·®¿¡ ÀÇÇÑ ±³È¯, A/S, ȯºÒ, ǰÁúº¸Áõ ¹× ÇÇÇØº¸»ó µî¿¡ °üÇÑ »çÇ×Àº
    ¼ÒºñÀÚºÐÀïÇØ°á ±âÁØ (°øÁ¤°Å·¡À§¿øÈ¸ °í½Ã)¿¡ ÁØÇÏ¿© 󸮵Ê
  • ´ë±Ý ȯºÒ ¹× ȯºÒÁö¿¬¿¡ µû¸¥ ¹è»ó±Ý Áö±Þ Á¶°Ç, ÀýÂ÷ µîÀº ÀüÀÚ»ó°Å·¡ µî¿¡¼­ÀÇ
    ¼ÒºñÀÚ º¸È£¿¡ °üÇÑ ¹ý·ü¿¡ µû¶ó ó¸®ÇÔ
¹Ù·Î°¡±â
  • ¿ìÃø È®ÀåÇü ¹è³Ê 2
  • ¿ìÃø È®ÀåÇü ¹è³Ê 2
ÃÖ±Ù º» »óǰ