본문내용 바로가기
무료배송 소득공제

번역의 공격과 수비 번역의 기초에서부터 전문가에 이르는 체계적 훈련 12과

안정효 지음 | 세경북스 | 2016년 03월 30일 출간
클로버 리뷰쓰기
  • 정가 : 15,000원
    판매가 : 13,500 [10%↓ 1,500원 할인]
  • 혜택 :
    [기본적립] 750원 적립 [5% 적립] [추가적립] 5만원 이상 구매 시 2,000원 추가적립 안내 [회원혜택] 회원 등급 별, 3만원 이상 구매 시 2~4% 추가적립 안내 [리뷰적립] 리뷰 작성 시 e교환권 최대 300원 추가적립 안내
  • 추가혜택 : 포인트 안내 도서소득공제 안내 추가혜택 더보기
  • 배송비 : 무료 배송비 안내
  • 배송일정 : 서울특별시 종로구 세종대로 기준 지역변경
    02월 03일 출고 예정 배송일정 안내
  • 바로드림 : 인터넷으로 주문하고 매장에서 직접 수령 안내 바로드림 혜택
    휴일에는 바로드림 픽업으로 더 빨리 받아 보세요. 바로드림 혜택받고 이용하기
상품상세정보
ISBN 9791159730047(1159730040)
쪽수 511쪽
크기 150 * 225 mm /662g 판형알림

책소개

이 책이 속한 분야

『번역의 공격과 수비』는 인터넷 강좌로 저자 안정효가 2년 동안 연재했던 '1대 1 번역' 실기 강좌를 정리한 책으로, 번역의 기초에서부터 전문가에 이르는 체계적인 훈련 과정이 진행된다.

목차

들어가는 글_4

제 1과/ 고유명사
1. 고유명사를 번역한다_16
2. 마무리 못질을 한다_17
3. <어린 왕자>를 쓴 작가는 성 엑수퍼리가 아니다_19
4. 모터스 장군_21
5. 인명도 사전에서 찾아본다_22
6. “피터 대제가 맞습니다”_24
7. 블레이크에게 브레이크를 걸지 말라_26
8. 내 실수는 창피하고 남의 실수는 재미있다_28

제 2과/ 우리말의 중요성
1. 번역은 우리말로 해야 한다_33
2. 헤어 스타일리스트 스타일의 한국어_34
3. 그물처럼 얽힌 관계_37
4. ‘a’의 번역_38
5. ‘of’는 ‘다운’_40
6. 관계와 인연은 같고도 다르다_42
7. 제 1과의 예문 번역_44
8. 마침표도 번역한다_48
9. 빈 칸도 번역한다_52
10. 제초작업_53
11. “살인하지 말 것”과 “왔음, 봤음, 정복했음”_56
12. 것이라는 것_57
13. 것的 변사체의 글_61
14. ‘변사체’ 치우기_62
15. 있는 것으로부터의 탈출_62
16. 있을 수가 없는 것_65
17. 수를 없앨 수는 없을까?_67
18. 번역의 첫 번째 원칙_69
19. 제 2과의 예문 번역_70

제 3과/ 산문체
1. 번역의 둘째 원칙, 문체를 번역한다_79
2. 학포 장터의 거지와 내일의 태양_80
3. 번역체라는 문체_83
4. 문체의 이해_86
5. 어휘들의 행진_91
6. 어휘의 줄맞추기와 발맞추기_94
7. 궁합이 안 맞는 단어_96
8. 단어의 짝짓기_99
9. 펄펄 뛰는 단어의 수명_101
10. ‘Peeping Tom’은 누구인가?_105
11. Lonesome Harry는 외로운 나그네_108
12. 받아쓰기와 번역의 차이_112
13. 정말로 ‘폼’이 안 나는 번역_115
14. 제 3과의 예문 번역_117

제 4과/ 문화적 정서와 시차
1. 벌레 공장과 클린턴 인형_122
2. 소유격의 형용사적 용법_127
3. 시차를 고려해야 하는 어휘의 선택_130
4. 우는 모자_138
5. 패러그래프와 줄바꾸기_143
6. 세 번째 원칙, 번역은 귀로 한다_149
7. 다시 귀로 번역하기_158
8. ‘너’와 ‘우리’와 ‘하나’와 ‘그들’_159
9. 같은 말을 달리 하기_162
10. 남의 번역 듣기_164

제 5과/ 대화체
1. 대화체의 설정_173
2. 한 칸의 의미_176
3. 한 단어의 의미_178
3. 일관된 자신만의 원칙을 만든다_181
4. ‘가짜 영어’의 후유증_185
5. ‘필’이 오지 않는 ‘필’_190
6. 정신나간 ‘쇼핑객’_196
7. 정신나간 ‘귀부인’_201
8. 귀로 번역하는 연습_203
9. 제 5과의 예문 번역_205

제 6과/ 번역이 아닌 ‘창작’_210

제 7과/ 언론 보도문
1. ‘보도체’에 대한 이해_266
2. 짧아야 좋은 이유_269
3. 간결하고 짧은 번역문_271
4. 어니 파일 문체의 이해_274
5. 90점 독해력에 30점 짜리 번역_276
6. 원문을 덮어놓고 다듬기를 한다_279
7. 되는 말과 안 되는 말_284

제 8과/ 간결한 문장, 음악적인 번역
1. 기본이 우선이다_312
2. 이해를 못하면 번역도 못한다_315
3. 꽃밭과 잡초밭_320
4. 잘못 번역한 고유명사_321
5. 음악적인 번역_325

제 9과/ 정밀작업을 위한 분해
1. 사전을 찾아보자_357
2. 받아쓰기도 못하는 번역_361
3. 전문가와 초보의 차이_363
4. 항아리에서 탈출하는 방법_366
5. 부러진 대화 다듬기_369
6. 1+1이 2가 아닌 영어_374
7. 일등 하사관이라는 계급_379
8. 단짝끼리 짝짓기_381
9. 편리한 ‘그리고’ 지렛대_384
10. 변화 만들기_389
11. 번역도 살을 빼야 건강하다_394
12. 행간읽기_ 404
13. 사람을 죽이는 직업과 범죄_415
14. 예문 번역_ 420

제 10과/ 복잡한 장문의 번역
1. 복합적인 장문의 분해_426
2. 문장과 단어의 역류 현상_433
3. 재조립이라는 모험의 당위성_440
4. 거꾸로 가도 서울만 가면 된다_445
5. 물길 터주기_448
6. 탄력 만들기_452

제 11과/ 모호함을 번역하는 모호함
1. 어지러운 장문의 분해_462
2. 연결되면서도 안 되는 연결_468

제 12과/ 번역의 열 가지 원칙
열. 번역도 살을 빼야 건강하다_482
아홉. 번역은 시각적인 음악이다_483
여덟. 이해를 못하면 번역도 못한다_485
일곱. 원문을 덮어두고 우리말을 다듬는다_487
여섯. 번역은 창작이 아니다_489
다섯. 영어 문장은 한글로 써도 영어이다_491
넷. 일관된 원칙을 만든다_497
셋. 번역은 귀로 수비한다_504
둘. 문체를 번역한다_508
하나. 있을 수 있는 것은 모조리 없앤다_508

Klover 리뷰 (0)

북로그 리뷰 (0) 쓰러가기

북로그 리뷰는 본인 인증 후 작성 가능합니다.
책이나 타인에 대해 근거 없이 비방을 하거나 타인의 명예를 훼손할 수 있는 내용은 비공개 처리 될 수 있습니다.
※ 북로그 리뷰 리워드 제공 2021. 4. 1 종료

문장수집 (0) 문장수집 쓰기 나의 독서기록 보기
※구매 후 문장수집 작성 시, 리워드를 제공합니다. 안내

교환/반품/품절안내

※ 상품 설명에 반품/교환 관련한 안내가 있는 경우 그 내용을 우선으로 합니다. (업체 사정에 따라 달라질 수 있습니다.)

교환/반품/품절안내
반품/교환방법 마이룸 > 주문관리 > 주문/배송내역 > 주문조회 > 반품/교환신청 ,
[1:1상담>반품/교환/환불] 또는 고객센터 (1544-1900)

※ 오픈마켓, 해외배송주문, 기프트 주문시 [1:1상담>반품/교환/환불]
    또는 고객센터 (1544-1900)
반품/교환가능 기간 변심반품의 경우 수령 후 7일 이내,
상품의 결함 및 계약내용과 다를 경우 문제점 발견 후 30일 이내
반품/교환비용 변심 혹은 구매착오로 인한 반품/교환은 반송료 고객 부담
반품/교환 불가 사유
  • 소비자의 책임 있는 사유로 상품 등이 손실 또는 훼손된 경우
    (단지 확인을 위한 포장 훼손은 제외)
  • 소비자의 사용, 포장 개봉에 의해 상품 등의 가치가 현저히 감소한 경우
    예) 화장품, 식품, 가전제품(악세서리 포함) 등
  • 복제가 가능한 상품 등의 포장을 훼손한 경우
    예) 음반/DVD/비디오, 소프트웨어, 만화책, 잡지, 영상 화보집
  • 소비자의 요청에 따라 개별적으로 주문 제작되는 상품의 경우 ((1)해외주문도서)
  • 디지털 컨텐츠인 eBook, 오디오북 등을 1회 이상 다운로드를 받았을 경우
  • 시간의 경과에 의해 재판매가 곤란한 정도로 가치가 현저히 감소한 경우
  • 전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한 법률이 정하는 소비자 청약철회 제한 내용에
    해당되는 경우
(1) 해외주문도서 : 이용자의 요청에 의한 개인주문상품으로 단순변심 및 착오로 인한 취소/교환/반품 시 ‘해외주문 반품/취소 수수료’ 고객 부담 (해외주문 반품/취소 수수료 : ①서양도서-판매정가의 12%, ②일본도서-판매정가의 7%를 적용)
상품 품절 공급사(출판사) 재고 사정에 의해 품절/지연될 수 있으며, 품절 시 관련 사항에 대해서는
이메일과 문자로 안내드리겠습니다.
소비자 피해보상
환불지연에 따른 배상
  • 상품의 불량에 의한 교환, A/S, 환불, 품질보증 및 피해보상 등에 관한 사항은
    소비자분쟁해결 기준 (공정거래위원회 고시)에 준하여 처리됨
  • 대금 환불 및 환불지연에 따른 배상금 지급 조건, 절차 등은 전자상거래 등에서의
    소비자 보호에 관한 법률에 따라 처리함
바로가기
  • 우측 확장형 배너 2
  • 우측 확장형 배너 2
최근 본 상품