º»¹®³»¿ë ¹Ù·Î°¡±â
MDÀǼ±Åà ¹«·á¹è¼Û »çÀºÇ° ¼Òµæ°øÁ¦

°É¾î ´Ù´Ï´Â ¾î¿ø »çÀü ¸ðµç ¿µ¾î ´Ü¾î¿¡´Â À̾߱Ⱑ ÀÖ´Ù

¸¶Å© Æ÷»çÀ̽º ÁöÀ½ | È«ÇÑ°á ¿Å±è | ÀªºÏ | 2020³â 09¿ù 07ÀÏ Ãâ°£
Ŭ·Î¹ö ¸®ºä¾²±â
  • Á¤°¡ : 16,800¿ø
    ÆÇ¸Å°¡ : 15,120¿ø [10%¡é 1,680¿ø ÇÒÀÎ]
  • ÇýÅÃ :
    [±âº»Àû¸³] 840¿ø Àû¸³ [5% Àû¸³] [Ãß°¡Àû¸³] 5¸¸¿ø ÀÌ»ó ±¸¸Å ½Ã 2,000¿ø Ãß°¡Àû¸³ ¾È³» [ȸ¿øÇýÅÃ] ȸ¿ø µî±Þ º°, 3¸¸¿ø ÀÌ»ó ±¸¸Å ½Ã 2~4% Ãß°¡Àû¸³ ¾È³» [¸®ºäÀû¸³] ¸®ºä ÀÛ¼º ½Ã e±³È¯±Ç ÃÖ´ë 300¿ø Ãß°¡Àû¸³ ¾È³»
  • Ãß°¡ÇýÅà : Æ÷ÀÎÆ® ¾È³» µµ¼­¼Òµæ°øÁ¦ ¾È³» Ãß°¡ÇýÅà ´õº¸±â
  • ¹è¼Ûºñ : ¹«·á ¹è¼Ûºñ ¾È³»
  • ¹è¼ÛÀÏÁ¤ : ¼­¿ïƯº°½Ã Á¾·Î±¸ ¼¼Á¾´ë·Î ±âÁØ Áö¿ªº¯°æ
    04¿ù 12ÀÏ Ãâ°í ¿¹Á¤ ¹è¼ÛÀÏÁ¤ ¾È³»
  • ¹Ù·Îµå¸² : ÀÎÅͳÝÀ¸·Î ÁÖ¹®ÇÏ°í ¸ÅÀå¿¡¼­ Á÷Á¢ ¼ö·É ¾È³» ¹Ù·Îµå¸² ÇýÅÃ
    ÈÞÀÏ¿¡´Â ¹Ù·Îµå¸² ÇȾ÷À¸·Î ´õ »¡¸® ¹Þ¾Æ º¸¼¼¿ä. ¹Ù·Îµå¸² ÇýÅùްí ÀÌ¿ëÇϱâ

ÀÌ Ã¥ÀÇ À̺¥Æ®

ÇØ¿ÜÁÖ¹®/¹Ù·Îµå¸²/Á¦ÈÞ»çÁÖ¹®/¾÷ü¹è¼Û°ÇÀÇ °æ¿ì 1+1 ÁõÁ¤»óǰÀÌ ¹ß¼ÛµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.
  • Ưº°¼­°¡ Çà»çµµ¼­ Æ÷ÇÔ ±¹³»µµ¼­ 2¸¸¿ø ÀÌ»ó ±¸¸Å ½Ã ºÏÆÄ¿ìÄ¡ ..
    2021.03.05 ~ 2021.04.30
  • 1ÀÏ 1ÆäÀÌÁö ½Ã¸®Áî Æ÷ÇÔ Àι®ºÐ¾ß 2¸¸¿ø ÀÌ»ó ±¸¸Å ½Ã Çöó¿ö..
    2021.02.26 ~ 2021.04.30
»óǰ»ó¼¼Á¤º¸
ISBN 9791155813102(1155813103)
Âʼö 388ÂÊ
Å©±â 146 * 220 * 30 mm /569g ÆÇÇü¾Ë¸²
ÀÌ Ã¥ÀÇ ¿ø¼­/¹ø¿ª¼­ The Etymologicon / Forsyth, Mark

Ã¥¼Ò°³

ÀÌ Ã¥ÀÌ ¼ÓÇÑ ºÐ¾ß

ÀÌ Ã¥ÀÇ ÁÖÁ¦¾î

¾ð¾î´Â Àç¹ÌÀÖ´Ù!
¿µ¾î Ãʺ¸ÀÚµç ¿µ¾î ¿ø¾î¹ÎÀÌµç ¶È°°ÀÌ ³î¶ö ¸¸ÇÑ ¾î¿ø À̾߱â
¸ÅÀϸÅÀÏ ÇÑ Ã©ÅÍ, Àι® Áö½Ä°ú ¾îÈÖ·ÂÀÌ ½×ÀÌ´Â ¾î¿ø »çÀü
»ç¿¬ ¾ø´Â ´Ü¾î´Â ¾ø´Ù. º£½ºÆ®¼¿·¯ ÀÛ°¡ÀÌÀÚ ¾ð·ÐÀÎ, ±³Á¤ÀÎÀÎ ¸¶Å© Æ÷»çÀ̽º°¡ ´Ü¾îÀÇ ±â¿øÀ» ÃßÀûÇÑ´Ù. ÀÌ Ã¥Àº ¿µ¾î ¾î¿øÀÇ ²¿¸®¿¡ ²¿¸®¸¦ ¹°¸ç ¿ª»ç, °úÇÐ, ¹®ÇÐ, ¾ð¾îÇÐ µî ´Ù¾çÇÑ ºÐ¾ß¸¦ ³Ñ³ªµç´Ù. ÇѸ¶µð·Î, ¾Æ¹«µµ ¹°¾îº¸Áö ¾Ê¾ÒÁö¸¸ ÀÏ´Ü ¾Ë·ÁÁÖ°í º¸´Â ¡®TMI ¾î¿ø »çÀü¡¯ÀÌ´Ù. ¡°ÀÌ ´Ü¾îÀÇ ¾î¿øÀÌ ÀÌ·± °Å¿´´Ù´Ï!¡± ÀÎÁ¤ÇÏÀÚ. ¾î¿øÀÇ ¼¼°è´Â Àηù ¿ª»ç¸¸Å­À̳ª ¹æ´ëÇϰí Èï¹Ì·Ó´Ù. Ä«ÇÁÄ«¿¡½ºÅ©, ¸¶Á¶È÷Áò, ·¹ÇÇÆ¼ÁòÀÇ °øÅëÁ¡Àº ¹«¾ó±î? È÷Ʋ·¯´Â ¿Ö ¡®³ªÄ¡¡¯¶ó°í ºÒ¸®±â¸¦ ½È¾îÇßÀ»±î? Ä¿ÇÇ Àü¹®Á¡ ¡®½ºÅ¸¹÷½º¡¯ÀÇ ¾î¿øÀÌ ¼Ò¼³ ¡´¸ðºñ µñ¡µ¿¡ µîÀåÇÏ´Â Àι° ½ºÅ¸¹÷¿¡¼­ À¯·¡Çß´Ù°í Çϴµ¥, ±×·³ ½ºÅ¸¹÷Àº ¾îµð¼­ À¯·¡ÇßÀ»±î?

À¯ÀüÇÐ, õ¹®ÇÐ, µ¶¼ºÇÐ, Á¤½ÅºÐ¼®Çаú °°Àº °úÇкÎÅÍ ÀüÀï»ç, ¹®È­¿Í ¹®ÇÐ, Á¾±³±îÁö ¿¹ÃøÇÒ ¼ö ¾ø´Â À̾߱⿡ Çѹø ³î¶ó°í °¡´ÆÇÒ ¼ö ¾ø´Â Àι®Àû ±íÀÌ¿¡ ´Ù½Ã Çѹø ³î¶õ´Ù. ¿ì¸®°¡ ¸ô¶ú°Å³ª ¾î¼³ÇÁ°Ô ¾Ë¾Ò´ø ¾î¿ø¿¡ ´ëÇÑ 112°¡Áö À̾߱⿡ ºüÁ®º¸ÀÚ. ¾ð¾î°èÀÇ ¡®Åõ ¸ÓÄ¡ ÅäÄ¿¡¯ ¸¶Å© Æ÷»çÀ̽º°¡ Á¤±³Çϰí À¯ÄèÇÑ Áö½Ä ¿©Çà¿¡ ´ç½ÅÀ» ²ø¾îµéÀδÙ. ¿µ¾î ½Ç·ÂÀÌ ´À´Â °Ç ´ýÀÌ´Ù. Ã¥À» µ¤À» ¶§Âë ÀúÀÚ¸¦ µû¶ó ´ç½Åµµ ¾î¿ø ´öÈİ¡ µÉÁöµµ ¸ð¸£°Ú´Ù.

»ó¼¼À̹ÌÁö

°É¾î ´Ù´Ï´Â ¾î¿ø »çÀü µµ¼­ »ó¼¼À̹ÌÁö

¸ñÂ÷

µé¾î°¡´Â ±Û
¼öÁö¸ÂÀº µµ¹Ú¾÷ÀÚ A Turn-up for the Books
´ß ¸ÂÈ÷±â ³îÀÌ A Game of Chicken
½Å»ç¿Í ¼ö¼Ò Hydrogentlemanly
¼º¼­ ¼ÓÀÇ °íȯ The Old and New Testicle
»ôº¸´ë¿Í ´ë°ýÈ£ Parenthetical Codpieces
¼º½º·¯¿î ÆÒƼ Suffering for My Underwear
¡®pan¡¯Àº ¸ðµç °÷¿¡ Pans
¹ÐÅÏÀÇ ÀåȲÇÔ 38 ¤ýMiltonic Meanders
½½±×¸Ó´Ï ¶æÀÌ ¹Ù²ï ´Ü¾îµé Bloody Typical Semantic Shifts
ǪµùÀÇ Áõ¸í The Proof of the Pudding
Àα⠸¹Àº ¼Ò½ÃÁö µ¶ Sausage Poison in Your Face
Ȱ½î±â¿Í °í¾çÀÌ Bows and Arrows and Cats
Èæ°ú ¹é Black and White
±ÃÁö¿¡ ¸ô¸° ¿Õ Hat Cheque Point Charlie
¼½½º¿Í »§ Sex and Bread
»ç¶óÁø ¹æ±Í Concealed Farts
¾çÅÐ Wool
Ä¥¸éÁ¶ Turkey
±¼¿åÀûÀÎ À½½Ä Insulting Foods
¹Î°£¾î¿ø Folk Etymology
¼¼°èÀÇ ³ªºñ Butterflies of the World
³ªºñ ³õ¾ÆÁÖ±â¿Í Á¤½ÅºÐ¼® Psychoanalysis and the Release of the Butterfly
¿µ¾î ¼ÓÀÇ ¾Ç´ç The Villains of the Language
»çÇü ÁýÇàÀÎ µÑ, ÀÇ»ç Çϳª Two Executioners and a Doctor
½ÃÀÇÀûÀýÇÑ À̸§ÀÇ »ç³ªÀÌ Thomas Crapper
µÎ¹®ÀÚ¾î·Î ¿ÀÇØ¹Þ´Â ´Ü¾îµé Mythical Acronyms
¼¼·ÊÀÚ ¿äÇѰú ¡®»ç¿îµå ¿Àºê ¹ÂÁ÷¡¯ John the Baptist and The Sound of Music
À¯±â³ó, ¹üÁËÁ¶Á÷, ¿À¸£°£ Organic, Organised, Organs
Ãà¾à Clipping
¹öÆÞ·Î Buffalo
ȯÀǹý Antanaclasis
Áß±¹ China
¿ì¿¬ÀÇ ÀÏÄ¡¿Í ±ÔÄ¢Àû ÆÐÅÏ Coincidences and Patterns
¿ì¸° ÀÚÀ¯·Ó°í ¼ÖÁ÷ÇØ Frankly, My Dear Frankfurter
¹Ì°³ÇÑ ¿Ü±¹Àεé Beastly Foreigners
¸êĪ Pejoratives
³ë¿¹ÀÇ Àλç Ciao Slave-driver
ÇÒ ÀÏ ¸¹Àº ·Îº¿ Robots
ÇØ°í ¸Ó½Å Å͹̳×ÀÌÅÍ Terminators and Prejudice
º°°ú ¿î¸í Terminators and Equators
ÆòµîÇÑ ³ª¶ó ¿¡Äâµµ¸£ Equality in Ecuador
º¸±â¸Ç Bogeys
µµ±úºñ¿Í ¹ú·¹ Bugbears and Bedbugs
Çãdz¼±ÀÌ ³²ÀÛÀÇ ÄÄÇ»ÅÍ Von Munchausen¡¯s Computer
½ºÆÔ SPAM (not spam)
Çì·ÎÀÎ Heroin
µå Äý½Ã¿Í ¼Ð¸® Morphing De Quincey and Shelley
¾ÖÁÖ°¡¿Í ¾Ö±¹°¡ Star-Spangled Drinking Songs
°ÅºÏÀÌ¿Í °¡¿À¸® Torpedoes and Turtles
Á¦µ¶ÀÇ È°¾à From Mount Vernon to Portobello Road with a Hangover
¼úÀÇ ¿ª»ç A Punch of Drinks
¼¤ÆäÀÎ Ä·ÆäÀΠèÇǾð The Scampering Champion of the Champagne Campaign
¸ð¿åÀûÀÎ À̸§µé Insulting Names
ÇÇÅÍ ÆÒ Peter Pan
ÀÔ¼Ò¹® Åë½Å¸Á Herbaceous Communication
±¸¸£´Â µ¹ Papa Was a Saxum Volutum
»õ°¡ µÈ µ¹ Flying Peters
¾Æ¸Þ¸®°í º£½ºÇªÄ¡°¡ ³²±ä ¼¼ °¡Áö Venezuela and Venus and Venice
º£³×Ä¡¾Æ ½Å¹® What News on the Rialto?
ÀâÁö¿Í źâ Magazines
»çÀüÀÇ ¿ª»ç Dick Snary
¿ÀÅäÇǾîÅä¹Ì Autopeotomy
·¯½Ã¾Æ¿ë È­Àå½Ç Water Closets for Russia
¶×º¸ ´ëÆ÷ Fat Gunhilda
¿Õºñ¿Í ÷´Ü±â¼ú Queen Gunhilda and the Gadgets
Á¶°³²®µ¥±â Shell
µÎ ²®µ¥±â In a Nutshell
Àϸ®¾Æ½º The Iliad
»ç¶÷ÀÇ ¸ö The Human Body
´Ù¼¸ ¼Õ°¡¶ô The Five Fingers
¸öÀÇ º¯Ãµ»ç Hoax Bodies
ÇãÆ°¼Ò¸® Bunking and Debunking
°í´ë ¿µ¾îÀÇ ¼ö¼ö²²³¢ The Anglo-Saxon Mystery
¼¼°è·Î »¸¾î ³ª°£ °³¿ï The Sedge-strewn Stream and Globalisation
Ä¿ÇÇ Coffee
īǪġ³ë¸¦ ÁÁ¾ÆÇÑ ¼öµµ»ç Cappuccino Monks
¸·´ë±âÀÇ ºÎ¸§ Called to the Bar
¹«½ÄÇÑ ÀÚµé Ignorami
È­¼®ÀÌ µÈ ¸»µé Fossil-less
¹Ýº¹ Á¢¹Ì»ç The Frequentative Suffix
¸Å´Þ¸° °Íµé Pending
¹ú·¹ÀÇ ²ÞƲ°Å¸² Worms and Their Turnings
¼öÇÐ Mathematics
ºñ¹ö º°, ºñ¹ö ±â¸§ Stellafied and Oily Beavers
Åμö¿° Beards
¼¶ À̾߱â Islands
»÷µåÀ§Ä¡¼¶ Sandwich Islands
¿µ¾î ´Ü¾î ¼ÓÀÇ ÇÁ¶û½º Çõ¸í The French Revolution in English Words
·Î¸Á½º¾î Romance Languages
À¯¶û ¹ÎÁ· Peripatetic Peoples
ÇÁ¸²·ÎÁî ÈúÀ» °ÅÃÄ º¸Çì¹Ì¾Æ¿¡¼­ ͏®Æ÷´Ï¾Æ±îÁö From Bohemia to California (via Primrose Hill)
͏®Æ÷´Ï¾Æ California
¾àÀïÀÌ ¾Ï»ì´Ü The Hash Guys
¸¶¾à Drugs
³»°¡ ±â»Ú°Ô Çϸ®¶ó Pleasing Psalms
¼º°æ ¼ÓÀÇ ¿À·ù Biblical Errors
¼Ò±Ý Salt
Æò¿ÂÇß´ø ½ÃÀý Halcyon Days
°³ÀÇ ³¯ Dog Days
³Ã¼ÒÀûÀÎ °³ Cynical Dogs
±×¸®½º ±³À°°ú ¡®ºü¸¥ ¾ÆÀÌ¡¯ Greek Education and Fastchild
»çÀ̹ö¿Í ¹öÃß¾ó Cybermen
µ· ¹ö´Â ¿©ÀÚ Turning Trix
¾Æ¸¶Ãß¾îÀÇ »ç¶û Amateur Lovers
¹«¼­¿î µ· Dirty Money
Á×À½ÀÇ ¼­¾à Death-pledges
ÀüÀïÀÇ ¾à¼Ó Wagering War
µ·¿¡ Âɵ鸮´Ù Strapped for Cash
»ç½¿ °¡Á× Fast Bucks and Dead Ones
»ç½¿ÀÇ Á¾ÂøÁ¡ The Buck Stops Here
µ¹°í µ¹¾Æ Á¦ÀÚ¸®·Î Back to Howth Castle and Environs
ÄûÁî
ÁÖ¿ä Âü°í ¹®Çå

Ã¥ ¼ÓÀ¸·Î

°¡²û Á¦°Ô ´Ü¾îÀÇ ¾î¿øÀ» ¹¯´Â ½Ç¼ö¸¦ ÇÏ´Â »ç¶÷ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù. ù¹®Àå

´Ü¾î À̾߱⿡ ¿ø·¡ ³¡À̶õ ¾øÀ¸´Ï±î¿ä. ´Ü¾î¿¡¼­ ´Ü¾î·Î À̾îÁö´Â ¿¬°á °í¸®´Â Ç×»ó ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀüÇô »ó°ü ¾ø¾î º¸ÀÌ´Â µÎ ´Ü¾î »çÀÌ¿¡µµ ¼ûÀº °í¸®°¡ ÀÖÁö¿ä. -14ÂÊ

gene(À¯ÀüÀÚ)Àº ±× ¾î¿øÀÌ ¡®Åº»ý¡¯À» ¶æÇÏ´Â °í´ë ±×¸®½º¾î genos±îÁö °Å½½·¯ ¿Ã¶ó°©´Ï´Ù. generation(¹ß»ý), regeneration(Àç»ý), degeneration(Åðº¸) µîÀÇ ´Ü¾î¿¡µµ °°Àº ¾î±ÙÀÌ µé¾î ÀÖ½À´Ï´Ù. genos¿Í ¶óƾ¾î »çÃÌ genus´Â ¿µ¾î ´Ü¾î ¼Ó¿¡ ½¢ÇÏ°Ô µé... ´õº¸±â

ÃâÆÇ»ç ¼­Æò

¡°ºñ½ºÅ¶(biscuit)ÀÇ ¾î¿øÀÌ ¹¹Áö?¡±
ÇÑ Ä£±¸°¡ ¹«½ÉÄÚ ´øÁø Áú¹®¿¡ ¡®Åõ ¸ÓÄ¡ ÅäÄ¿¡¯ ¸¶Å© Æ÷»çÀ̽ºÀÇ ÀÔÀÌ ¿­·È´Ù.
¡°ºñ½ºÅ¶Àº ÇÁ¶û½º¾î·Î ¡®µÎ ¹ø ±¸¿ü´Ù¡¯¶ó´Â ¶æÀÇ bi-cuit¿¡¼­ ¿Ô´Âµ¥, ¿©±â¿¡¼­ bi´Â bicycle(ÀÚÀü°Å)³ª bisexual(¾ç¼º¾ÖÀÇ, ¾ç¼º¾ÖÀÚ)¿¡ µé¾î ÀÖ´Â bi¿Í ¶È°°Àº °Å°í, bisexualÀº 1890³â´ë ¸®Çϸ£Æ® Æù Å©¶óÇÁÆ®¿¡ºùÀ̶ó´Â Á¤½Å°ú Àǻ簡 ¸¸µç ¸»·Î, ±×´Â masochism(¼ºÀûÇÇÇÐÁõ)À̶ó´Â ¸»±îÁö¡¦¡±
¾ó¸¶³ª ½Ã°£ÀÌ Èê·¶À»±î, Ä£±¸´Â ÀúÀÚ ¸¶Å© Æ÷»çÀ̽º°¡ PhilipÀ̶ó´Â À̸§°ú h... ´õº¸±â

ºÏÄ«µå

1/20

Klover ¸®ºä (0)

ºÏ·Î±× ¸®ºä (11) Àüüº¸±â ¾²·¯°¡±â

ºÏ·Î±× ¸®ºä´Â º»ÀÎ ÀÎÁõ ÈÄ ÀÛ¼º °¡´ÉÇÕ´Ï´Ù.
Ã¥À̳ª ŸÀο¡ ´ëÇØ ±Ù°Å ¾øÀÌ ºñ¹æÀ» Çϰųª ŸÀÎÀÇ ¸í¿¹¸¦ ÈѼÕÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ³»¿ëÀº ºñ°ø°³ ó¸® µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
¡Ø ºÏ·Î±× ¸®ºä ¸®¿öµå Á¦°ø 2021. 4. 1 Á¾·á
  • ¿µ¾î ¾î¿øÀº º¸Ä³ºÒ·¯¸® Ã¥¿¡ ÄڳʷΠÁ¶±Ý¾¿ ³ª¿À´Â °Í¹Û¿¡ º» ÀûÀÌ ¾ø¾ú´Âµ¥ ÀÌ Ã¥Àº Á¦¸ñºÎÅÍ ¾Æ¿¹ ¾î¿ø »çÀüÀ̶ó°í ÇÏ´Ï ´ç¿¬È÷ ¼ÕÀÌ °¬´Ù.  óÀ½¿£ ½±°Ô ÀÐÈ÷´Â °Ô Àç¹Õ¾î¼­ ¼Óµµ¸¦ ³»´Ù°¡ °¡¸¸, Á» ¿Ü¿öµÎ¸é ÁÁ°Ú´Âµ¥ ÇØ¼­ õõÈ÷ Àо´Ù°¡ ¿¡ÀÌ ÇÑ ¹øÀº ±×³É Âß ÀÐ°í ´ÙÀ½¿¡ ´Ù½Ã ÀÐÀ» ¶§ õõÈ÷ ±â¾ïÇØ°¡¸é¼­ ÀÐÀÚ, ±×·± ½ÄÀ¸·Î Àоú´Ù.  ¿µ¾î´Â ¶óƾ¾î¸¦ ºñ·Ô, À¯·´ÀÇ ¿©·¯ ¾ð¾î°¡ ¼¯¿© À־, ÀÌ Ã¥À» Àо´Ù º¸¸é  ½Ã´ëÀûÀ¸·Î Áö¸®ÀûÀ¸·Î ¿©·¯ ³ª¶ó¸¦ ´Ù´Ï´Â °Í °°Àº ±âºÐÀ» ´À³¥ ¼ö°¡ ÀÖ´Ù.&n... ´õº¸±â
  •   ±¹¾î»çÀü¿¡ µû¸£¸é ÇÑÀÚ¾î´Â 60%¿¡ À°¹ÚÇÑ´Ù.    ¿¹Àüó·³ Çѹ®±³À°À» Ȥµ¶ÇÏ°Ô ¹ÞÁö ¾Ê´Â ÇÑ ³»¹ñ´Â ÇÑÀÚ¾îÀÇ Á¤È®ÇÑ ¶æÀ» ´Ù ¾Ë±ä ¾î·Æ´Ù.   ÀÏ·Ê·Î '±¼ÁöÀÇ ´ë±â¾÷'À̶ó°í ÇÒ ¶§, ±¼Áö¶ó´Â ´Ü¾îÀÇ Á¤È®ÇÑ ¶æÀ» ¾Æ´Â À̰¡ ¾ó¸¶³ª µÉ±î?   ¹®Á¦´Â ¼ø¼ö Çѱ¹¾îÀÇ ¾î¿øÀ» ã¾Æ µé¾î °¥ ¶§ÀÌ´Ù.   'ÄèÁö³ª Ī㪳×'ÀÇ ±â¿øÀ» ãÀ» ¶§´Â ÀÌ Ã¥À» ÀÐÀ» ¶§ ¸¶³É   Æø ³ÐÀº ÆÄ»ý Áö½ÄÀ» ½ÀµæÇÏ´Â Àç¹Ì°¡ ÀÖÁö¸¸,   '¾Æ¸®¶û'ÀÇ Á¤È®ÇÑ ¾î¿øÀ» ... ´õº¸±â
  • [±¹³»µµ¼­] °É¾î ´Ù´Ï´Â ¾î¿ø »çÀü   ÀúÀÚ : ¸¶Å© Æ÷»çÀ̽º ÃâÆÇ»ç : ¿ùºÏ   »ç¿¬ ¾ø´Â ´Ü¾î´Â ¾ø´Ù. º£½ºÆ®¼¿·¯ ÀÛ°¡ÀÌÀÚ ¾ð·ÐÀÎ, ±³Á¤ÀÎÀÎ ¸¶Å© Æ÷»çÀ̽º°¡ ´Ü¾îÀÇ ±â¿øÀ» ÃßÀûÇÑ´Ù. ÀÌ Ã¥Àº ¿µ¾î ¾î¿øÀÇ ²¿¸®¿¡ ²¿¸®¸¦ ¹°¸ç ¿ª»ç, °úÇÐ, ¹®ÇÐ, ¾ð¾îÇÐ µî ´Ù¾çÇÑ ºÐ¾ß¸¦ ³Ñ³ªµç´Ù. ÇѸ¶µð·Î, ¾Æ¹«µµ ¹°¾îº¸Áö ¾Ê¾ÒÁö¸¸ ÀÏ´Ü ¾Ë·ÁÁÖ°í º¸´Â ¡®TMI ¾î¿ø »çÀü¡¯ÀÌ´Ù. ¡°ÀÌ ´Ü¾îÀÇ ¾î¿øÀÌ ÀÌ·± °Å¿´´Ù´Ï!¡± ÀÎÁ¤ÇÏÀÚ. ¾î¿øÀÇ ¼¼°è´Â Àηù ¿ª»ç¸¸Å­À̳ª ¹æ´ëÇϰí Èï¹Ì·Ó´Ù. Ä«ÇÁÄ«¿¡½ºÅ©, ¸¶Á¶È÷Áò, ·¹ÇÇÆ¼ÁòÀÇ °øÅëÁ¡Àº... ´õº¸±â
  • ¾î¿ø¿¡ ÀÌ·¸°Ô³ª ¸¹Àº °ÍÀÌ ´ã°ÜÀÖÀ»ÁÙÀº ¸ô¶ú´Ù. ±×¸®°í ¾î¿øÀ» ÀÍÈ÷´Â ÀÏÀÌ ÀÌ·¸°Ô Àç¹ÌÀÖÀ» ÁÙÀº ´õ¿í ¸ô¶ú´Ù. ¿µ¾î ´Ü¾î¸¦ ÇнÀÇϱâ À§ÇØ Á¢µÎ»ç Á¢¹Ì»ç ¾î¿ø µîÀ» ¿Ü¿ï ¶§´Â Á¤¸» Áö°Ü¿öµµ ±×·¸°Ô Áö°Ü¿ï ¼ö°¡ ¾ø¾ú´Ù. ºÐ¸í ºñ½ÁÇÑ ´µ¾Ó½ºÀ̱äÇѵ¥ ¾î°ÅÁö·Î ³¢¿ö¸ÂÃß´Â°Ô ¾Æ´Ñ°¡ ½ÍÀ» ¶§µµ ÀÖ°í ±×·±µ¥ À̹ø Ã¥Àº ÀüÇô ´Þ¶ú´Ù.   ¿ì¸®°¡ ¸ÅÀÏ ÁÖº¯¿¡¼­ ¸¸³ª´Â ¼¼»óÀÇ ¸ðµç °ÍµéÀÇ ¾î¿øÀ» Ç®¾î³»¾î »õ·Î¿î ½Ã°¢À» Àü´ÞÇÏ´Â ´À³¦À̶ö±î. ´Ù¸¥ °É ¶°³ª Ã¥À» ÀÐ°í³­ ÈÄ Àϻ󿡼­ º¯È­°¡ »ý±ä´Ù´Â Á¡ÀÌ °¡Àå ÁÁÀº º¯È­¿´´Ù. ÁÖº¯... ´õº¸±â
  • <°É¾î ´Ù´Ï´Â ¾î¿ø»çÀü>ÀÇ µé¾î°¡´Â ±ÛÀ» ¿ì¿¬È÷ Ãʵù ¾Æµé°ú ³ª¶õÈ÷ ¾É¾Æ ÇÔ²² Àдµ¥ ³ªº¸´Ù ¾ÆÀ̰¡ ´õ ¸ÕÀú ÀÌ Ã¥À» Àо°í ½Í´Ù¸ç °¡Áö°í °¡¼­ Çѵ¿¾È ¾È µ¹·ÁÁÖ¾ú´Ù. ±×·¯°í ÇÏ´Â ¸»ÀÌ, "¿µ¾î ´õ ¿­½ÉÈ÷ ¹è¿ö¾ß ÇÒ °Í °°¾Æ¿ä!"¿´´Ù. ¿Ö ±×·± ¸»À» Çß´ÂÁö, ³ª ¿ª½Ã ±Ã±ÝÇß°í, ÀÌ·¯ÇÑ ¾î¿ø °ü·Ã Ã¥À» ÁÁ¾ÆÇϱ⵵ ÇØ¼­ ¾ÆÀÌ¿¡°Ô ¼Ò°³ÇØ ÁÖ¸é ¾î¶³±î ÇÏ°í µ¥¸®°í ¿Ô´Âµ¥ ¾ÆÀ̰¡ ¸ÕÀú ´õ ¼±¼öÃļ­ Àаڴٰí ÇØ¼­ ¿ì¼± ³Ê¹« ÁÁ¾Ò´Ù. ÀÌ Ã¥Àº ¾î¿ø¿¡ °üÇØ °ÅÀÇ °É¾î ´Ù´Ï´Â ¹é°ú»çÀü, ½ÉÁö¾î ¾î... ´õº¸±â

¹®Àå¼öÁý (0) ¹®Àå¼öÁý ¾²±â ³ªÀÇ µ¶¼­±â·Ï º¸±â
※±¸¸Å ÈÄ ¹®Àå¼öÁý ÀÛ¼º ½Ã, ¸®¿öµå¸¦ Á¦°øÇÕ´Ï´Ù. ¾È³»

½ºÅ丮K

ÃÑ 1°ÇÀÇ ½ºÅ丮K°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù.

    ±³È¯/¹Ýǰ/ǰÀý¾È³»

    ¡Ø »óǰ ¼³¸í¿¡ ¹Ýǰ/±³È¯ °ü·ÃÇÑ ¾È³»°¡ ÀÖ´Â °æ¿ì ±× ³»¿ëÀ» ¿ì¼±À¸·Î ÇÕ´Ï´Ù. (¾÷ü »çÁ¤¿¡ µû¶ó ´Þ¶óÁú ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.)

    ±³È¯/¹Ýǰ/ǰÀý¾È³»
    ¹Ýǰ/±³È¯¹æ¹ý ¸¶ÀÌ·ë > ÁÖ¹®°ü¸® > ÁÖ¹®/¹è¼Û³»¿ª > ÁÖ¹®Á¶È¸ > ¹Ýǰ/±³È¯½Åû ,
    [1:1»ó´ã>¹Ýǰ/±³È¯/ȯºÒ] ¶Ç´Â °í°´¼¾ÅÍ (1544-1900)

    ¡Ø ¿ÀǸ¶ÄÏ, ÇØ¿Ü¹è¼ÛÁÖ¹®, ±âÇÁÆ® ÁÖ¹®½Ã [1:1»ó´ã>¹Ýǰ/±³È¯/ȯºÒ]
        ¶Ç´Â °í°´¼¾ÅÍ (1544-1900)
    ¹Ýǰ/±³È¯°¡´É ±â°£ º¯½É¹ÝǰÀÇ °æ¿ì ¼ö·É ÈÄ 7ÀÏ À̳»,
    »óǰÀÇ °áÇÔ ¹× °è¾à³»¿ë°ú ´Ù¸¦ °æ¿ì ¹®Á¦Á¡ ¹ß°ß ÈÄ 30ÀÏ À̳»
    ¹Ýǰ/±³È¯ºñ¿ë º¯½É ȤÀº ±¸¸ÅÂø¿À·Î ÀÎÇÑ ¹Ýǰ/±³È¯Àº ¹Ý¼Û·á °í°´ ºÎ´ã
    ¹Ýǰ/±³È¯ ºÒ°¡ »çÀ¯
    • ¼ÒºñÀÚÀÇ Ã¥ÀÓ ÀÖ´Â »çÀ¯·Î »óǰ µîÀÌ ¼Õ½Ç ¶Ç´Â ÈÑ¼ÕµÈ °æ¿ì
      (´ÜÁö È®ÀÎÀ» À§ÇÑ Æ÷Àå ÈѼÕÀº Á¦¿Ü)
    • ¼ÒºñÀÚÀÇ »ç¿ë, Æ÷Àå °³ºÀ¿¡ ÀÇÇØ »óǰ µîÀÇ °¡Ä¡°¡ ÇöÀúÈ÷ °¨¼ÒÇÑ °æ¿ì
      ¿¹) È­Àåǰ, ½Äǰ, °¡ÀüÁ¦Ç°(¾Ç¼¼¼­¸® Æ÷ÇÔ) µî
    • º¹Á¦°¡ °¡´ÉÇÑ »óǰ µîÀÇ Æ÷ÀåÀ» ÈѼÕÇÑ °æ¿ì
      ¿¹) À½¹Ý/DVD/ºñµð¿À, ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î, ¸¸È­Ã¥, ÀâÁö, ¿µ»ó È­º¸Áý
    • ¼ÒºñÀÚÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó °³º°ÀûÀ¸·Î ÁÖ¹® Á¦À۵Ǵ »óǰÀÇ °æ¿ì ((1)ÇØ¿ÜÁÖ¹®µµ¼­)
    • µðÁöÅÐ ÄÁÅÙÃ÷ÀÎ eBook, ¿Àµð¿ÀºÏ µîÀ» 1ȸ ÀÌ»ó ´Ù¿î·Îµå¸¦ ¹Þ¾ÒÀ» °æ¿ì
    • ½Ã°£ÀÇ °æ°ú¿¡ ÀÇÇØ ÀçÆÇ¸Å°¡ °ï¶õÇÑ Á¤µµ·Î °¡Ä¡°¡ ÇöÀúÈ÷ °¨¼ÒÇÑ °æ¿ì
    • ÀüÀÚ»ó°Å·¡ µî¿¡¼­ÀÇ ¼ÒºñÀÚº¸È£¿¡ °üÇÑ ¹ý·üÀÌ Á¤ÇÏ´Â ¼ÒºñÀÚ Ã»¾àöȸ Á¦ÇÑ ³»¿ë¿¡
      ÇØ´çµÇ´Â °æ¿ì
    (1) ÇØ¿ÜÁÖ¹®µµ¼­ : ÀÌ¿ëÀÚÀÇ ¿äû¿¡ ÀÇÇÑ °³ÀÎÁÖ¹®»óǰÀ¸·Î ´Ü¼øº¯½É ¹× Âø¿À·Î ÀÎÇÑ Ãë¼Ò/±³È¯/¹Ýǰ ½Ã ¡®ÇØ¿ÜÁÖ¹® ¹Ýǰ/Ãë¼Ò ¼ö¼ö·á¡¯ °í°´ ºÎ´ã (ÇØ¿ÜÁÖ¹® ¹Ýǰ/Ãë¼Ò ¼ö¼ö·á : ¨ç¼­¾çµµ¼­-ÆÇ¸ÅÁ¤°¡ÀÇ 12%, ¨èÀϺ»µµ¼­-ÆÇ¸ÅÁ¤°¡ÀÇ 7%¸¦ Àû¿ë)
    »óǰ ǰÀý °ø±Þ»ç(ÃâÆÇ»ç) Àç°í »çÁ¤¿¡ ÀÇÇØ ǰÀý/Áö¿¬µÉ ¼ö ÀÖÀ¸¸ç, ǰÀý ½Ã °ü·Ã »çÇ׿¡ ´ëÇØ¼­´Â
    À̸ÞÀϰú ¹®ÀÚ·Î ¾È³»µå¸®°Ú½À´Ï´Ù.
    ¼ÒºñÀÚ ÇÇÇØº¸»ó
    ȯºÒÁö¿¬¿¡ µû¸¥ ¹è»ó
    • »óǰÀÇ ºÒ·®¿¡ ÀÇÇÑ ±³È¯, A/S, ȯºÒ, ǰÁúº¸Áõ ¹× ÇÇÇØº¸»ó µî¿¡ °üÇÑ »çÇ×Àº
      ¼ÒºñÀÚºÐÀïÇØ°á ±âÁØ (°øÁ¤°Å·¡À§¿øÈ¸ °í½Ã)¿¡ ÁØÇÏ¿© 󸮵Ê
    • ´ë±Ý ȯºÒ ¹× ȯºÒÁö¿¬¿¡ µû¸¥ ¹è»ó±Ý Áö±Þ Á¶°Ç, ÀýÂ÷ µîÀº ÀüÀÚ»ó°Å·¡ µî¿¡¼­ÀÇ
      ¼ÒºñÀÚ º¸È£¿¡ °üÇÑ ¹ý·ü¿¡ µû¶ó ó¸®ÇÔ

    ÀÌ Ã¥ÀÇ ¿ø¼­/¹ø¿ª¼­

    ¾È³»

    ÀÌ ºÐ¾ßÀÇ ½Å°£

    ´õº¸±â+

    ¹Ù·Î°¡±â

    • ¿ìÃø È®ÀåÇü ¹è³Ê 2
    • ¿ìÃø È®ÀåÇü ¹è³Ê 2

    ÃÖ±Ù º» »óǰ