본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

AS MUCH AS A RAT S TAIL(쥐꼬리만큼)

Peter Liptak , Siwoo Lee 저자(글)
EXILE PRESS · 2009년 05월 01일
10.0 (2개의 리뷰)
(null%의 구매자)
  • AS MUCH AS A RAT S TAIL(쥐꼬리만큼) 대표 이미지
    AS MUCH AS A RAT S TAIL(쥐꼬리만큼) 대표 이미지
  • A4
    사이즈 비교
    210x297
    AS MUCH AS A RAT S TAIL(쥐꼬리만큼) 사이즈 비교 148x210
    단위 : mm
MD의 선택 소득공제
10% 13,500 15,000
적립/혜택
750P

기본적립

5% 적립 750P

추가적립

  • 5만원 이상 구매 시 추가 2,000P
  • 3만원 이상 구매 시, 등급별 2~4% 추가 최대 750P
  • 리뷰 작성 시, e교환권 추가 최대 300원
절판되었습니다.

해외주문/바로드림/제휴사주문/업체배송건의 경우 1+1 증정상품이 발송되지 않습니다.

패키지

북카드

키워드 Pick

키워드 Pick 안내

관심 키워드를 주제로 다른 연관 도서를 다양하게 찾아 볼 수 있는 서비스로, 클릭 시 관심 키워드를 주제로 한 다양한 책으로 이동할 수 있습니다.
키워드는 최근 많이 찾는 순으로 정렬됩니다.

AS MUCH AS A RAT S TAIL(쥐꼬리만큼) 상세 이미지
한국어비속어를 알려주는 책.

미디어에 소개 되었습니다!
CNB뉴스(2009) http://news.cnbnews.com/category/read.html?bcode=78166

작가정보

저자(글) Peter Liptak

저자인 Peter Liptak씨는 한국에 산지 14년째이며 Idioms Alive, Scholastics 영어교재 감수 등 많은 일을 했으며 이번에 As much as a Rat's tail이라는 책을 내게 되었다. 한국어를 잘 몰랐을 때 다른 외국인과 택시를 탄 적이 있었던 피터. 그런데, 택시 기사와 이야기를 나누던 중 그 외국인이 ‘쥐꼬리만큼’이란 말을 사용했다. 그 말을 들은 기사는 외국인이 그런 말도 할 줄 아냐며 재미있어 했다. 그때, 이런 비속어들이 한국인과 외국인의 사이를 좁혀준다는 사실을 깨달았고 이런 목적을 갖고 [쥐꼬리만큼]이란 비속어를 책의 제목으로 사용하게 되었다고 한다.
또한 피터는 피터팬클럽이라는, 경제적 여건으로 인해 다양한 사회교육의 기회를 갖기 어려운 청소년들이 야외활동을 통해 건강한 신체와 정신을 갖게 하고, 선하고 창의적인 꿈을 키워 나아갈 수있도록 하기 위한 단체를 만들어 후원하는 중이다.이 프로그램은 '피터팬 기금'에 의해 운영되며, 2009년에는 서울/경기지역 어린이 20명을 선발하여 지원한다. 활동주관은 '청소년문화공동체-십대지기'가, 전문지도력은 '자연과 청소년'이 맡고 있다. '피터팬기금'은 미국인 '피터 립탁'(Peter Liptak)씨에 의해 출발되었으며, 사하라레이스 등의 극한도전 프로그램에 참가함으로써 그 기금이 조성된다. 현재 모토로라코리아 등의 기업들이 기금조성에 참여하고 있다. 한국생활 13년 째의 '피터' 씨는 현재 카피라이터로
활동하고 있으며, 재한 외국인 및 어린이들을 위한 영문 도서의 출간에도 힘을 쏟고 있는한국사랑 미국인. 특히 경제적 여건으로 인해 다양한 활동에 참여하기 어려운 아이들에게야외활동의 기회를 제공하기 위해 이 일을 시작하게 된 것이라고 한다.

Peter N. Liptak

Peter N. Liptak lives and writes in Seoul, Korea. An avid traveler and poet, Peter draws on Korea’s people, language and culture as a source of inspiration, linguistic and otherwise. Keen on dialect and borrowed words in language, Peter did his MA in Korean Studies at Yonsei University. Catch up with him at www.poeticmisadventures.com or www.coffeeshopcontemplations.com
Siwoo Lee

A young philosopher who studies international management at KyungHee University, Siwoo Lee became attracted to the ideas proposed by Alain de Botton in his statements on love: “I did not love Chloe so much as marshmallow her…” claiming that “The word love, weary with overuse, simply could not aspire to… [so to him] love was a sugary, puffy object a few millimeters in diameter that melts deliciously in the mouth.”

Now taking a profound interest in the symbolism of language, Siwoo is combining that with his fascination with foreign languages and his natural talent for speaking, evident from winning prizes of oratorical contests in his school days. He is also considered to be a humorous guy by those around him possibly due to his sophisticated command of slang. Finally, his keen interest in English, has led him to look into the differences between English and Korean slang and delve into Peter’s A Rat’s Tail project.

Siwoo plans to write about English and Japanese slang after his Rat’s Tail experience.

저자(글) Siwoo Lee

목차


  • 간지난다 [gan-ji-nan-da] look cool or be cool; off the hook 8
    갈구다 [gal-gu-da] to tease, nag, irritate or annoy 9
    갈구다 [gap-i-da] the same age 10
    강추 [gang-chu] to strongly recommend something 11
    개기다 [gae-gi-da] take a defiant attitude; defy one’s superior 12
    겁나게 [geop-na-gae] very much 13
    고고씽 [go-go-ssing] let’s race or get going 14
    고딩(초딩, 중딩, 대딩, 직딩) [go-ding] High School student (Elementary, Middle,
    University student, Office worker) 15
    고춧가루 뿌리다 [gochugaru bburida] to ruin (a situation) 16
    골때린다 [gol-ddae-rin-da] to act in a preposterous or nonsensical way 17
    골초/꼴초 [gol-cho] a heavy smoker or chain smoker 18
    공주병 [gong-ju-byeong] princess complex 19
    구라까다 (치다) [gu-ra-gga-da(chi-da)] to lie 20
    구리다 [gu-ri-da] disgusting or ghastly 21
    귀차니즘 [gui-cha-nism] a belief that everything is annoying 22
    까리하다 [gga-ri-ha-da] to look cool, pimped, pimpin’ 23
    까다 [gga-da] to beat someone 24
    깔(따구) [ggal / ggal-dda-gu] girlfriend 26
    깝치다 [ggap-chi-da] to fool around 28
    깬다(확 깬다) [ggaen-da / ho-ak ggaen-da] break the trance 29
    깡/깡다구 [ggang/ggang-da-gu] reluctant to admit defeat 30
    꺼져 [ggeo-jeo] get out; no way 32
    꽝이다 [gwang-i-da] it’s nothing, it sucks 33
    꼬라지 [ggo-ra-ji] an appearance or a plight 34
    꼬라지 나다 [ggo-ra-ji na-da] to be offended over trifles 35
    꼬붕 [ggo-bung] a subordinate or inferior 36
    꼬지다 [ggo-ji-da] poor quality (piece of shit) 37
    꼴았다 [ggol-at-da] (bet and) lose money 38
    꼴통 [ggol-tong] a troublemaker 39
    꼽사리 끼다 [ggob-sa-ri ggi-da] thrust oneself into 40
    꼽살리다 [ggob-sal-li-da] to annoy someone 42

    나발불다 [na-bal-bul-da] drink from the bottle 44
    나비 [na-bi] a flirt 46
    나이롱 환자 [nylon hwan-ja] nylon patient 47
    나와바리 [na-wa-ba-ri] it’s my area 48
    낙동강 오리알 [nak-dong-gang ori al] Nakdong River duck egg 50
    낙하산 [nak-ha-san] parachute nepotism 52
    네똥 굵다 [nui-ddong geulk-da] your poop is thick 54
    날라리 [nal-la-ri] player, a person who just likes to have fun 56
    넨장맞을 [naen-jang-maj-eul] it’s torture 57
    노가다[no-ga-da] work hard 58
    노가리 까다 [no-ga-ri gga-da] wasting time talking 59
    눈깔이 삐었다 [noon-ggal-i bbi-ot-da] your eyes are sprained 60
    눈탱이가 밤탱이 되다 [noon-taeng-i-ga bam-taeng-i dwe-da] to get a black eye 62
    농땡이 [nong-ddaeng-i] an idler, lazybones, do-little or dawdler 64

    대가리 [dae-ga-ri] captain (of a group) 66
    대략난감 [dae-ryak-nan-gam] an unbearable situation 67
    대박이다 [dae-bak-i-da] its lucky / that’s great 68
    돌아가시겠다 [dol-a-ga-si-get-da] make me crazy 69
    돗대 [doet-dae] final one, last cigarette 70
    됐거든 [duet-geo-deun] forget-about-it 72
    된장녀 [duen-jang-nyo] material girl 73
    뒤땅까다 [dui-ddang-gga-da] speak ill of someone behind their back 74
    뒷북치다 [duit-buk-chi-da] old news 75
    따 (왕따, 은따, 전따) [dda] an outcast 76
    따가리 [dda-ga-ri] a lighter 77
    따먹다 [ddameokda] to have a one-night stand 78
    딱지 떼다 [ddak-ji ddaeda] lose one’s virginity 80
    땡땡이 치다 [ddaeng-ddaeng-i chi-da] skip school 82
    땡잡다 [ddaeng-jab-ta] grab some luck 83
    띠껍다 [ddi-ggeob-da] don’t like (a facial expression) 84

    만먹다 [man-meok-da] not show respect to elders 86
    말리다 [mal-li-da] not go well 87
    말 까다 [mal gga-da] speak plainly (without the niceties) 88
    맛이 갔다 [mash-i-kat-da] went crazy, lost one’s senses 90
    맞장뜨다 [mat-jang-ddeu-da] fighting (one-on-one) 91
    물이 좋다 [mul-i joh-ta] the water is good 92
    몽땅 [mong-ddang] all, everything, completely 94

    바가지 긁다 [ba-ga-ji geulk-da] to nag someone 96
    바가지 쓰다 [ba-ga-ji sseu-da] pay a lot for crap 98
    반사 [ban-sa] ditto 99
    방콕 [bang-kok] staying in the room (during vacation) 100
    배째라 [(bae-jjae-ra] I won’t change my mind 101
    100m 미인 [100meter mi-in] an ugly person 102
    벼락치기 [byeo-rak-chi-gi] hasty preparation 103
    불알친구 [bul-al-chin-gu] childhood friend 104
    불어 [bul-eo] tell everything 105
    불타는 고구마 [bul-ta-neun go-gu-ma] red faced from drinking 106
    빈대붙다 [bin-dae-but-da] to be a parasite 108
    빡세다[bbak-soe-da] hard work 109
    빡돌다[bbak-dol-da] get angry 110
    뽀대난다 [bbo-dae-nan-da] cool 112
    뽀록 [bbo-rok] pure luck (not due to ability) 113
    뽀리다 [bbo-ri-da] to shoplift 114
    뽕브라 [bbong-beu-ra] padded bra 115
    뽕빼다 [bbong-bbae-da] get your money’s worth 116
    삐끼 [bbi-kki] waiter getting customers in the street 117
    삥뜯다 [bbing-ddeut-da] to fleece someone 118

    사오정 [sa-o-jeoung] idiot 120
    삽질하다 [sab-jil-ha-da] do something useless, waisted effort 121
    새대가리 [sae-dae-ga-ri] stupid or forgetful 122
    시원하다 [si-won-ha-da] it’s relaxing or refreshing 123
    새되다 [sae-doe-da] to become foolish 124
    섹끈하다 [soek-ggeun-ha-da] cool or fabulous 126
    식후땡 [shik-hu-ddaeng] after meal smoke 128
    싸가지 없다 [ssa-ga-ji eob-da] no manners 129
    쌩까다 [ssaeng-gga-da] pretending not to understand 130
    쌩얼 [ssaeng-eol] without makeup 131
    썰렁하다 [sseol-leong-ha-da] its not funny 133

    아다 [a-da] virgin 135
    안습 [an-seup] I saw what I shouldn’t see 136
    야리다 [ya-ri-da] to squint and stare, to leer 137
    양다리 [yang-da-ri] dating two people at once 138
    양아치 [yang-a-chi] (simply Siwoo!) a wannabe gangster 139
    엄창 [eom-chang] I swear 140
    일잠 [il-jam] sleep early 141
    여병추 [yeo-byeong-chu] (to call someone) a retard 142
    영계 [yeong-gyae] a young girl (or sometimes guy) 144
    이빠이 [i-bba-i] fill ‘er up (at gas station) 146
    입이 싸다 [ib-i ssa-da] can’t keep a secret, loose tounged 148
    임마 [im-ma] you little so-and-so; you little shit 150

    작업 [jag-eop] picking (someone) up 152
    잘 나가 [jal na-ga] to do well (with women) 154
    쥐뿔 [jui-bbol] something trivial or insignificant 155
    지못미 [ji-mot-mi] sorry, I couldn’t protect you 156
    진도 어디까지 나갔어? [jin-do eo-di-gga-ji na-gass-eo]
    how far did you get (with him/her) 158
    짝퉁 [jjak-tung] imitaion product 160
    짱이다 [jjang-i-da] its cool 161
    짬뽕 [jjam-bbong] mixed breed or mixed blood person 162
    짭새 [jjab-sae] police (derogatory) 164
    쪽팔리다 [jjok-pal-li-da] to be shameful 166
    쭉쭉빵빵 [jjuk-jjuk-bbang-bbang] voluptuous 167

    철판깔다 [cheol-pan-ggal-da] to know no shame 169
    찬밥 [chan-bab] nobody, someone of no importance 170

    컨닝하다 [cun-ning-ha-da] to use ‘cunning’ to cheat on tests 173

    태클걸다 [tae-keul-geol-da] to interrupt someone 175
    토끼다 [to-ggi-da] to run away 176
    토나오다 [to-na-o-da] I hate it, hell no 177
    튕기다 [twing-gi-da] to feign refusal (and then concede) 178

    퍼뜩 [peo-ddeuk] suddenly, in a flash, hurry 180
    폭탄이다 [pok-tan-i-da] to look terrible or be ugly 181
    피보다 [pi-bo-da] it sucked; it was bad 182

    허접 [heo-jeob] you suck (at an online game) 184
    환장하다 [huan-jang-ha-da] become crazy (for) 185
    후까시 잡다 [hu-gga-shi jab-da] sudden pretense 186

출판사 서평

The insider’s guide to Korean slang.
Korean is rich with the dynamic linguistic expressions and freshly coined language. A Rat’s Tail dives into the intricacies of the modern Korean slang introducing the hip, hot, spicy and sexual, the irreverent and inspiring, the cultural, crass and comical. This is the Korean not covered in the language books, full of color and infused with philosophy. With A Rat’s Tail in hand, you can impress others with your verbal acumen as you complement their fashion sense, dish out dirty words, or text up a storm, as you gain insight into the mind and culture of the Korean people.

Get ‘street’ with A Rat’s Tail’s slang, invective and euphemism – Learn what the kids are really saying, all the Korean they will never teach you in class.

Get the lingo on : expressions so necessary they’re like rice, a little something on the side, stuff to say (and do) while drinking, spicy language and swearing, something sexy to say, Konglish, and what they say in the halls, not the classroom!
Get the Straight Scoop with explanations of uncommon words and unusual
Culturally Speaking – get the skinny on how Koreans think, speak or act
Plus how to pick up, break up, make up, or get down and dirty.
Find out who’s abusing you and how to talk about someone behind their back.

기본정보

상품정보
ISBN 9788996240501
발행(출시)일자 2009년 05월 01일
쪽수 192쪽
크기
148 * 210 mm
총권수 1권

Klover

Klover 리뷰 안내
교보를 애용해 주시는 고객님들이 남겨주신 평점과 감상을 바탕으로, 다양한 정보를 전달하는 교보문고의 리뷰 서비스입니다.
1.리워드 안내
구매 후 90일 이내에 평점과 10자 이상의 리뷰 작성 시 e교환권 200원을 적립해 드립니다.
e교환권은 적립 일로부터 180일 동안 사용 가능합니다.
리워드는 작성 후 다음 날 제공되며, 발송 전 작성 시 발송 완료 후 익일 제공됩니다.
리워드는 리뷰 종류별로 구매한 아이디당 한 상품에 최초 1회 작성 건들에 대해서만 제공됩니다.
판매가 1,000원 미만 도서의 경우 리워드 지급 대상에서 제외됩니다.
한달 후 리뷰
구매 후 30일~ 120일 이내에 작성된 두 번째 구매리뷰에 대해 한 달 후 리뷰로 인지하고 e교환권 100원을 추가 제공합니다.

* 강연, 공연, 여행, 동영상, 사은품, 기프트카드 상품은 지급 제외
2.운영 원칙 안내
Klover 리뷰를 통한 리뷰를 작성해 주셔서 감사합니다. 자유로운 의사 표현의 공간인 만큼 타인에 대한 배려를 부탁합니다.
일부 타인의 권리를 침해하거나 불편을 끼치는 것을 방지하기 위해 아래에 해당하는 Klover 리뷰는 별도의 통보 없이 삭제될 수 있습니다.
  • 도서나 타인에 대해 근거 없이 비방을 하거나 타인의 명예를 훼손할 수 있는 리뷰
  • 도서와 무관한 내용의 리뷰
  • 인신공격이나 욕설, 비속어, 혐오발언이 개재된 리뷰
  • 의성어나 의태어 등 내용의 의미가 없는 리뷰

리뷰는 1인이 중복으로 작성하실 수는 있지만, 평점계산은 가장 최근에 남긴 1건의 리뷰만 반영됩니다.
3.신고하기
다른 고객이 작성리뷰에 대해 불쾌함을 느끼는 경우 신고를 할 수 있으며, 신고 자가 일정수준 이상 누적되면 작성하신 리뷰가 노출되지 않을 수 있습니다.

구매 후 리뷰 작성 시, e교환권 200원 적립

문장수집

문장수집 안내
문장수집은 고객님들이 직접 선정한 책의 좋은 문장을 보여주는 교보문고의 새로운 서비스입니다. 마음을 두드린 문장들을 기록하고 좋은 글귀들은 "좋아요“ 하여 모아보세요. 도서 문장과 무관한 내용 등록 시 별도 통보 없이 삭제될 수 있습니다.
리워드 안내
구매 후 90일 이내에 문장수집 작성 시 e교환권 100원을 적립해드립니다.
e교환권은 적립 일로부터 180일 동안 사용 가능합니다. 리워드는 작성 후 다음 날 제공되며, 발송 전 작성 시 발송 완료 후 익일 제공됩니다.
리워드는 한 상품에 최초 1회만 제공됩니다.
주문취소/반품/절판/품절 시 리워드 대상에서 제외됩니다.

구매 후 리뷰 작성 시, e교환권 100원 적립

이 책의 첫 기록을 남겨주세요

교환/반품/품절 안내

상품 설명에 반품/교환 관련한 안내가 있는 경우 그 내용을 우선으로 합니다. (업체 사정에 따라 달라질 수 있습니다.)

이벤트
TOP

저자 모두보기

저자(글)

매장별 재고 및 도서위치

할인쿠폰 다운로드

  • 쿠폰은 주문결제화면에서 사용 가능합니다.
  • 다운로드한 쿠폰은 마이 > 나의 통장 에서 확인 가능합니다.
  • 도서정가제 적용 대상 상품에 대해서는 정가의 10%까지 쿠폰 할인이 가능합니다.
  • 도서정가제 적용 대상 상품에 10% 할인이 되었다면, 해당 상품에는 사용하실 수
    없습니다.

적립예정포인트 안내

  • 통합포인트 안내

    • 통합포인트는 교보문고(인터넷, 매장), 핫트랙스(인터넷, 매장), 모바일 교보문고 등 다양한 곳에서 사용하실 수 있습니다.
    • 상품 주문 시, 해당 상품의 적립률에 따라 적립 예정 포인트가 자동 합산되고 주문하신 상품이 발송완료 된 후에 자동으로 적립됩니다.
    • 단, 쿠폰 및 마일리지, 통합포인트, e교환권 사용 시 적립 예정 통합포인트가 변동될 수 있으며 주문취소나 반품시에는 적립된 통합포인트가 다시 차감됩니다.
  • 통합포인트 적립 안내

    • 통합포인트는 도서정가제 범위 내에서 적용됩니다.
    • 추가적립 및 회원 혜택은 도서정가제 대상상품(국내도서, eBook등)으로만 주문시는 해당되지 않습니다.
  • 기본적립) 상품별 적립금액

    • 온라인교보문고에서 상품 구매시 상품의 적립률에 따라 적립됩니다.
    • 단 도서정가제 적용 대상인 국내도서,eBook은 15%내에서 할인율을 제외한 금액내로 적립됩니다.
  • 추가적립) 5만원 이상 구매시 통합포인트 2천원 추가적립

    • 5만원 이상 구매시 통합포인트 2천원 적립됩니다.
    • 도서정가제 예외상품(외서,음반,DVD,잡지(일부),기프트) 2천원 이상 포함시 적립 가능합니다.
    • 주문하신 상품이 전체 품절인 경우 적립되지 않습니다.
  • 회원혜택) 3만원이상 구매시 회원등급별 2~4% 추가적립

    • 회원등급이 플래티넘, 골드, 실버 등급의 경우 추가적립 됩니다.
    • 추가적립은 실결제액 기준(쿠폰 및 마일리지, 통합포인트, e교환권 사용액 제외) 3만원 이상일 경우 적립됩니다.
    • 주문 후 취소,반품분의 통합포인트는 단품별로 회수되며, 반품으로 인해 결제잔액이 3만원 미만으로 변경될 경우 추가 통합포인트는 전액 회수될 수 있습니다.

제휴 포인트 안내

제휴 포인트 사용

  • OK CASHBAG 10원 단위사용 (사용금액 제한없음)
  • GS&POINT 최대 10만 원 사용
더보기

구매방법 별 배송안내

지역별 도착 예정일

수도권 지역

배송 일정 안내 테이블로 결제 완료 시간, 도착예정일 결제 완료 시간 컬럼의 하위로 평일 0시 ~ 12시 토요일 0시 ~ 11시 평일 12시 ~ 22시 평일 12시 ~ 24시 토요일 11시 ~ 21시 을(를) 나타낸 표입니다.
결제 완료 시간 도착예정일
평일 0시 ~ 12시

토요일 0시 ~ 11시
당일배송 오늘

당일배송 오늘
평일 12시 ~ 22시

평일 12시 ~ 24시

토요일 11시 ~ 21시
새벽배송 내일 07시 이전

내일

일요배송 일요일

수도권 외 (천안, 대전, 울산, 부산, 대구, 창원)

배송 일정 안내 테이블로 결제 완료 시간, 도착예정일 결제 완료 시간 컬럼의 하위로 월~토 0시 ~ 11시 30분 을(를) 나타낸 표입니다.
결제 완료 시간 도착예정일
월~토 0시 ~ 11시 30분
당일배송 오늘

배송 유의사항

  • 새벽배송과 일요배송은 수도권 일부 지역을 대상으로 합니다. 상품 상세페이지에서 도착 예정일을 확인해 주세요.
  • 수도권 외 지역에서 선물포장하기 또는 사은품을 포함하여 주문할 경우 당일배송 불가합니다.
  • 무통장입금 주문 후 당일 배송 가능 시간 이후 입금된 경우 당일 배송 불가합니다.
  • 새벽배송의 경우 공동 현관 출입 번호가 누락 되었거나 틀릴 경우 요청하신 방법으로 출입이 어려워, 부득이하게 공동 현관 또는 경비실 앞에 배송 될 수 있습니다.
  • 학교, 관공서, 회사 등 출입 제한 시간이 있는 곳은 당일배송, 새벽배송, 일요배송이 제공되지 않을 수 있습니다.
  • 공휴일과 겹친 토요일, 일요일은 일요일 배송에서 제외됩니다. 일요배송은 한정 수량에 한해 제공됩니다. 수량 초과 시 일반배송으로 발송되니 주문 시 도착 예정일을 확인해 주세요.
  • 주문 후 배송지 변경 시 변경된 배송지에 따라 익일 배송될 수 있습니다.
  • 수도권 외 지역의 경우 효율적인 배송을 위해 각 지역 매장에서 택배를 발송하므로, 주문 시의 부록과 상이할 수 있습니다.
  • 각 지역 매장에서 재고 부족 시 재고 확보를 위해 당일 배송이 불가할 수 있습니다.
  • 기상악화로 인한 도로 사정으로 일부 지역의 배송 지연이 발생될 수 있습니다.
  • 출고 예정일이 5일 이상인 상품의 경우(결제일로부터 7일 동안 미입고), 출판사 / 유통사 사정으로 품/절판 되어 구입이 어려울 수 있습니다. 이 경우 SMS, 메일로 알려드립니다.
  • 분철상품 주문 시 분철 작업으로 인해 기존 도착 예정일에 2일 정도 추가되며, 당일 배송, 해외 배송이 불가합니다.
  • 해외주문도서는 해외 거래처 사정에 의해 품절/지연될 수 있습니다.
  • 스페셜오더 도서나 일서 해외 주문 도서와 함께 주문 시 배송일이 이에 맞추어 지연되오니, 이점 유의해 주시기 바랍니다.

바로드림존에서 받기

  1. STEP 01
    매장 선택 후 바로드림 주문
  2. STEP 02
    준비완료 알림 시 매장 방문하기
  3. STEP 03
    바로드림존에서 주문상품 받기
  • 바로드림은 전국 교보문고 매장 및 교내서점에서 이용 가능합니다.
  • 잡지 및 일부 도서는 바로드림 이용이 불가합니다.
  • 각 매장 운영시간에 따라 바로드림 이용 시간이 달라질 수 있습니다.

수령 안내

  • 안내되는 재고수량은 서비스 운영 목적에 따라 상이할 수 있으므로 해당 매장에 문의해주시기 바랍니다.
  • 바로드림 주문 후 재고가 실시간 변동되어, 수령 예상 시간에 수령이 어려울 수 있습니다.

취소/교환/반품 안내

  • 주문 후 7일간 찾아가지 않으시면, 자동으로 결제가 취소됩니다.
  • 취소된 금액은 결제수단의 승인취소 및 예치금으로 전환됩니다.
  • 교환/반품은 수령하신 매장에서만 가능합니다.

사은품 관련 안내

  • 바로드림 서비스는 일부 1+1 도서, 경품, 사은품 등이 포함 되지 않습니다.

음반/DVD 바로드림시 유의사항

  • 음반/DVD 상품은 바로드림 주문 후 수령점 변경이 불가합니다. 주문 전 수령점을 꼭 확인해 주세요.
  • 사은품(포스터,엽서 등)은 증정되지 않습니다.
  • 커버이미지 랜덤발매 음반은 버전 선택이 불가합니다.
  • 광화문점,강남점,대구점,영등포점,잠실점은 [직접 찾아 바로드림존 가기], [바로드림존에서 받기] 로 주문시 음반 코너에서 수령확인이 가능합니다
  • 선물 받는 분의 휴대폰번호만 입력하신 후 결제하시면 받는 분 휴대폰으로 선물번호가 전달됩니다.
  • 문자를 받은 분께서는 마이 > 주문관리 > 모바일 선물내역 화면에서 선물번호와 배송지 정보를 입력하시면 선물주문이 완료되어 상품준비 및 배송이 진행됩니다.
  • 선물하기 결제하신 후 14일까지 받는 분이 선물번호를 등록하지 않으실 경우 주문은 자동취소 됩니다.
  • 또한 배송 전 상품이 품절 / 절판 될 경우 주문은 자동취소 됩니다.

바로드림 서비스 안내

  1. STEP 01
    매장 선택 후 바로드림 주문
  2. STEP 02
    준비완료 알림 시 매장 방문하기
  3. STEP 03
    바로드림존에서 주문상품 받기
  • 바로드림은 전국 교보문고 매장 및 교내서점에서 이용 가능합니다.
  • 잡지 및 일부 도서는 바로드림 이용이 불가합니다.
  • 각 매장 운영시간에 따라 바로드림 이용 시간이 달라질 수 있습니다.

수령 안내

  • 안내되는 재고수량은 서비스 운영 목적에 따라 상이할 수 있으므로 해당 매장에 문의해주시기 바랍니다.
  • 바로드림 주문 후 재고가 실시간 변동되어, 수령 예상시간에 수령이 어려울 수 있습니다.

취소/교환/반품 안내

  • 주문 후 7일간 찾아가지 않으시면, 자동으로 결제가 취소됩니다.
  • 취소된 금액은 결제수단의 승인취소 및 예치금으로 전환됩니다.
  • 교환/반품은 수령하신 매장에서만 가능합니다.

사은품 관련 안내

  • 바로드림 서비스는 일부 1+1 도서, 경품, 사은품 등이 포함되지 않습니다.

음반/DVD 바로드림시 유의사항

  • 음반/DVD 상품은 바로드림 주문 후 수령점 변경이 불가합니다. 주문 전 수령점을 꼭 확인해주세요.
  • 사은품(포스터,엽서 등)은 증정되지 않습니다.
  • 커버이미지 랜덤발매 음반은 버전 선택이 불가합니다.
  • 광화문점,강남점,대구점,영등포점,잠실점은 [직접 찾아 바로드림존 가기], [바로드림존에서 받기] 로 주문시 음반코너에서 수령확인이 가능합니다.
  1. STEP 01
    픽업박스에서 찾기 주문
  2. STEP 02
    도서준비완료 후 휴대폰으로 인증번호 전송
  3. STEP 03
    매장 방문하여 픽업박스에서 인증번호 입력 후 도서 픽업
  • 바로드림은 전국 교보문고 매장 및 교내서점에서 이용 가능합니다.
  • 잡지 및 일부 도서는 바로드림 이용이 불가합니다.
  • 각 매장 운영시간에 따라 바로드림 이용 시간이 달라질 수 있습니다.

수령 안내

  • 안내되는 재고수량은 서비스 운영 목적에 따라 상이할 수 있으므로 해당 매장에 문의해주시기 바랍니다.
  • 바로드림 주문 후 재고가 실시간 변동되어, 수령 예상시간에 수령이 어려울 수 있습니다.

취소/교환/반품 안내

  • 주문 후 7일간 찾아가지 않으시면, 자동으로 결제가 취소됩니다.
  • 취소된 금액은 결제수단의 승인취소 및 예치금으로 전환됩니다.
  • 교환/반품은 수령하신 매장에서만 가능합니다.

사은품 관련 안내

  • 바로드림 서비스는 일부 1+1 도서, 경품, 사은품 등이 포함되지 않습니다.

음반/DVD 바로드림시 유의사항

  • 음반/DVD 상품은 바로드림 주문 후 수령점 변경이 불가합니다. 주문 전 수령점을 꼭 확인해주세요.
  • 사은품(포스터,엽서 등)은 증정되지 않습니다.
  • 커버이미지 랜덤발매 음반은 버전 선택이 불가합니다.
  • 광화문점,강남점,대구점,영등포점,잠실점은 [직접 찾아 바로드림존 가기], [바로드림존에서 받기] 로 주문시 음반코너에서 수령확인이 가능합니다.

도서 소득공제 안내

  • 도서 소득공제란?

    • 2018년 7월 1일 부터 근로소득자가 신용카드 등으로 도서구입 및 공연을 관람하기 위해 사용한 금액이 추가 공제됩니다. (추가 공제한도 100만원까지 인정)
      • 총 급여 7,000만 원 이하 근로소득자 중 신용카드, 직불카드 등 사용액이 총급여의 25%가 넘는 사람에게 적용
      • 현재 ‘신용카드 등 사용금액’의 소득 공제한도는 300만 원이고 신용카드사용액의 공제율은 15%이지만, 도서·공연 사용분은 추가로 100만 원의 소득 공제한도가 인정되고 공제율은 30%로 적용
      • 시행시기 이후 도서·공연 사용액에 대해서는 “2018년 귀속 근로소득 연말 정산”시기(19.1.15~)에 국세청 홈택스 연말정산간소화 서비스 제공
  • 도서 소득공제 대상

    • 도서(내서,외서,해외주문도서), eBook(구매)
    • 도서 소득공제 대상 상품에 수반되는 국내 배송비 (해외 배송비 제외)
      • 제외상품 : 잡지 등 정기 간행물, 음반, DVD, 기프트, eBook(대여,학술논문), 사은품, 선물포장, 책 그리고 꽃
      • 상품정보의 “소득공제” 표기를 참고하시기 바랍니다.
  • 도서 소득공제 가능 결제수단

    • 카드결제 : 신용카드(개인카드에 한함)
    • 현금결제 : 예치금, 교보e캐시(충전에한함), 해피머니상품권, 컬쳐캐쉬, 기프트 카드, 실시간계좌이체, 온라인입금
    • 간편결제 : 교보페이, 네이버페이, 삼성페이, 카카오페이, PAYCO, 토스, CHAI
      • 현금결제는 현금영수증을 개인소득공제용으로 신청 시에만 도서 소득공제 됩니다.
      • 교보e캐시 도서 소득공제 금액은 교보eBook > e캐시 > 충전/사용내역에서 확인 가능합니다.
      • SKpay, 휴대폰 결제, 교보캐시는 도서 소득공제 불가
  • 부분 취소 안내

    • 대상상품+제외상품을 주문하여 신용카드 "2회 결제하기"를 선택 한 경우, 부분취소/반품 시 예치금으로 환원됩니다.

      신용카드 결제 후 예치금으로 환원 된 경우 승인취소 되지 않습니다.

  • 도서 소득공제 불가 안내

    • 법인카드로 결제 한 경우
    • 현금영수증을 사업자증빙용으로 신청 한 경우
    • 분철신청시 발생되는 분철비용

알림 신청

아래의 알림 신청 시 원하시는 소식을 받아 보실 수 있습니다.
알림신청 취소는 마이룸 > 알림신청내역에서 가능합니다.

AS MUCH AS A RAT S TAIL(쥐꼬리만큼)
신고

신고 사유를 선택해주세요.
신고 내용은 이용약관 및 정책에 의해 처리됩니다.

허위 신고일 경우, 신고자의 서비스 활동이 제한될 수 있으니 유의하시어
신중하게 신고해주세요.

판형알림

  • A3 [297×420mm]
  • A4 [210×297mm]
  • A5 [148×210mm]
  • A6 [105×148mm]
  • B4 [257×364mm]
  • B5 [182×257mm]
  • B6 [128×182mm]
  • 8C [8절]
  • 기타 [가로×세로]
EBS X 교보문고 고객님을 위한 5,000원 열공 혜택!
자세히 보기

해외주문양서 배송지연 안내

현재 미국 현지 눈폭풍으로 인해
해외 거래처 출고가 지연되고 있습니다.

해외주문양서 주문 시
예상 출고일보다 배송기간이 더 소요될 수 있으니
고객님의 너그러운 양해 부탁드립니다.

감사합니다.