스피박의 대담
도서+교보Only(교보배송)을 함께 15,000원 이상 구매 시 무료배송
15,000원 미만 시 2,500원 배송비 부과
20,000원 미만 시 2,500원 배송비 부과
15,000원 미만 시 2,500원 배송비 부과
1Box 기준 : 도서 10권
해외주문/바로드림/제휴사주문/업체배송건의 경우 1+1 증정상품이 발송되지 않습니다.
패키지
북카드
키워드 Pick
키워드 Pick 안내
관심 키워드를 주제로 다른 연관 도서를 다양하게 찾아 볼 수 있는 서비스로, 클릭 시 관심 키워드를 주제로 한 다양한 책으로 이동할 수 있습니다.
키워드는 최근 많이 찾는 순으로 정렬됩니다.
작가정보
[지은이]
가야트리 스피박 (Gayatri Chakravorty Spivak, 1942~)
인도 캘커타에서 1942년에 태어나 캘커타 대학에서 영문학 학사(1959), 미국 코넬 대학에서 문학석사(1962)와 박사(1967)를 받은 후 아이오와, 피츠버그, 브라운, 텍사스 오스틴, 스탠포드 대학 등에서 가르치다가 1991년부터 지금까지 콜럼비아 대학 인문학 교수로 있다. 1976년에 데리다의 『그래머톨러지에 관하여』를 영역하며 붙인 “비판적 서문”으로 널리 알려지게 되었다. 이후 맑스주의, 페미니즘, 탈식민주의, 문화론을 가로지르며 해체론을 활용하여, 식민주의 유산과 교섭하는 전략을 사용하며 자신의 이론을 “의심의 해석학”이라 부른다. 그 목표는 일반화하려는 거대담론, 지배담론, 인식론, 철학, 페미니즘, 그 모든 것에 저항하기 위함이다.
『다른 세상에서』(In Other Worlds, 1987) 이후, 『스피박의 대담』(The Post-Colonial Critic, 1990), 『교육기계 안의 바깥에서』(Outside in the Teaching Machine, 1993), 『상상의 지도들』(Imaginary Maps, 1995), 『스피박 독본』(The Spivak Reader, 1996), 『포스트식민 이성 비판』(A Critique of Postcolonial Reason, 1999) 등을 출간하였다. 제3세계 출신 메트로폴리탄 이론가로서 국제적인 영향력을 행사하는 동시에 국제 노동분업, 방글라데시의 청소년 교육과 아동노동 문제, 인도의 부족운동에 큰 관심을 갖고 있다.
[옮긴이]
이경순 (Kyungsoon Lee, 1951~)
전남대학교 영문과를 졸업했고 동대학 대학원 영문과에서 박사학위를 받았다. 1980년부터 전남대학교 영문과 교수로 현대문학/문화이론, 영어권문학, 현대영미소설을 가르치며. 미국 스탠퍼드 대학과 미주리 주립대학에서 연구교수를 지냈다.
저서로는『광주민중항쟁과 여성』(1991), 『서양 고전문학의 이해』(1997), 『현대문학이론의 이해』(1998)『20세기 영국소설의 이해』(2002),『영화 속 문학이야기』(2002)가 있으며 역서로는 『해석학과 문학비평』(1988), 『19세기 영국 소설과 사회』(1990). 『가르시아 로르까 시집(詩集): 시민군』(1990),『페미니즘과 정신분석학 사전』(1997), The May 18th Gwangju Democratic Uprising (2000, 영역)이 있다.
현재 21세기 영어영문학회 회장, 한국영어영문학회 이사/편집위원, 비평과 이론학회 감사, 19세기 영어권문학연구이사로 활동 중이다.
번역 이경순
목차
- 역자 서문 7
편집자노트 31
1. 비평, 페미니즘, 제도 37
2. 포스트모던 상황: 정치의 종언? 67
3. 전략, 자기동일성, 글쓰기 101
4. 문화적 자기재현의 문제 131
5. 다문화주의의 문제점 149
6. 포스트식민 비평가 167
7. 인도 캘커타에서 찍힌 소인 183
8. 열린 결말/목적의 실천정치 227
9.『정치개입』을 위한 대담 261
10.『진보철학』과의 대담 299
11. 폭력의 구조와 교섭하기 311
12. 신역사주의: 정치적 참여와 포스트모던 비평가 341
찾아보기 373
책 속으로
옮긴이의 말
식민주의 유산에 대한 도전과 교섭의 해석학: 포스트식민 비평가 스피박
역자의 고향, 빛고을 광주에서 1997년 광주 비엔날레 국제 학술 심포지엄이 개최되었는데 그때, “지구의 여백(Unmapping the Earth)”의 제1부, “전지구화와 포스트식민주의”의 기조발제 내용에서 스피박은 다음과 같이 말하였다.
“‘예술은 진리와 함께하며 자신을 진리와 함께하는 것으로 보지 않는 예술은 예술이 아니다!……예술 창작의 철학과 예술은 사람이 자신의 모습을 있는 그대로 비추어 볼 수 있는 거울이다.’ 이것은 전언이지 정의(定義)는 아니다. 나는 이론에 매이지 않는다. 그보다는 이론화에 관심 있는 만큼, 정의란 완결된 것이 아니라 실천을 통해서만 판정된다는 것을 잘 안다. 앞으로 이 글을 확대하게 될 때 나는 스스로 이 말에 귀 기울이려 애쓸 것이다. 이 지구화된 세계에서 괴물 같은 예술은 조합주의적 박애로는 담아낼 수 없는 그런 진리와 함께 한다. 대지는 새로운 지도그리기(지우기)에 저항하며 그 저항의 연장과 수축 속에서 매순간 우리를 위해 죽음을 겪는다.……나는 한국 여성의 말을 읽을 기회를 제공해 줄 한국 학생을 기다리고 있다.”
스피박의 목표는 일반화하고 단일화하려는 거대담론, 지배담론, 인식론, 철학, 페미니즘, 그 모든 것에 저항하기 위함이다. 이것을 스피박은 “의심의 해석학”이라 부른다.
번역은 사랑의 행위라고 스피박은 말한다. 스피박 이해에 도움이 되지 않을까하여 애정 어린 마음만으로 선뜻 이 책을 번역하게 되었다. 그러나 번역을 하는 과정에서 여러 난관에 부딪히지 않을 수 없었던 것은 현대 이론의 정상급 학자들의 논쟁이 제한된 시간에 광범위한 문제를 다루는데다, 대담에서 보이듯, 스피박의 독특한 영어(그녀는 식민지 영어라고 한다), 고도로 응축된 표현과 그 함의성을 우리말로 쉽게 옮기는 것이 어려웠기 때문이다. 번역은 오래전에 마쳤지만 그간 출판되지 못한 것은 당시 계약한 모출판사의 저간의 사정으로 인해서였다. 그로부터 상당한 세월이 흐른 뒤에 번역문을 다시 읽고 오역 부분을 다시 보게 된 것은 그나마 다행스런 일이다.
(*이 글은 역자 서문의 일부를 발췌한 것입니다. 전문은 책에서 보실 수 있습니다.)
출판사 서평
우리 시대의 가장 저명한 문화이론가이자 문학이론가인 가야트리 스피박은 이 대담을 통해 광범위한 정치적 논제들에 말걸기를 시도한다. 스피박을 연구하는 사람이라면 이 생생한 텍스트에서 재현, 자기-재현, 해체론의 정치화, 포스트식민 비평가의 상황, 교육학의 책임, 정치적 전략들 그리고 문학 및 문화비평의 문제에 대한 스피박의 명료한 목소리를 확인하게 될 것이다.
[이 책의 소개]
1) 도발적인 싸움꾼 지식인, 포스트식민 비평가 가야트리 스피박!
포스트식민 이산 지식인이자 오늘날 가장 영향력 있는 문화, 문학 이론가인 가야트리 스피박(Gayatri Chakravorty Spivak)은 당대의 문화와 비평이론을 정치적으로 이용하여 우리의 문학, 문화해석과 사유방식에 온존하는 식민주의 유산에 도전하는 사상가로 잘 알려져 있다. 서구문화로부터 주변화된 목소리와 텍스트를 옹호하는 데 있어 선도적인 한편, 이 시대의 지배적 이념들과 대결을 벌이는 점에서 그녀는 도발적인 싸움꾼 지식인이라 할 수 있다. 그러므로 우리 시대의 문화이론을 알고자 하는 사람이라면 스피박을 통과하지 않을 수 없다. 세계 전역을 가로지르는 문학, 문화이론에 대한 비판적 탐구활동으로 널리 인정받아온 스피박은 맑스, 데리다, 푸코, 프로이트, 라깡의 저술이 재현하는 지적 전통에 대한 비판적 몰두를 하고 있다. 그리하여 페미니즘과 후기구조주의를 비판적으로 수용하여 여기에 심리분석과 맑스주의를 변형시켜 정치화하는 것이 그녀의 정치학적 입장에 도구가 되고 있다. 뿐만 아니라 그녀가 행하는 광범위한 비판적, 이론적 도전은 다문화주의, 포스트식민주의, 페미니즘에 지속적인 영향을 미치고 이를 국제적으로 파급시켜왔다.
2) <스피박의 대담>은 스피박 사상의 진화 과정을 이해하는 꼭 필요한 길잡이다.
<스피박의 대담>에서 독자는 스피박 사상이 어떻게 진행되어 가는지 그 과정을 엿볼 수 있다. 그녀의 사상은 “생산물”로서 고정되거나 유한한 사고의 형식이 아니라, 적극적으로 사고하기, 즉 익숙하거나 덜 익숙한 지적 영역을 왔다 갔다 하면서 하는 일종의 진자 운동이자 여행이다. 다른 한편으로, 그 전제조건을 끊임없이 심문하는 사상가이기도 하다. 우리는 이 책에서 그녀의 강의나 저술과 관련해서 뿐만 아니라 세계 각 도시에서 행해진 페미니스트, 문화비평가, 정치활동가들과의 대담을 통해, 헤아릴 수 없는 차이들을 생각하게 되고 그럼으로써 여러 논쟁점을 다각도로 짚어보게 되는데, 이것이야말로 스피박 사상을 이해하는 지름길이다. 이 대담집은 발언자들의 재미있고 생생한 모습을 잘 전달해준다. 때로는 분노와 격렬함이, 때로는 현란하게 말하는 스피박의 모습과 그녀 이론에 기본이 되는 아이러니를 독자들에게 선사하는 <스피박의 대담>은 스피박 탐험에 꼭 필요한 길잡이다.
3) 이 책에 실린 12번의 대담에는 스피박 사상의 정수들이 담겨져 있다.
<스피박의 대담>은 1984년부터 1988년 사이에 세 대륙에 걸쳐 행해진 12개의 대담식 토론을 통해 가장 중요한 정치․이론 문제들을 광범위하게 다룬다. 스네자의 서문에서 볼 수 있듯, 스피박은 재현과 주체구성 관계에 강조점을 두면서 대담의 질문을 이용하여 그녀의 대답을 비평적 글읽기 수업으로 바꾸고 있다. 해체론, 주변부, 하위주체, “제3세계 여성”과 서구 페미니즘, 유물론과 가치, 포스트식민주의와 문학 텍스트, 그리고 문학 텍스트로서의 재현/자기 재현의 문제, 해체이론의 정치성, 다문화주의 정치성, 포스트식민주의 비평가의 상황, 교육적 책임, 정치적 전략과 그 밖의 시의 적절한 여러 주제를 토론하는데, 여기에는 스피박의 다른 저술들에서 제기된 질문들이 거의 다 포함되어있다. 모튼(Stephen Morton)은 루트리지(Routledge)의 <비판적 사상가>시리즈인 <스피박 넘기>(Gayatri Chakravorty Spivak 2003)에서 스피박을 처음 읽는 이에게 가장 좋은 책으로 <스피박의 대담>을 권하고 있다. 스피박의 글과 문체에 힘들어하는 독자에게 <스피박의 대담>은 그간 스피박 읽기를 둘러싼 여러 문제점을 상당부분 해소시켜 줄 것이다.
기본정보
ISBN | 9788986114942 | ||
---|---|---|---|
발행(출시)일자 | 2006년 12월 31일 | ||
쪽수 | 380쪽 | ||
크기 |
152 * 223
mm
|
||
총권수 | 1권 | ||
시리즈명 |
디알로고스 총서
|
||
원서명/저자명 | (The)post-colonial critic/Spivak, Gayatri |
Klover
e교환권은 적립 일로부터 180일 동안 사용 가능합니다.
리워드는 작성 후 다음 날 제공되며, 발송 전 작성 시 발송 완료 후 익일 제공됩니다.
리워드는 리뷰 종류별로 구매한 아이디당 한 상품에 최초 1회 작성 건들에 대해서만 제공됩니다.
판매가 1,000원 미만 도서의 경우 리워드 지급 대상에서 제외됩니다.
일부 타인의 권리를 침해하거나 불편을 끼치는 것을 방지하기 위해 아래에 해당하는 Klover 리뷰는 별도의 통보 없이 삭제될 수 있습니다.
- 도서나 타인에 대해 근거 없이 비방을 하거나 타인의 명예를 훼손할 수 있는 리뷰
- 도서와 무관한 내용의 리뷰
- 인신공격이나 욕설, 비속어, 혐오발언이 개재된 리뷰
- 의성어나 의태어 등 내용의 의미가 없는 리뷰
리뷰는 1인이 중복으로 작성하실 수는 있지만, 평점계산은 가장 최근에 남긴 1건의 리뷰만 반영됩니다.
구매 후 리뷰 작성 시, e교환권 200원 적립
문장수집
e교환권은 적립 일로부터 180일 동안 사용 가능합니다. 리워드는 작성 후 다음 날 제공되며, 발송 전 작성 시 발송 완료 후 익일 제공됩니다.
리워드는 한 상품에 최초 1회만 제공됩니다.
주문취소/반품/절판/품절 시 리워드 대상에서 제외됩니다.
구매 후 리뷰 작성 시, e교환권 100원 적립