군사영어사전 (한 영 영 한) 한미연합작전 군사영어사전
도서+교보Only(교보배송)을 함께 15,000원 이상 구매 시 무료배송
15,000원 미만 시 2,500원 배송비 부과
20,000원 미만 시 2,500원 배송비 부과
15,000원 미만 시 2,500원 배송비 부과
1Box 기준 : 도서 10권
해외주문/바로드림/제휴사주문/업체배송건의 경우 1+1 증정상품이 발송되지 않습니다.
패키지
북카드
키워드 Pick
키워드 Pick 안내
관심 키워드를 주제로 다른 연관 도서를 다양하게 찾아 볼 수 있는 서비스로, 클릭 시 관심 키워드를 주제로 한 다양한 책으로 이동할 수 있습니다.
키워드는 최근 많이 찾는 순으로 정렬됩니다.
작가정보
저자(글) 임영창
저자 임영창은
1972년 보병 소위 임관
1973년 주태 육군 지원단
1974년 주한 제 × 보병 사단
1975년 주한 제 × 군
1976년 보병 고등 군사반
1977년 제 × 보병 사단
1978년 티임 스삐륏 작전 출동 기지 통제 단장
1979년 티임 스삐륏 작전 국군 파견 수석 연락 장교
1980년 티임 스삐륏 작전 보병 사령관 전속 부관
1981년 티임 스삐륏 작전 보병 사령관 특별 보좌관
1982년 티임 스삐륏 작전 보병 사령관 고문관
1986년 한미연합사 부사령관 미측 전속부관
1991년 캘리포니아 대학교(데이비스) 군사학 교수 역임
1993 - 1999년 현재 미국무성 문화부 자문위원
著 書(BY THE SAME AUTHOR)
ㆍIS WAR COMING AGAIN IN THE KOREAN PENINSULA?
(한반도에 전쟁은 또 오는가?)
ㆍJCS EXERCISE TEAM SPIRIT 1979(연합 참모부령 티임 스삐륏 작전 1979)
ㆍCASE-BY-CASE ENGLISH(케이스-바이-케이스 영어)
ㆍEVERYTHING YOU ALWAYS WANTED TO ASK ABOUT TEAM SPIRIT(티임 스삐륏 작전 백과)
論 文
ㆍ〈General MacArthur(July 1950∼April 1951/매카더 장군)〉
譯 書
ㆍPLAIN STORIES BY A GRANDPA
(어느 할아버지의 평범한 이야기)-英譯
ㆍTOWARD NEO-POLITICS
(신정치론)-英譯
ㆍSTORY OF CIVILIZATION
(문명 이야기)-英譯
목차
- ㄱ
ㄴ
ㄷ
ㄹ
ㅁ
ㅂ
ㅅ
ㅇ
ㅈ
ㅊ
ㅋ
ㅌ
ㅍ
ㅎ
책 속으로
-머 리 말-
단순한 소규모전을 수행하기 위해서라도 그 단위 부대는 사격을 가하고, 이동하고, 자체 내 교신을 유지해야만 됩니다. 하물며 급속전, 과학전, 입체전인 현대전에서의 승패는, 작게는 보병-기갑-포병, 크게는 육군-공군-해군, 현지군-투입군, 한 ? 미 연합군 사이에서의 협조가 얼마나 완벽했는가에 따라 판가름난다해도 과언이 아니겠습니다. 즉 군사 행동의 성공은 두 사람이든, 2개 부대이든, 2개 국군이든 간에 누가 무엇을 언제 어떻게 하기로 되어 있는가를 미리 알고 그에 의거 행동할 때만 가능합니다. 이러한 티임?을 위해서는 평시의 의사소통에 만전을 기하고 또 수시로 확실 간명한 의사전달이 있어야만 되겠습니다.
저자는 1978년부터 통역 장교로서, 한 ? 미 수호 방어의 의지를 전 세계에 천명 확인함과 동시에 한 ? 미 연합군의 막강한 실력을 과시하는 티임 스삐? 대작전에 계속 참가해 왔습니다. 그러나 입대 전에 미국무성 통역관 훈련을 받은 바 있음에도 불구하고, 한 ? 미 연합 작전 중 통역이 얼마나 어려운 것인가를 통감한 바 있습니다. 첫째로 군사용어는 특수, 전문 언어인 까닭에 당시 거론되고 있는 특정 군사 행동의 내용과 개념을 통역관 자신이 이해할 수 있는 실력이 없는 한 통역이란 불가능합니다. 설상가상으로 군사영어도 어려운데, 우리 측 군사용어는 거의 백 퍼센트 한문인 까닭에 한문 실력도 있어야 했습니다. 이렇게 상관인 미군 장성과 조국의 대선배이신 한국군 장성 사이에 서서 5년간 비지땀을 쏟으며 확실히 몰랐던 말, 새로 배운 말, 가장 많이 쓰이는 말을 기록해 두었던 것을 정리하여 이 사전을 만든 것입니다.
이 사전을 매스터하면 흡사 특정 군사행동 자체를 이해 못한다 해도, 또 문법에 전혀 신경을 쓰지 않고라도, 거론되는 군사용어를 빼내어 그 순서대로 열거, 번역만하면 상호 이해가 자동화되는 통역의 환희와 보람을 느낄 수 있습니다. 이제 이 사전이 한 ? 미 양국군 간의 의사소통 및 협조에 윤활유 같은 역할을 하게 되고, 더 나아가 양국군의 단일 티임 협동 정신 구축에 초석이 되었으면 합니다.
본문에서 한글, 한문, 영어가 한눈에 들어옴에 반하여, 발음 란은 한글 표기법을 전혀 무시하였기 때문에 낯설고 눈에 거슬릴지도 모르겠습니다. 그러나 미군이 알아들을 수 있도록 하려는 일념으로 발음되는 소리 그대로를 녹음한 듯 쓴 것이므로, ?쎈트를 주어 가며 여러 차례 따라 읽어 익혀둔다면, 실제 회화에서 현저한 발전이 있을 것을 확신하는 바입니다.
이 사전을 적극 추천해 주신 B.C. 클라? 장군님께 감사 말씀을 대신합니다.
한국군 전 장병에 경례를 올립니다.
서울에서 임 영 창
출판사 서평
■ 엮은이 소개
저자 임영창은 서울고등학교를 졸업하고 1963년 미국으로 유학하였다. 하이런즈 대학원을 졸업하고 미 국무성 문화국 자문위원, 캘리포니아대학(데이비스) 군사학 교수를 역임하였으며, 한미연합사 부사령관 미측 전속부관을 역임한 예비역 중령이다.
저자는 한미연합작전인 티임 스삐? 작전을 5회에 걸쳐 수행하면서 한 ? 미군 간 작전수행에 필요한 군사영어 및 특수언어들을 발췌, 집대성하여 이 사전을 만들게 되었다. 현재는 미국무성 문화부 자문위원으로 활동하면서 한 ? 미 친선의 가교 역할을 하고 있다.
주요 저서로는 <한반도에 전쟁은 또 오는가?> <케이스 바이 케이스 영어> <한미연합 팀 스삐? 작전 백과> 등이 있고, 군사관계 논문 ? 저서 ? 역서가 다수 있다.
[주요 경력]
1972년 보병 소위 임관
1973년 주태 육군 지원단
1977년 제 × 보병 사단
1978년 티임 스삐? 작전 출동 기지 통제 단장
1979년 티임 스삐? 작전 국군 파견 수석 연락 장교
1980년 티임 스삐? 작전 보병 사령관 전속 부관
1981년 티임 스삐? 작전 보병 사령관 특별 보좌관
1982년 티임 스삐? 작전 보병 사령관 고문관
1986년 한미연합사 부사령관 미측 전속부관
1991년 캘리포니아 대학교(데이비스) 군사학 교수 역임
현재 미국무성 문화부 자문위원
[저서(BY THE SAME AUTHOR)]
《한반도에 전쟁은 또 오는가(IS WAR COMING AGAIN IN THE KOREAN PENINSULA?)》
《연합 참모부령 티임 스삐? 작전 1979(JCS EXERCISE TEAM SPIRIT 1979)》
《케이스-바이-케이스 영어(CASE-BY-CASE ENGLISH)》
《티임 스삐? 작전 백과(EVERYTHING YOU ALWAYS WANTED TO ASK ABOUT TEAM SPIRIT)》
[논문]
〈매카더 장군, 1950. 04~1951(General MacArthur, July 1950~April 1951)〉
■ 출판사 서평
이 사전은 저자가 현역 당시 한 ? 미 연합작전을 5년에 걸쳐 수행하면서, 실제 작전에 필수적인 어휘들을 엄선하여 집대성한 것이다. 일반명사는 물론 실제로 통용되는 복합명사, 특수 군사영어들을 모두 수록했다. 발음 표기는 외래어 표기법을 완전 무시하고 실제 발음되는 그대로를 한글로 표기해 한 ? 미군 간의 언어소통에 현실화를 꾀했다.
이 사전은 원래 한국군 장병들을 위해 엮어 출판한 것인데 한국군 장병들은 물론미군 장병 교육용으로도 추천되어 이용되고 있다. 이 책 〈군사영어사전〉은 국내에서는 유일하게 1987년부터 현재까지 미국 본토에서 한국으로 파병되는 미군 장병들의 교육용 교재로 채택되어 사용 중에 있다.
따라서 이 사전은 전 세계에서 활동하며 작전을 수행중인 미군과의 의사소통에 필수적인 휴대용 사전이다. 또한 국제연합군과의 언어소통이 모두 영어로 통용되기 때문에 효율적인 작전을 위해서도 반드시 필요한 사전이다.
특히 이 사전은 미육군 2대 거장으로 추앙받는 오성장군인 부루스 C. 클라? 대장의 적극적인 추천을 받았다.
■추 천 사
1953~4년 휴전 직후 본관은 대한민국 육군 제1사단을 위시하여 여러 한국군 부대 및 참전 UN 수개국을 포함한 미육군 제1군단을 지휘한 바 있습니다. 그 당시에는 우리 연합군이 공용할 수 있는 교범이 없었기 때문에 성공적 전투 수행의 관건인 상호 이해를 이룩하기가 힘들었습니다.
그 후 본관이 대한민국 제1야전군 창설 및 훈련 책임을 수행할 때에도 한 ? 미군 간의 상호 이해는 계속 난제로 남아 있었습니다. 우선 군사영어는 그 자체가 어려운 특수 언어로서, 전투 중의 그 이해 부족 내지 오해는 부당한 사상자 초래와 직결되고 맙니다.
임영창 대위는 이토록 어렵고 중요한 문제 분야를 두고 이미 군사서적 2권을 출판함으로써 크게 기여한 데 이어 본 제3권은 대한민국 내 한 ? 미연합작전 능력 증진 향상을 위한 노력의 결정이므로 본관은 강력히 권하는 바입니다.
미 육군 대장 부루스 C. 클라?
기본정보
ISBN | 9788986009026 |
---|---|
발행(출시)일자 | 2012년 03월 20일 |
쪽수 | 396쪽 |
크기 |
98 * 154
* 30
mm
|
총권수 | 1권 |
Klover
e교환권은 적립 일로부터 180일 동안 사용 가능합니다.
리워드는 작성 후 다음 날 제공되며, 발송 전 작성 시 발송 완료 후 익일 제공됩니다.
리워드는 리뷰 종류별로 구매한 아이디당 한 상품에 최초 1회 작성 건들에 대해서만 제공됩니다.
판매가 1,000원 미만 도서의 경우 리워드 지급 대상에서 제외됩니다.
일부 타인의 권리를 침해하거나 불편을 끼치는 것을 방지하기 위해 아래에 해당하는 Klover 리뷰는 별도의 통보 없이 삭제될 수 있습니다.
- 도서나 타인에 대해 근거 없이 비방을 하거나 타인의 명예를 훼손할 수 있는 리뷰
- 도서와 무관한 내용의 리뷰
- 인신공격이나 욕설, 비속어, 혐오발언이 개재된 리뷰
- 의성어나 의태어 등 내용의 의미가 없는 리뷰
리뷰는 1인이 중복으로 작성하실 수는 있지만, 평점계산은 가장 최근에 남긴 1건의 리뷰만 반영됩니다.
구매 후 리뷰 작성 시, e교환권 200원 적립
문장수집
e교환권은 적립 일로부터 180일 동안 사용 가능합니다. 리워드는 작성 후 다음 날 제공되며, 발송 전 작성 시 발송 완료 후 익일 제공됩니다.
리워드는 한 상품에 최초 1회만 제공됩니다.
주문취소/반품/절판/품절 시 리워드 대상에서 제외됩니다.
구매 후 리뷰 작성 시, e교환권 100원 적립