실용대외한어교학어법(상)
없습니다
도서+교보Only(교보배송)을 함께 15,000원 이상 구매 시 무료배송
15,000원 미만 시 2,500원 배송비 부과
20,000원 미만 시 2,500원 배송비 부과
15,000원 미만 시 2,500원 배송비 부과
1Box 기준 : 도서 10권
해외주문/바로드림/제휴사주문/업체배송건의 경우 1+1 증정상품이 발송되지 않습니다.
패키지
북카드
키워드 Pick
키워드 Pick 안내
관심 키워드를 주제로 다른 연관 도서를 다양하게 찾아 볼 수 있는 서비스로, 클릭 시 관심 키워드를 주제로 한 다양한 책으로 이동할 수 있습니다.
키워드는 최근 많이 찾는 순으로 정렬됩니다.
책 소개
이 책이 속한 분야
이 책의 집필 과정에서 가장 중요하게 생각한 점은 바로 ‘실용성’과 ‘상세화’입니다. 중국어 교육에 종사하는 교수자들은 특히 아래 세 가지 요소를 면밀히 파악해야 할 것입니다.
첫째, 중국어의 음운, 문자, 단어, 문법 교수의 주요 항목과 난점 및 교수 내용의 요점을 파악해야 합니다. 둘째, 중국어를 배우는 학습자들이 학습 과정에서 중요하게 파악해야 할 항목과 학습 중 어려움을 느끼는 항목이 무엇인지 알아야 합니다. 셋째, 학습자의 쉽고 정확한 학습을 위해 간결하지만 상세한 강의, 효과적인 연습의 과정이 제공되어야 합니다.
한편, 본서는 외국인 학습자들의 빈번한 사용 오류를 제시하고 있으며, 그 중 상당수는 한국 학습자들의 오류를 수집한 것입니다. 이러한 오류는 중국어를 학습하는 과정에서 학습자들이 가지고 있는 인지적 특징 혹은 일련의 규칙을 드러내고 있습니다. 모국어 간섭에 의한 오류가 있는가 하면, 중국어의 특징에 대한 인식 부족 및 오해에 의한 오류도 있습니다. 따라서 학습자의 빈번한 오류 및 그 발생 원인에 대해 파악할 수 있다면, 교수 과정에서 선제적으로 필요한 설명을 제시하고, 관련된 연습과 논의를 강화할 수 있을 것입니다. 이 책의 ‘교학적 건의’는 대부분 이러한 관점에서 제시된 것들입니다. 여기에는 또한 저자와 여러 교수자들이 다년 간의 경험과 연구를 통해 체득한 지식과 노하우 역시 반영되어 있습니다.
작가정보
??和
소주대학 해외교육대 교수
1982년 강소사범대학(현, 소주대학) 중문과 졸업
동 대학에서 고대한어 강의
1986년 외국인 대상 중국어 교육 시작
저서 5권 출판(대외한어교재 3권, 해설 문제집 1권), 논문 다수 발표
본서는 국가한반(?家??)이 지원한 연구프로젝트의 성과임
번역 문유미
연세대학교 중어중문학과 학부 졸업
연세대학교 중어중문학과 석사 졸업
복단대학교 중어중문학과 박사 졸업
현) 전남대학교 중어중문학과 조교수
목차
- 제1장 명사 / 15
제1절 명사의 분류 / 15
제2절 명사의 어법특징 / 15
제3절 명사의 통사기능 / 18
제4절 시간명사, 방위명사, 장소명사의 어법기능 / 19
제5절 명사의 중첩 / 20
제6절 명사 관련 학습자 오류 / 21
제7절 교학적 제언 / 25
제2장 대사 / 26
제1절 인칭대사 / 26
제2절 지시대사 / 32
제3절 의문대사 / 39
제4절 기타 특수대사 / 46
제5절 대사 관련 학습자 오류 / 49
제6절 교학적 제언 / 58
제3장 수사와 양사 / 60
제1절 수사 / 60
제2절 양사 / 65
제3절 수량구의 어법기능 / 72
제4절 수량사 관련 학습자 오류 / 80
제5절 교학적 제언 / 84
제4장 동사 / 87
제1절 동사의 어법특징 / 87
제2절 동사의 분류 및 분류에 따른 기능 / 87
제3절 동사의 중첩 / 116
제4절 동사와 명사의 겸류 / 121
제5절 동사 관련 학습자 오류 / 123
제6절 교학적 제언 / 130
제5장 조동사 / 133
제1절 조동사의 분류 및 어법특징 / 133
제2절 조동사의 의미와 용법 / 134
제3절 조동사 관련 학습자 오류 / 159
제4절 교학적 제언 / 164
제6장 형용사 / 168
제1절 형용사의 구성과 분류 / 168
제2절 형용사의 어법특징과 통사기능 / 174
제3절 형용사의 중첩 / 181
제4절 형용사와 기타 품사의 겸류(兼?) 문제 / 204
제5절 형용사 관련 학습자 오류 / 207
제6절 교학적 제언 / 214
제7장 부사 / 216
제1절 부사의 어법특징과 분류 / 216
제2절 부사의 유형별 특징과 용법 / 220
제3절 부사 관련 학습자 오류 / 272
제4절 교학적 제언 / 292
제8장 개사 / 296
제1절 개사의 역할과 어법특징 / 296
제2절 개사의 분류 / 297
제3절 상용 개사의 용법 / 299
제4절 개사 관련 학습자 오류 / 347
제5절 교학적 제언 / 359
제9장 접속사 / 362
제1절 접속사의 어법특징과 분류 / 362
제2절 상용 접속사의 기능과 용법 / 362
제3절 접속사 관련 학습자 오류 / 379
제4절 교학적 제언 / 382
제10장 조사 / 383
제1절 조사의 어법특징과 분류 / 383
제2절 구조조사 / 383
제3절 동태조사 / 393
제4절 어기조사 / 406
제5절 조사 관련 학습자 오류 / 430
제6절 교학적 건의 / 442
역주 참고문헌 / 446
용어 대조표 / 447
출판사 서평
제1장 명사
제1절 명사의 분류
사람이나 사물 명칭을 나타내는 단어를 명사라고 한다. 명사는 다음과 같이 분류할 수 있다.
(一) 고유명사와 일반명사
고유명사: (中?)중국, (上海)상하이, (北京大?)베이징대학교, (?江)창장, (毛??)마오쩌둥
일반명사: (?家)국가, (城市)도시, (大?)대학, (河流)하류, (?袖)지도자
(二) 개체명사와 집합명사
개체명사: (?生)학생, (房?)방, (?)펜, (?)차
집합명사: (人民)국민, (房屋)집, (??)차량, (?木)수목, (花草)화초
(三) 구체명사와 추상명사
구체명사: (椅子)의자, (??)창문, (?)책, (小孩)어린이
추상명사: (性格)성격, (精神)정신, (道德)도덕, (理想)이상
(四) 시간명사
시간을 나타내는 명사: (昨天)어제, (今年)오늘, (星期一)월요일, (夏天)여름, (下午)오후, (以前)이전, (?才)방금
(五) 방위명사
방위는 나타내는 명사: (上)위, (里)안, (外)밖, (左)왼쪽, (前面)앞면, (下?)아래쪽, (中?)가운데, (北方)북방
(六) 장소명사
장소를 나타내는 명사는 다음과 같이 두 가지로 분류할 수 있다.
1. 지명: (?洲)유럽, (??)한국, (巴黎)파리, (?京)도쿄, (南京路)난징로, (丁家村)딩자촌
2. 기관, 장소: (公司)회사, (?校)학교, (?行)은행, (???)도서관, (?站)정류장, (商店)상점
제2절 명사의 어법특징
명사의 주요 어법특징은 다음과 같다.
1. 명사(시간명사, 방위명사 제외)는 수량사의 수식을 받을 수 있다. 수사는 일반적으로 직접 명사를 수식할 수 없고, 상응하는 양사를 함께 사용해야 한다. 특히 구어에서는 수사가 사람을 나타내는 명사를 수식하는 경우 대부분 양사를 써야 한다. 그러나 서면어에서는 양사를 사용하지 않아도 된다.
(一人)한 사람, (一中年?女)한 중년 부인, (一男子)한 남자
일부 집합명사는 수량사의 수식을 받을 수 없다.
(??)차량, (花草)화초
집합명사 중 일부는 양사를 쓰지 않아도 된다.
(十三?人民)13억 국민
일부 명사의 경우 집합양사를 함께 써야 한다.
(一排排?木)줄지어 있는 나무
2. 지시대사의 수식을 받을 수 있고, 지시대사 뒤에는 양사를 수반한다. 수사가 ‘一’인 경우 양사를 쓰지 않아도 된다.
(那?人)(那人)그 사람, (?件事)(?事)이 일
3. 형용사의 수식을 받을 수 있다.
(好事)좋은 일, (???典)중국어 사전, (漂亮的衣服)예쁜 옷, (??的?生)성실한 학생
4. 동사의 수식을 받을 수 있다.
(旅行??)여행 계획, (??典?)졸업식
5. 일반적으로 부사의 수식은 받지 않는다. 그러나 명사(구)가 문장에서 술어를 충당하거나, 대구를 이루는 경우 부사의 수식을 받을 수 있다.
(已?六点了)。벌써 6시이다.
(小房?就小房?, ?比?房?强)。작은 방은 작은 방이지만 없는 것보다 낫다.
(他?四?, 就??了?多?字)。그는 이제 막 네 살인데 한자를 많이 안다.
(屋里就小?一?人)。방에는 샤오류 혼자 있다.
6. 중국어 명사에는 수와 관련된 어법 범주가 없다. 때문에 단수명사와 복수명사의 형식이 완전히 일치한다.
(?件衣服是新的, 那些衣服是?的)。이 옷은 새것이고 저 옷들은 낡은 것이다.
(我?班的同?都喜?唱歌)。우리 반 친구들은 모두 노래 부르기를 좋아한다.
명사의 형식만으로는 단수인지 복수인지 구분할 수 없으나 명사 앞 수식어를 통해 단?복수를 판단할 수 있다. 위의 첫 번째 예문에서 수식어 ‘?件’은 옷이 단수임을 나타내고, 수식어 ‘那些’는 옷이 복수임을 나타낸다. 또는 문장 내 기타 성분으로도 이를 판단할 수 있다. 예를 들어 위의 두 번째 예문에서 ‘都’는 ‘同?’가 복수임을 나타낸다.
사람을 나타내는 명사에는 접미사 ‘?’을 써서 복수를 나타낼 수 있다.
(?生?一??走?了?室)。학생들이 한 명씩 교실로 들어갔다.
명사가 주어를 담당(주술구의 주어 포함)하고 복수를 나타내는 경우, 항상 ‘?’을 써야 한다.
(工人?正在打??房)。노동자들이 공장 건물을 청소하고 있다.
(市民??口同?地???位市?)。시민들이 이구동성으로 시장을 칭찬한다.
주어(겸어와 목적어절의 주어를 포함)를 담당하는 명사가 어떤 한 부류의 사람을 나타내고, 그 술어가 보편적인 상황을 나타내면 명사 뒤에는 보통 ‘?’을 쓰지 않는다.
(?生??按?上?)。학생들은 제시간에 수업을 들어야 한다.
(天一冷, 孩子和老人最容易感冒)。날씨가 추워지면 아이와 노인은 감기에 가장 잘 걸린다.
(我知道?在的大?生喜?上?聊天)。나는 요즘 대학생들이 인터넷 채팅을 좋아한다는 것을 안다.
목적어 위치에 출현하는 명사가 ‘?’을 수반하는 경우는 매우 드물다. 하지만 외국인 학습자들은 종종 ‘?’을 첨가하는 오류를 범한다.
?我在?里?到了?多?西, 我?感?我的老??和同??。
-고친문장: 我在?里?到了?多?西, 我?感?我的老?和同??。
나는 여기서 많은 것을 배웠고, 나의 선생님과 친구들에게 매우 감사한다.
명사 뒤에 ‘?’이 오는 경우 일반적으로 앞에 복수를 나타내는 수량사나 기타 수식어를 첨가할 수 없다.
*三?老?? *?多孩子? *少??生?
7. 중국어 명사에는 성(性)과 관련된 어법 범주가 없다. 때문에 사람을 나타내는 명사의 성별을 명확하게 표시하기 위해서 명사 앞에 ‘男’, ‘女’를 쓴다.
男???남자 선수, 女?生여학생
동물의 성별을 명확하게 표시하기 위해서 수식어를 첨가한다. 일반적으로 가축에는 ‘公’, ‘母’를 쓴다.
(公?)수탉, (母牛)암소
서면어에서는 가축 이외의 동물에 ‘雌’, ‘雄’을 사용한다.
(雄?)수사자, (雌虎)암범
구어에서는 (가축이 이외의 동물이라도) ‘公’, ‘母’를 사용한다.
(公?子)수컷 토끼, (母老虎)암컷 호랑이
제3절 명사의 통사기능
명사의 가장 중요한 통사기능은 주어와 목적어(동사목적어, 개사목적어)를 담당하는 것이다. 다음으로 관형어를 담당할 수도 있다. 일부 명사는 특정 문장에서 술어가 될 수 있다. 시간명사는 주로 부사어가 될 수 있고, 장소명사는 특수한 문장에서 단독으로 부사어가 될 수 있다. 그밖에 단독으로 부사어가 될 수 있는 명사는 많지 않다.
1. 주어를 담당한다.
(?校在?院的南?)。학교는 병원의 남쪽에 있다.
(朋友送?我一??物)。친구가 나에게 선물을 하나 주었다.
2. 동사 및 개사의 목적어를 담당한다.
(我??志)。나는 잡지를 산다.
(?把??打?)。창문을 열어 주세요.
3. 주로 관형어를 담당하여 명사를 수식한다. 그러나 주어, 목적어를 담당하는 동사나 형용사를 수식할 수도 있다.
(?校的????大)。학교의 도서관은 매우 크다.
(??水平的提高需要付出?大的努力)。중국어 실력을 향상시키기 위해서 많은 노력이 필요하다.
(王芳的?情?我留下了深刻的印象)。왕팡의 열정은 나에게 깊은 인상을 남겼다.
4. 일부 명사(구)는 술어가 될 수 있는데, 보통 ‘날짜, 날씨, 호적’ 등을 나타내는 일부 명사(구)는 술어를 담당할 수 있다.
(今天星期日)。오늘은 일요일이다.
(他北京人)。그는 베이징 사람이다.
(明天晴天)。내일은 맑다.
5. 일부 명사는 부사어를 담당한다.
(????地望着?外, 什??也??)。그녀는 오랫동안 창밖을 내다보고, 아무 말도 하지 않았다.
(他?高?量地完成了那?工程)。그들은 높은 수준으로 그 프로젝트를 완성했다.
명사(구)는 서면어에서 부사어를 담당한다. 동작의 진행 혹은 완료 이후의 상태를 설명하는데 이 경우 뒤에 대개 ‘地’가 온다. 반면, 부사어를 담당하는 명사가 동작의 구체적인 방식을 나타내면 뒤에 ‘地’를 쓰지 않아도 된다.
(?大???文)。큰소리로 본문을 읽으세요.
명사와 수량사가 결합하여 부사어가 될 수도 있는데 동작의 방식을 나타낼 때 주로 쓰인다. 이 경우 뒤에 ‘地’를 쓰지 않아도 된다.
(我一?人住在外面)。나는 혼자 밖에서 산다.
(那?人?拳就把老?打倒了)。그 사람은 두 주먹으로 라오류를 때려 눕혔다.
(他一句?就把我点醒了)。그는 한 마디로 나를 일깨웠다.
제4절 시간명사, 방위명사, 장소명사의 어법기능
一. 시간명사
시간을 나타내는 명사를 시간명사라고 한다. 시간명사는 종종 다른 단어와 결합하여 시간구를 형성한다. 일반적인 어법기능은 부사어를 담당하는 것이다.
(我明天出差)。나는 내일 출장간다.
(昨天?上大家都去?加???了)。어젯밤 모두 친목회에 참석했다.
二. 방위명사
단순방위사는 가장 기본적인 방위사를 가리킨다.
?동, 西서, 南남, 北북, 上위, 下아래, 左좌, 右우, 前앞, 后뒤, 里안, 外밖, 中가운데, ?사이, 旁옆 등
단순방위사 중 극히 일부는 단독으로 문장 성분이 될 수 있다. 보통 다음과 같은 경우에만 단독으로 사용할 수 있다.
1. 성어, 관용표현, 상용표현 등에서 보통 대구의 형식으로 출현한다.
(??西?) 이리저리 도망치다 (南?北往) 분주히 오가다
(上?下?) 상부로 보고하고, 하부로 명령하다 上行下效 윗물이 맑아야 아랫물이 맑다
(上有天堂), (下有?杭)。하늘에는 천당이 있고, 땅에는 쑤저우와 항저우가 있다.
(上有老), (下有小)。위로는 노인이 있고, 아래에는 아이가 있다.
(南?北咸), (西辣?酸)。
남쪽 사람은 단 것을, 북쪽 사람은 짠 것을, 서쪽 사람은 매운 것을, 동쪽 사람은 신 것을 좋아한다.
2. 서면어에도 사용한다.
(大?河南起杭州, 北至?封)。대운하는 남쪽의 항저우에서 시작하여 북쪽의 카이펑에 이른다.
(??村庄?是一片草原;西是起伏的群山)。이 마을은 동쪽은 초원이고, 서쪽은 기복이 심한 산들이다.
(?口有一?牌子, 上?:“非本?位工作人?不得入?)。”
입구 표지판에 “본 기관의 직원이 아니면 안에 들어갈 수 없습니다.”라고 쓰여 있다.
三. 장소명사
장소를 나타내는 명사를 장소명사라고 한다. 장소명사의 주요 어법기능은 다음과 같다.
1. 주어를 담당한다.
(??里非常??)。극장 안이 매우 떠들썩하다. (형용사술어문)
(村子南面是一?河)。마을 남쪽은 강이다. (‘是’자 존현문)
(?室里有?多?生)。교실에는 많은 학생들이 있다. (‘有’자 존현문)
(街道?旁?着?多?)。길가 양쪽에 많은 나무가 심어져 있다. (‘동사+着’의 존현문)
(山上下着雪?)。산에 눈이 내리고 있다. (‘동사+着’는 어떤 장소에 어떤 동작이 지속상태에 있음을 나타냄)
(????一??歌?)。멀리서 한바탕 노랫소리가 들려온다. (출현을 나타내는 존현문)
(?上住人, ?下是客?和?房)。위층에는 사람이 살고, 아래층에는 거실과 부엌이 있다.
(각기 다른 용도로 쓰이는 장소를 나타냄)
2. 동사나 개사의 목적어를 담당한다.
(他最近要去上海)。그는 최근 상하이에 가려고 한다.
(小?到???借?去了)。샤오류는 책을 빌리러 도서관에 갔다.
(?在?公室先坐一??)。너는 우선 사무실에 잠시 앉아 있어라.
(船往大??)。배는 다롄으로 간다.
(小李?家里走到了?站)。샤오리는 집에서 정류장까지 걸어갔다.
3. 관형어를 담당한다.
(?室里的??亮)。교실 안의 불이 매우 밝다.
(山上的?景?漂亮)。산의 경치가 정말 아름답다.
(旅?里的服???人都??切)。여관의 종업원들은 모두 손님(사람)에게 친절하다.
4. 부사어를 담당한다.
(操?上, 一群男孩子正在?足球)。운동장에서 한 무리의 남자아이들이 축구를 하고 있다.
(어떤 장소에 있는 사람의 동작이 진행 중임을 강조)
(校?里, ?生?在三三??地散步)。교정에서 학생들이 삼삼오오 산책을 하고 있다. (상동)
제5절 명사의 중첩
중국어에서 중첩 가능한 명사는 제한적이다.
1. 일부 명사는 AA식으로 중첩할 수 있다. ‘하나하나’, ‘일일이’ 등과 같은 포괄적 의미를 나타낸다.
(?了球, 人人都?高采烈的)。경기를 이기자, 모든 사람이 신이 났다.
(他事事都?切?手)。그는 매사에 직접 손을 댄다.
(老李是‘路路通’, ?他出去, 路上就不用?心)。
라오리는 모르는 게 없는 사람이라, 그와 외출하면 길에서 걱정할 필요가 없다.
‘家, 天, 月, 年, 步’ 등 일부 명사는 양사로 차용되는 경우 중첩이 가능한데, 이때 중첩 용법은 양사의 중첩 부분에서 다루도록 한다.
2. 일부 명사는 AABB식으로 중첩할 수 있다. ‘하나하나’, ‘일일이’라는 뜻으로 강조 의미가 있다. 주로 서면어에 쓰인다.
(他口口????了大家, 其?是?他自己)。
그는 말끝마다 모두를 위해서라고 하는데 사실은 그 자신을 위한 것이다.
(我???人民要世世代代友好下去)。양국은 대대손손 우호적으로 지내야 한다.
이 밖에도 ‘(朝朝暮暮)아침부터 저녁까지, (年年月月)매년, (山山水水)곳곳마다, (子子??)자자손손, (日日夜夜)밤낮으로’ 등이 있다.
제6절 명사 관련 학습자 오류
一. 누락오류
*??癌的治???有?到, ?多的感染者不得不死掉了。
고친문장1: ??癌的治?方法??有?到, 只能眼??看着?多患者死去。
이 암의 치료법은 아직 찾지 못해서, 많은 환자가 죽는 것을 눈앞에서 지켜봐야만 했다.
고친문장2: ??有?到治???癌的有效方法, 只能眼??看着?多患者死去。
아직 이 암을 치료할 효과적인 방법을 찾지 못해서, 많은 환자가 죽는 것을 눈앞에서 지켜봐야만 했다.
*我大?一年半以前?始????了。我到?在?不?准。
고친문장: 我大?一年半以前?始????。可是我的?音到?在?不?准。
나는 대략 1년 반 전에 중국어를 배우기 시작했다. 그러나 내 발음은 아직 표준적이지 않다.
*我??吃完?休息, 不料小李??了。
고친문장: 我??吃完?休息?, 不料小李??了。
우리가 막 밥을 먹고 쉬고 있을 때, 뜻밖에도 샤오리가 들어왔다.
*他?到了家就?我??信, 但是我???看到他的?信。
고친문장: 他?到了家就?我??信, 但是我?到?在??看到他的?信。
그는 집에 도착하자마자 우리에게 편지를 보냈다고 했지만, 우리는 지금까지 그의 편지를 보지 못했다.
*上?以后, 我?要在那??坐一?多小?。
고친문장: 上?以后, 我?要在那??里坐一?多小?。
그 차안에 한 시간을 넘게 앉아 있어야 한다.
二. 첨가오류
*我走以后?要注意安全, 任何人不要?他?屋里。
고친문장: 我走以后?要注意安全, 任何人不要?他?屋。
내가 가고 나면 너는 안전을 신경 써야 해, 누구도 그를 집에 들어오지 못하게 해야 한다.
三. 대체오류
1. 뜻이나 형태가 유사한 명사를 혼동하여 잘못 사용한 경우
*他的病情???好?。
고친문장: 他的病???好?。그의 병은 지금까지 좋아진 적이 없다.
*他的病情已??有希望, 不得不中?了治?。
고친문장: 他的病已??有希望了, 不得不中?了治?。
그의 병은 이미 가망이 없어서 어쩔 수 없이 치료를 중단했다.
*我?小?的感受?深。
고친문장1: 我?小?的感情?深。나는 샤오장에게 애정이 깊다.
고친문장2: 我??件事的感受?深。나는 이 일에 깊은 감명을 받았다.
*??象?得把性格放在第一名。
고친문장: ??象?得把性格放在第一位。배우자를 찾는 데는 언제나 성격을 우선시해야 한다.
*四月了, 外面充?了“江南之春”的?味。
고친문장: 四月了, 外面到?都能看到“江南之春”的?光。
4월이 되니, 바깥 곳곳에서 ‘강남의 봄’ 같은 풍경을 볼 수 있다.
*他?的大字我感?到有?力, 不?失去平衡。
고친문장: 他?的大字我?得?有力, 不?不?端正。
나는 그가 쓴 붓글씨가 매우 힘은 있지만 반듯하지는 않다고 생각한다.
*??件?衫看??有什?差, 好像一?大。
고친문장: ??件?衫看??有什?差?, 好像一?大。
이 셔츠 두 벌은 차이가 별로 없어 보이는데, 같은 크기인 것 같다.
*那?旅行以后, 和小李一直??。
고친문장1: 那?旅行?束后, 我和小李一直???面。
그 여행이 끝난 후, 샤오리와 나는 줄곧 만나지 못했다.
고친문장2: 自那次旅行之后, 我和小李一直???面。
그 여행 이후로, 샤오리와 나는 줄곧 만나지 못했다.
*姐姐?衣服后, 就出去了。
고친문장: 姐姐?了衣服之后, 就出去了。언니는 옷을 갈아입고 나서, 밖으로 나갔다.
분석: ‘后’, ‘之后’, ‘以后’는 비슷한 시간 의미를 나타내지만 세부 용법에는 차이가 있다. 이음절 동사(구)가 동작의 완료, 종결, 시작 의미를 나타내면 이들은 모두 해당 동사 뒤에 올 수 있다.
?婚后/之后/以后결혼 후 ??后/之后/以后졸업 후
下?后/之后/以后방과 후 上班后/之后/以后출근 후
그러나 동사구가 이음절 이상이면, ‘?了衣服之后’와 같이 보통 뒤에 ‘后’가 아닌 ‘之后’ 또는 ‘以后’를 사용한다. ‘旅行’처럼 동사 자체가 동작의 완료, 종결, 시작 의미를 나타낼 수 없는 경우 ‘后, 以后’는 사용할 수 없지만, ‘之后’는 고친문장2와 같이 동사에 후행할 수 있다.
2. 기타 명사로 잘못 사용한 경우
*他心里?着急, 可是假?出?容的表情。
고친문장: 他心里?着急, 可是?出??容的?子。그는 마음이 매우 초조하지만, 아주 태연한 척한다.
*?影?正在把?精彩的??拍?下?。
고친문장: ?影?正在把?精彩的?面拍下?。사진사는 이 멋진 장면을 촬영하고 있다.
*拉?人喝的水都是?地面里?出?的。
고친문장: 拉?人喝的水都是?地底下?出?的。
라싸 사람들이 마시는 물은 모두 지하에서 채수한 것이다.
*那??影?有特?好看, 不??影上的音??好?。
고친문장: 那??影?有什?意思, 不??影里的音??好?。
그 영화는 재미는 없지만, 영화의 음악은 아주 좋다.
3. 삽입어(?入?)인 명사구를 잘못 사용한 경우
*?看起??年?, 事?上, ?是三十?了。
고친문장: ?看起??年?, 而??上, ?已?三十?了。
그녀는 매우 젊어 보이나, 실제로 그녀는 벌써 서른 살이다.
4. 명사를 사용할 곳에 동사를 잘못 사용한 경우
*?看, 他是如此有信任的。
고친문장: ?看, 他是如此有信?的人。봐라, 그는 이렇게 신뢰할 수 있는 사람이다.
*??, 那??者的尸?上有无?死?。
고친문장: ??, 那??者的??上有无??口。그 기자의 유해에는 무수한 상처가 있다고 한다.
5. 모국어의 한자어를 직접 사용한 경우
*新造的建物也?多。
고친문장: 新建的建筑物也?多。새로 지은 건물도 많다.
*??喜?做料理。
고친문장: ??喜?做菜。어머니는 요리하는 것을 좋아한다.
*一年?和二年?的前期我一直非常??地??。
고친문장: 一年?和二年?的上半?期, 我一直非常??地??。
1학년과 2학년 1학기에 나는 줄곧 열심히 공부했다.
*他控制不了自己的欲求。
고친문장: 他无法控制自己的欲望。그는 자신의 욕구를 제어할 수 없다.
분석: ‘建物’는 일본, 한국의 한자어이고, ‘料理’, ‘前期’, ‘欲求’는 일본 한자어이다.
四. 어순오류
*以前到中?去, 我先念了三年英文。(任?慧의 예문, 아래 任)
고친문장: 到中?去以前, 我先念了三年英文。중국에 오기 전에, 나는 먼저 3년 동안 영어를 배웠다.
*我以后?步喝?多水, 以前?步不吃?西, 因???子不好。(任)
고친문장: 我?步以后喝?多水, ?步以前不吃?西, 因??身?不好。
나는 달리기 후에는 물을 많이 마시고, 달리기 전에는 음식을 먹지 않는데, 왜냐하면 몸에 좋지 않기 때문이다.
五. 혼용오류
*考上大?, 我???了一台??本??。
고친문장: 考上大?以后, 我就?了一台??本??。대학에 합격한 후, 나는 노트북을 한 대 샀다.
*??到?人狼?的?子, 一定?助他。
고친문장: ?看到?人狼?的?候, 一定?助他。
그녀는 다른 사람이 곤경에 처하면, 반드시 그를 돕는다.
*我打了半年工, ?了?机??中?。
고친문장: 我打了半年工, ?出了机票?才?中?。
나는 반년 동안 아르바이트를 했고, 비행기표 값을 벌고서야 비로소 중국에 왔다.
*??北京???好吃, 于是我?就走了??食堂。
고친문장: ??北京???好吃, 于是我?就去了??店。
베이징 오리구이가 맛있다고 해서 우리는 베이징 오리구이 가게에 갔다.
분석: 뒤의 두 오류 문장은 중국어에 없는 명사(구)를 사용한 경우이다.
기본정보
ISBN | 9788968497919 |
---|---|
발행(출시)일자 | 2021년 02월 25일 |
쪽수 | 452쪽 |
크기 |
190 * 259
* 24
mm
/ 982 g
|
총권수 | 1권 |
Klover
e교환권은 적립 일로부터 180일 동안 사용 가능합니다.
리워드는 작성 후 다음 날 제공되며, 발송 전 작성 시 발송 완료 후 익일 제공됩니다.
리워드는 리뷰 종류별로 구매한 아이디당 한 상품에 최초 1회 작성 건들에 대해서만 제공됩니다.
판매가 1,000원 미만 도서의 경우 리워드 지급 대상에서 제외됩니다.
일부 타인의 권리를 침해하거나 불편을 끼치는 것을 방지하기 위해 아래에 해당하는 Klover 리뷰는 별도의 통보 없이 삭제될 수 있습니다.
- 도서나 타인에 대해 근거 없이 비방을 하거나 타인의 명예를 훼손할 수 있는 리뷰
- 도서와 무관한 내용의 리뷰
- 인신공격이나 욕설, 비속어, 혐오발언이 개재된 리뷰
- 의성어나 의태어 등 내용의 의미가 없는 리뷰
리뷰는 1인이 중복으로 작성하실 수는 있지만, 평점계산은 가장 최근에 남긴 1건의 리뷰만 반영됩니다.
구매 후 리뷰 작성 시, e교환권 200원 적립
문장수집
e교환권은 적립 일로부터 180일 동안 사용 가능합니다. 리워드는 작성 후 다음 날 제공되며, 발송 전 작성 시 발송 완료 후 익일 제공됩니다.
리워드는 한 상품에 최초 1회만 제공됩니다.
주문취소/반품/절판/품절 시 리워드 대상에서 제외됩니다.
구매 후 리뷰 작성 시, e교환권 100원 적립