A Fortune-Teller Told Me
도서+교보Only(교보배송)을 함께 15,000원 이상 구매 시 무료배송
15,000원 미만 시 2,500원 배송비 부과
20,000원 미만 시 2,500원 배송비 부과
15,000원 미만 시 2,500원 배송비 부과
1Box 기준 : 도서 10권
알립니다.
- 해외주문도서는 고객님의 요청에 의해 주문하는 '개인 오더' 상품이기 때문에, 단순한 고객변심/착오로 인한 취소, 반품, 교환의 경우 '해외주문 반품/취소 수수료'를 부담하셔야 합니다. 이점 유의하여 주시기 바랍니다.
- 반품/취소 수수료:(1)서양도서-판매정가의 12%, (2)일본도서-판매정가의 7% (반품/취소 수수료는, 수입제반비용(FedEx수송비용, 관세사비, 보세창고료, 내륙 운송비, 통관비 등)과 재고리스크(미판매 리스크, 환차손)에 따른 비용을 포함하며, 서양도서는 판매정가의 12%, 일본도서는 판매정가의 7%가 적용됩니다.)
- 외국도서의 경우 해외제공정보로만 서비스되어 미표기가된 정보가 있을 수 있습니다. 필요한 정보가 있을경우 1:1 문의게시판 을 이용하여 주십시오.
해외주문/바로드림/제휴사주문/업체배송건의 경우 1+1 증정상품이 발송되지 않습니다.
패키지
북카드
Life is full of opportunities. The problem is to recognize them when they present themselves, and that isn't always easy. Mine, for instance, had all the marks of a curse: "Beware! You run a grave risk of dying in 1993. You mustn't fly that year. Don't fly, not even once," a fortune-teller told me. It happened in Hong Kong. I had come across that old Chinese man by sheer chance. When I heard his dire words I was momentarily taken aback, but not deeply disturbed. It was the spring of 1976, and 1993 seemed a long way off. I did not forget the date, however; it lingered at the back of my mind, rather like an appointment one hasn't yet decided whether to keep or not. Nineteen seventy-seven . . . 1987 . . . 1990 . . . 1991. Sixteen years seem an eternity, especially when viewed from the perspective of Day One. But, like all our years (except those of adolescence), they passed very quickly, and in no time at all I found myself at the end of 1992. Well, then, what was I to do? Take that old Chinese man's warning seriously and reorganize my life? Or pretend it had never happened and carry on regardless, telling myself, "To hell with fortune-tellers and all their rubbish"? By that time I had been living in Asia solidly for over twenty years -- first in Singapore, then in Hong Kong, Peking, Tokyo, and finally in Bangkok -- and I felt that the best way of confronting the prophecy was the Asian one: not to fight against it, but to submit. "You believe in it, then?" teased my fellow journalists -- especially the Western ones, the sort of people who are used to demanding a clear-cut yes or no to every question, even to such an ill-framed one as this. But we do not have to believe the weather forecast to carry an umbrella on a cloudy day. Rain is a possibility, the umbrella a precaution. Why tempt fate if fate itself gives you a sign, a hint? When the roulette ball lands on the black three or four times in a row, some gamblers count on statistical probability and bet all their money on the red. Not me: I bet on the black again. Has the ball itself not winked at me? And then, the idea of not flying for a whole year was an attraction in itself. A challenge, first and foremost. It really tickled me to pretend an old Chinese in Hong Kong might hold the key to my future. It felt like taking the first step into an unknown world. I was curious to see where more steps in the same direction would lead. If nothing else, they would introduce me, for a while, to a different life from the one I normally led. For years I have traveled by plane, my profession taking me to the craziest places on earth, places where wars are being waged, where revolutions break out or terrible disasters occur. Obviously I had held my breath on more than one occasion -- landing with an engine in flames, or with a mechanic squeezed in a trapdoor between the seats, hammering away at the undercarriage that was refusing to descend. If I had dismissed the prophecy and carried on flying in 1993, I would certainly have done so with more than the usual pinch of anxiety that sooner or later strikes all those -- including pilots -- who spend much of their lives in the air; but I would have carried on with my normal routine: planes, taxis, hotels, taxis, planes. That divine warning (yes: "divination," "divine," so alike!) gave me a chance -- in a way obliged me -- to inject a variant into my days. From the Hardcover edition.
"Terzani's thoughtful progression provides great pleasure because he is more open to the people, and people are always the real journey." Book Page "A marvelous traveling companion, Terzani entertains us with his reflections on subjects from astrology to political violence, from the depravity of Bangkok to the sterility of Singapore, and introduces us to the characters he meets along the way." O, The Oprah Magazine "An extraordinary and nuanced account of a journey through the Far East and Southeast Asia." Library Journal
Now in paperback, this work by Terzani, a jet-age Asian correspondent, recounts his year of traveling the Far East by foot, boat, bus, car, and train--but never by airplane--while rediscovering the land, the people, and himself.
작가정보
저자(글) Terzani, Tiziano
1938년 이탈리아 피렌체의 가난한 집안에서 태어났다. 피사 고등 사범 학교 법학과를 졸업하고, 영국 리즈 대학에서 국제법으로 석사 학위를 땄다. 뉴욕 컬럼비아 대학에서 하크니스 재단 장학생으로 2년 동안 중국학을 공부했고, 1972년부터 97년까지 독일의 세계적인 시사 주간지 '슈피겔' 의 특파원으로 싱가포르, 홍콩, 베이징, 도쿄, 방콕, 뉴델리에 주재하면서 베트남 전쟁, 캄보디아 내전, 문화 혁명 이후의 중국 등 아시아의 격동적인 현장을 누볐다. 기자 일을 그만둔 뒤에는 한동안 히말라야에 들어가 영성 수련을 했으며, 이 경험을 바탕으로 저술한 '다시 한 번 회전목마를Un altro giro di giostra'(2004)이 유럽의 베스트셀러가 됐다. 그 외에도 '표범의 가죽'(1973), '자유'(1975), '금지된 문 뒤에서: 중국 기행'(1985), '날개 없는 비행'(1995), '아시아에서'(1998), '반전(反戰) 편지'(2002) 등을 썼으며, 2004년 7월(66세) 이탈리아 오르시냐 산골 별장에서 암으로 사망했다.
기본정보
ISBN | 9780609809587 ( 060980958X ) |
---|---|
발행(출시)일자 | 2002년 04월 23일 |
쪽수 | 384쪽 |
크기 |
142 * 233
* 25
mm
/ 476 g
|
총권수 | 1권 |
언어 | 영어 |
Klover
e교환권은 적립 일로부터 180일 동안 사용 가능합니다.
리워드는 작성 후 다음 날 제공되며, 발송 전 작성 시 발송 완료 후 익일 제공됩니다.
리워드는 리뷰 종류별로 구매한 아이디당 한 상품에 최초 1회 작성 건들에 대해서만 제공됩니다.
판매가 1,000원 미만 도서의 경우 리워드 지급 대상에서 제외됩니다.
일부 타인의 권리를 침해하거나 불편을 끼치는 것을 방지하기 위해 아래에 해당하는 Klover 리뷰는 별도의 통보 없이 삭제될 수 있습니다.
- 도서나 타인에 대해 근거 없이 비방을 하거나 타인의 명예를 훼손할 수 있는 리뷰
- 도서와 무관한 내용의 리뷰
- 인신공격이나 욕설, 비속어, 혐오발언이 개재된 리뷰
- 의성어나 의태어 등 내용의 의미가 없는 리뷰
리뷰는 1인이 중복으로 작성하실 수는 있지만, 평점계산은 가장 최근에 남긴 1건의 리뷰만 반영됩니다.
구매 후 리뷰 작성 시, e교환권 200원 적립
문장수집
e교환권은 적립 일로부터 180일 동안 사용 가능합니다. 리워드는 작성 후 다음 날 제공되며, 발송 전 작성 시 발송 완료 후 익일 제공됩니다.
리워드는 한 상품에 최초 1회만 제공됩니다.
주문취소/반품/절판/품절 시 리워드 대상에서 제외됩니다.
구매 후 리뷰 작성 시, e교환권 100원 적립